1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2025-06-21 09:58:23 +02:00

Custom error pages

This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO
2020-04-25 19:29:18 +02:00
parent f35246c9e2
commit 957344922b
13 changed files with 228 additions and 13 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-25 15:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-25 19:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -868,6 +868,27 @@ msgstr ""
msgid "role permissions"
msgstr ""
#: apps/permission/signals.py:62
#, python-brace-format
msgid ""
"You don't have the permission to change the field {field} on this instance "
"of model {app_label}.{model_name}."
msgstr ""
#: apps/permission/signals.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"You don't have the permission to add this instance of model {app_label}."
"{model_name}."
msgstr ""
#: apps/permission/signals.py:100
#, python-brace-format
msgid ""
"You don't have the permission to delete this instance of model {app_label}."
"{model_name}."
msgstr ""
#: apps/registration/apps.py:10
msgid "registration"
msgstr ""
@ -1353,6 +1374,10 @@ msgstr ""
msgid "You already opened an account in the Société générale."
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:664
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
msgstr ""
#: apps/wei/views.py:763
msgid "This user didn't give her/his caution check."
msgstr ""
@ -1375,6 +1400,50 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
#: templates/400.html:6
msgid "Bad request"
msgstr ""
#: templates/400.html:7
msgid ""
"Sorry, your request was bad. Don't know what could be wrong. An email has "
"been sent to webmasters with the details of the error. You can now drink a "
"coke."
msgstr ""
#: templates/403.html:6
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: templates/403.html:7
msgid "You don't have the right to perform this request."
msgstr ""
#: templates/403.html:10 templates/404.html:10
msgid "Exception message:"
msgstr ""
#: templates/404.html:6
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: templates/404.html:7
#, python-format
msgid ""
"The requested path <code>%(request_path)s</code> was not found on the server."
msgstr ""
#: templates/500.html:6
msgid "Server error"
msgstr ""
#: templates/500.html:7
msgid ""
"Sorry, an error occurred when processing your request. An email has been "
"sent to webmasters with the detail of the error, and this will be fixed "
"soon. You can now drink a beer."
msgstr ""
#: templates/activity/activity_detail.html:29
msgid "creater"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-25 15:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-25 19:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -878,6 +878,33 @@ msgstr ""
msgid "role permissions"
msgstr "Permissions par rôles"
#: apps/permission/signals.py:62
#, python-brace-format
msgid ""
"You don't have the permission to change the field {field} on this instance "
"of model {app_label}.{model_name}."
msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission de modifier le champ {field} sur l'instance du "
"modèle {app_label}.{model_name}."
#: apps/permission/signals.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"You don't have the permission to add this instance of model {app_label}."
"{model_name}."
msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission d'ajouter cette instance du modèle {app_label}."
"{model_name}."
#: apps/permission/signals.py:100
#, python-brace-format
msgid ""
"You don't have the permission to delete this instance of model {app_label}."
"{model_name}."
msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission de supprimer cette instance du modèle "
"{app_label}.{model_name}."
#: apps/registration/apps.py:10
msgid "registration"
msgstr "inscription"
@ -1387,6 +1414,10 @@ msgstr "Inscrire un 2A+"
msgid "You already opened an account in the Société générale."
msgstr "Vous avez déjà ouvert un compte auprès de la société générale."
#: apps/wei/views.py:664
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer cette inscription au WEI."
#: apps/wei/views.py:763
msgid "This user didn't give her/his caution check."
msgstr "Cet utilisateur n'a pas donné son chèque de caution."
@ -1409,6 +1440,59 @@ msgstr "Anglais"
msgid "French"
msgstr "Français"
#: templates/400.html:6
msgid "Bad request"
msgstr "Requête invalide"
#: templates/400.html:7
msgid ""
"Sorry, your request was bad. Don't know what could be wrong. An email has "
"been sent to webmasters with the details of the error. You can now drink a "
"coke."
msgstr ""
"Désolé, votre requête est invalide. Aucune idée de ce qui a pu se produire. "
"Un e-mail a été envoyé aux responsables de la plateforme avec les détails de "
"cette erreur. Vous pouvez désormais allez boire un coca."
#: templates/403.html:6
msgid "Permission denied"
msgstr "Accès refusé"
#: templates/403.html:7
msgid "You don't have the right to perform this request."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'exécuter cette requête."
#: templates/403.html:10 templates/404.html:10
msgid "Exception message:"
msgstr "Message d'erreur :"
#: templates/404.html:6
msgid "Page not found"
msgstr "Page inexistante"
#: templates/404.html:7
#, python-format
msgid ""
"The requested path <code>%(request_path)s</code> was not found on the server."
msgstr ""
"The chemin demandé <code>%(request_path)s</code> n'a pas été trouvé sur le "
"serveur."
#: templates/500.html:6
msgid "Server error"
msgstr "Erreur du serveur"
#: templates/500.html:7
msgid ""
"Sorry, an error occurred when processing your request. An email has been "
"sent to webmasters with the detail of the error, and this will be fixed "
"soon. You can now drink a beer."
msgstr ""
"Désolé, une erreur est survenue lors de l'analyse de votre requête. Un email "
"a été envoyé aux responsables de la plateforme avec les détails de cette "
"erreur, qui sera corrigée rapidement. Vous pouvez désormais aller boire une "
"bière."
#: templates/activity/activity_detail.html:29
msgid "creater"
msgstr "Créateur"