mirror of
				https://gitlab.crans.org/bde/nk20
				synced 2025-11-04 01:12:08 +01:00 
			
		
		
		
	🐛 Fix treasury
This commit is contained in:
		@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-05 16:18+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-05 16:49+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -188,13 +188,13 @@ msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "Type"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/tables.py:77 apps/member/forms.py:103
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:70 apps/treasury/forms.py:120
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:70 apps/treasury/forms.py:126
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:95
 | 
			
		||||
msgid "Last name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom de famille"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/tables.py:79 apps/member/forms.py:108
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:75 apps/treasury/forms.py:122
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:75 apps/treasury/forms.py:128
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:100 templates/note/transaction_form.html:129
 | 
			
		||||
msgid "First name"
 | 
			
		||||
msgstr "Prénom"
 | 
			
		||||
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Credit amount"
 | 
			
		||||
msgstr "Montant à créditer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:113 apps/registration/forms.py:80
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:124 apps/wei/forms/registration.py:105
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:130 apps/wei/forms/registration.py:105
 | 
			
		||||
#: templates/note/transaction_form.html:135
 | 
			
		||||
msgid "Bank"
 | 
			
		||||
msgstr "Banque"
 | 
			
		||||
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Destination"
 | 
			
		||||
msgid "Reason"
 | 
			
		||||
msgstr "Raison"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/forms.py:87 apps/treasury/tables.py:117
 | 
			
		||||
#: apps/note/forms.py:87 apps/treasury/tables.py:119
 | 
			
		||||
msgid "Valid"
 | 
			
		||||
msgstr "Valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Invalider l'inscription"
 | 
			
		||||
msgid "Treasury"
 | 
			
		||||
msgstr "Trésorerie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:84 apps/treasury/forms.py:132
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:84 apps/treasury/forms.py:138
 | 
			
		||||
#: templates/activity/activity_form.html:9
 | 
			
		||||
#: templates/activity/activity_invite.html:8
 | 
			
		||||
#: templates/django_filters/rest_framework/form.html:5
 | 
			
		||||
@@ -1222,8 +1222,20 @@ msgstr "La remise est déjà fermée."
 | 
			
		||||
msgid "You can't change the type of the remittance."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas changer le type de la remise."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:126 apps/treasury/tables.py:47
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:113 templates/note/transaction_form.html:97
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:120 apps/treasury/models.py:207
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:77 apps/treasury/tables.py:85
 | 
			
		||||
#: templates/treasury/invoice_list.html:13
 | 
			
		||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:13
 | 
			
		||||
#: templates/treasury/sogecredit_list.html:13
 | 
			
		||||
msgid "Remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Remise"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:121
 | 
			
		||||
msgid "No attached remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de remise associée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:132 apps/treasury/tables.py:47
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:115 templates/note/transaction_form.html:97
 | 
			
		||||
#: templates/treasury/remittance_form.html:18
 | 
			
		||||
msgid "Amount"
 | 
			
		||||
msgstr "Montant"
 | 
			
		||||
@@ -1320,13 +1332,6 @@ msgstr "remises"
 | 
			
		||||
msgid "Remittance #{:d}: {}"
 | 
			
		||||
msgstr "Remise n°{:d} : {}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/models.py:207 apps/treasury/tables.py:76
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:84 templates/treasury/invoice_list.html:13
 | 
			
		||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:13
 | 
			
		||||
#: templates/treasury/sogecredit_list.html:13
 | 
			
		||||
msgid "Remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Remise"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/models.py:211
 | 
			
		||||
msgid "special transaction proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "Proxy de transaction spéciale"
 | 
			
		||||
@@ -1373,19 +1378,19 @@ msgstr "Nombre de transactions"
 | 
			
		||||
msgid "View"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:78
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:79
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:86
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:87
 | 
			
		||||
msgid "Remove"
 | 
			
		||||
msgstr "supprimer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:124
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:126
 | 
			
		||||
msgid "Yes"
 | 
			
		||||
msgstr "Oui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:124
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:126
 | 
			
		||||
msgid "No"
 | 
			
		||||
msgstr "Non"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2218,18 +2223,18 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le lien est invalide. Le jeton a sans doute expiré. Merci de nous contacter "
 | 
			
		||||
"pour activer votre compte."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/email_validation_email_sent.html:4
 | 
			
		||||
#: templates/registration/email_validation_email_sent.html:5
 | 
			
		||||
msgid "Account activation"
 | 
			
		||||
msgstr "Activation du compte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/email_validation_email_sent.html:7
 | 
			
		||||
#: templates/registration/email_validation_email_sent.html:8
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"An email has been sent. Please click on the link to activate your account."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Un email vient de vous être envoyé. Merci de cliquer sur le lien de "
 | 
			
		||||
"validation pour activer votre compte."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/registration/email_validation_email_sent.html:11
 | 
			
		||||
#: templates/registration/email_validation_email_sent.html:12
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You must also go to the Kfet to pay your membership. The WEI registration "
 | 
			
		||||
"includes the BDE membership."
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user