mirror of
				https://gitlab.crans.org/bde/nk20
				synced 2025-11-04 01:12:08 +01:00 
			
		
		
		
	Ensure that date_end ≥ date_start in activities
This commit is contained in:
		@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-15 21:28+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-18 12:09+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -18,29 +18,37 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:139
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:154
 | 
			
		||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:142
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:158
 | 
			
		||||
msgid "activity"
 | 
			
		||||
msgstr "activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:47 apps/activity/models.py:250
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:21
 | 
			
		||||
msgid "You can't create a past activity."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas créer une activité dans le passé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:28 apps/activity/models.py:127
 | 
			
		||||
msgid "The end date must be after the start date."
 | 
			
		||||
msgstr "La date de fin doit être après celle de début."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:60 apps/activity/models.py:254
 | 
			
		||||
msgid "You can't invite someone once the activity is started."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un une fois que l'activité a démarré."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:50 apps/activity/models.py:253
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:63 apps/activity/models.py:257
 | 
			
		||||
msgid "This activity is not validated yet."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:61 apps/activity/models.py:261
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:73 apps/activity/models.py:265
 | 
			
		||||
msgid "This person has been already invited 5 times this year."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette personne a déjà été invitée 5 fois cette année."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:65 apps/activity/models.py:265
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:77 apps/activity/models.py:269
 | 
			
		||||
msgid "This person is already invited."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette personne est déjà invitée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:69 apps/activity/models.py:269
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:81 apps/activity/models.py:273
 | 
			
		||||
msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -48,7 +56,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:198 apps/member/templates/member/club_info.html:13
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/profile_info.html:14
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:212 apps/note/models/transactions.py:26
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:297
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299
 | 
			
		||||
#: apps/permission/models.py:329
 | 
			
		||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:66 apps/wei/models.py:118
 | 
			
		||||
@@ -139,65 +147,65 @@ msgstr "valide"
 | 
			
		||||
msgid "open"
 | 
			
		||||
msgstr "ouvrir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:140
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:143
 | 
			
		||||
msgid "activities"
 | 
			
		||||
msgstr "activités"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:159
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:163
 | 
			
		||||
msgid "entry time"
 | 
			
		||||
msgstr "heure d'entrée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:165 apps/note/apps.py:14
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:169 apps/note/apps.py:14
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:60
 | 
			
		||||
msgid "note"
 | 
			
		||||
msgstr "note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:176
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:180
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:38
 | 
			
		||||
msgid "entry"
 | 
			
		||||
msgstr "entrée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:177
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:181
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:38
 | 
			
		||||
msgid "entries"
 | 
			
		||||
msgstr "entrées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:183
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:187
 | 
			
		||||
msgid "Already entered on "
 | 
			
		||||
msgstr "Déjà rentré le "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:183 apps/activity/tables.py:54
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:187 apps/activity/tables.py:54
 | 
			
		||||
msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
 | 
			
		||||
msgstr "{:%d/%m/%Y %H:%M:%S}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:191
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:195
 | 
			
		||||
msgid "The balance is negative."
 | 
			
		||||
msgstr "La note est en négatif."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:221
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:225
 | 
			
		||||
msgid "last name"
 | 
			
		||||
msgstr "nom de famille"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:226
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:230
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/profile_info.html:14
 | 
			
		||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:18
 | 
			
		||||
msgid "first name"
 | 
			
		||||
msgstr "prénom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:233
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:237
 | 
			
		||||
msgid "inviter"
 | 
			
		||||
msgstr "hôte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:277
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:281
 | 
			
		||||
msgid "guest"
 | 
			
		||||
msgstr "invité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:278
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:282
 | 
			
		||||
msgid "guests"
 | 
			
		||||
msgstr "invités"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:290
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:294
 | 
			
		||||
msgid "Invitation"
 | 
			
		||||
msgstr "Invitation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -230,7 +238,7 @@ msgstr "Prénom"
 | 
			
		||||
msgid "Note"
 | 
			
		||||
msgstr "Note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/tables.py:87 apps/member/tables.py:45
 | 
			
		||||
#: apps/activity/tables.py:87 apps/member/tables.py:46
 | 
			
		||||
msgid "Balance"
 | 
			
		||||
msgstr "Solde du compte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -239,7 +247,7 @@ msgid "Guests list"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des invités"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:13
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:259
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:261
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:15
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:145
 | 
			
		||||
#: note_kfet/templates/base.html:113
 | 
			
		||||
@@ -247,7 +255,7 @@ msgid "Transfer"
 | 
			
		||||
msgstr "Virement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:17
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:313
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:315
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:20
 | 
			
		||||
msgid "Credit"
 | 
			
		||||
msgstr "Crédit"
 | 
			
		||||
@@ -400,7 +408,7 @@ msgstr "Créer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:137 apps/note/tables.py:171
 | 
			
		||||
#: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:74
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:75
 | 
			
		||||
msgid "delete"
 | 
			
		||||
msgstr "Supprimer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -442,7 +450,7 @@ msgstr "rôles"
 | 
			
		||||
msgid "fee"
 | 
			
		||||
msgstr "cotisation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/apps.py:14 apps/wei/tables.py:180 apps/wei/tables.py:211
 | 
			
		||||
#: apps/member/apps.py:14 apps/wei/tables.py:181 apps/wei/tables.py:212
 | 
			
		||||
msgid "member"
 | 
			
		||||
msgstr "adhérent"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -618,11 +626,11 @@ msgstr "Non"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:102
 | 
			
		||||
msgid "Yes (receive them in french)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Oui (les recevoir en français)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:103
 | 
			
		||||
msgid "Yes (receive them in english)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Oui (les recevoir en anglais)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:105
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
@@ -745,24 +753,24 @@ msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}."
 | 
			
		||||
msgid "User is already a member of the club"
 | 
			
		||||
msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:432
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:433
 | 
			
		||||
msgid "User is not a member of the parent club"
 | 
			
		||||
msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:485
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:486
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Membership of {user} for the club {club}"
 | 
			
		||||
msgstr "Adhésion de {user} pour le club {club}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:488
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:489
 | 
			
		||||
msgid "membership"
 | 
			
		||||
msgstr "adhésion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:489
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:490
 | 
			
		||||
msgid "memberships"
 | 
			
		||||
msgstr "adhésions"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/tables.py:117
 | 
			
		||||
#: apps/member/tables.py:118
 | 
			
		||||
msgid "Renew"
 | 
			
		||||
msgstr "Renouveler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -825,8 +833,8 @@ msgid "Add member"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter un membre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/club_info.html:67 apps/note/tables.py:167
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:133 apps/wei/tables.py:46
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:47 apps/wei/templates/wei/bus_tables.html:15
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:133 apps/wei/tables.py:47
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:48 apps/wei/templates/wei/bus_tables.html:15
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/busteam_tables.html:15
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/busteam_tables.html:33
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_info.html:70
 | 
			
		||||
@@ -982,7 +990,7 @@ msgstr "Modifier le club"
 | 
			
		||||
msgid "Add new member to the club"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter un nouveau membre au club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:610 apps/wei/views.py:923
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:610 apps/wei/views.py:922
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
 | 
			
		||||
"negative balance."
 | 
			
		||||
@@ -1000,7 +1008,7 @@ msgstr "L'adhésion doit commencer avant le {:%d/%m/%Y}."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:645 apps/member/views.py:647 apps/member/views.py:649
 | 
			
		||||
#: apps/registration/views.py:292 apps/registration/views.py:294
 | 
			
		||||
#: apps/registration/views.py:296 apps/wei/views.py:928 apps/wei/views.py:932
 | 
			
		||||
#: apps/registration/views.py:296 apps/wei/views.py:927 apps/wei/views.py:931
 | 
			
		||||
msgid "This field is required."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce champ est requis."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1223,6 +1231,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"You can't update the {field} on a Transaction. Please invalidate it and "
 | 
			
		||||
"create one other."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous ne pouvez pas mettre à jour le champ {field} dans une transaction. "
 | 
			
		||||
"Merci de l'invalider et d'en créer une autre."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:202
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
@@ -1241,32 +1251,32 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"La transaction ne peut pas être sauvegardée puisque la note source ou la "
 | 
			
		||||
"note de destination n'est pas active."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:283
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:285
 | 
			
		||||
msgid "Template"
 | 
			
		||||
msgstr "Bouton"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:286
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:288
 | 
			
		||||
msgid "recurrent transaction"
 | 
			
		||||
msgstr "Transaction issue de bouton"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:287
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:289
 | 
			
		||||
msgid "recurrent transactions"
 | 
			
		||||
msgstr "Transactions issues de boutons"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:302
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:304
 | 
			
		||||
msgid "first_name"
 | 
			
		||||
msgstr "prénom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:307
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:309
 | 
			
		||||
msgid "bank"
 | 
			
		||||
msgstr "banque"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:313
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:315
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Debit"
 | 
			
		||||
msgstr "Débit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:324
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:326
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"A special transaction is only possible between a Note associated to a "
 | 
			
		||||
"payment method and a User or a Club"
 | 
			
		||||
@@ -1274,19 +1284,19 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Une transaction spéciale n'est possible que entre une note associée à un "
 | 
			
		||||
"mode de paiement et un utilisateur ou un club."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:328
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:330
 | 
			
		||||
msgid "Special transaction"
 | 
			
		||||
msgstr "Transaction de crédit/retrait"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:329
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:331
 | 
			
		||||
msgid "Special transactions"
 | 
			
		||||
msgstr "Transactions de crédit/retrait"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:345 apps/note/models/transactions.py:350
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:347 apps/note/models/transactions.py:352
 | 
			
		||||
msgid "membership transaction"
 | 
			
		||||
msgstr "Transaction d'adhésion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:346 apps/treasury/models.py:273
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:348 apps/treasury/models.py:273
 | 
			
		||||
msgid "membership transactions"
 | 
			
		||||
msgstr "Transactions d'adhésion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1305,7 +1315,7 @@ msgstr "Pas de motif spécifié"
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:139 apps/note/tables.py:173 apps/treasury/tables.py:39
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:28
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:59
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:102
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:76 apps/wei/tables.py:103
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:32
 | 
			
		||||
msgid "Delete"
 | 
			
		||||
msgstr "Supprimer"
 | 
			
		||||
@@ -1442,11 +1452,11 @@ msgstr "Modifier le bouton"
 | 
			
		||||
msgid "Consumptions"
 | 
			
		||||
msgstr "Consommations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/views.py:163
 | 
			
		||||
#: apps/note/views.py:167
 | 
			
		||||
msgid "You can't see any button."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas voir le moindre bouton."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/views.py:197
 | 
			
		||||
#: apps/note/views.py:201
 | 
			
		||||
msgid "Search transactions"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechercher des transactions"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1540,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous n'avez pas la permission de modifier le champ {field} sur l'instance du "
 | 
			
		||||
"modèle {app_label}.{model_name}."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/permission/signals.py:73 apps/permission/views.py:66
 | 
			
		||||
#: apps/permission/signals.py:73 apps/permission/views.py:70
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You don't have the permission to add an instance of model {app_label}."
 | 
			
		||||
@@ -1586,11 +1596,11 @@ msgstr "Requête :"
 | 
			
		||||
msgid "No associated permission"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de permission associée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/permission/views.py:73 note_kfet/templates/base.html:143
 | 
			
		||||
#: apps/permission/views.py:77 note_kfet/templates/base.html:143
 | 
			
		||||
msgid "Rights"
 | 
			
		||||
msgstr "Droits"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/permission/views.py:78
 | 
			
		||||
#: apps/permission/views.py:82
 | 
			
		||||
msgid "All rights"
 | 
			
		||||
msgstr "Tous les droits"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1976,7 +1986,7 @@ msgid "Yes"
 | 
			
		||||
msgstr "Oui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:8
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:164
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:168
 | 
			
		||||
msgid "Delete invoice"
 | 
			
		||||
msgstr "Supprimer la facture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2033,7 +2043,7 @@ msgstr "Remise n°"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:9
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/specialtransactionproxy_form.html:7
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:251
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:255
 | 
			
		||||
msgid "Remittances list"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des remises"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2137,7 +2147,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"demande de crédit."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:57
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:58 apps/wei/tables.py:59 apps/wei/tables.py:98
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:59 apps/wei/tables.py:60 apps/wei/tables.py:99
 | 
			
		||||
msgid "Validate"
 | 
			
		||||
msgstr "Valider"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2159,32 +2169,32 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Create new invoice"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer une nouvelle facture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:101 apps/treasury/views.py:259
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:381
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:105 apps/treasury/views.py:267
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:393
 | 
			
		||||
msgid "You are not able to see the treasury interface."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir l'interface de trésorerie."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:111
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:115
 | 
			
		||||
msgid "Update an invoice"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier la facture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:224
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:228
 | 
			
		||||
msgid "Create a new remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer une nouvelle remise"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:310
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:318
 | 
			
		||||
msgid "Update a remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier la remise"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:333
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:341
 | 
			
		||||
msgid "Attach a transaction to a remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Joindre une transaction à une remise"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:377
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:385
 | 
			
		||||
msgid "List of credits from the Société générale"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des crédits de la Société générale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:416
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:428
 | 
			
		||||
msgid "Manage credits from the Société générale"
 | 
			
		||||
msgstr "Gérer les crédits de la Société générale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2379,20 +2389,20 @@ msgstr "adhésion au WEI"
 | 
			
		||||
msgid "WEI memberships"
 | 
			
		||||
msgstr "adhésions au WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:126
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:127
 | 
			
		||||
msgid "Year"
 | 
			
		||||
msgstr "Année"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:164 apps/wei/templates/wei/bus_tables.html:26
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:165 apps/wei/templates/wei/bus_tables.html:26
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/busteam_tables.html:43
 | 
			
		||||
msgid "Teams"
 | 
			
		||||
msgstr "Équipes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:173 apps/wei/tables.py:214
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:174 apps/wei/tables.py:215
 | 
			
		||||
msgid "Members count"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre de membres"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:180 apps/wei/tables.py:211
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:181 apps/wei/tables.py:212
 | 
			
		||||
msgid "members"
 | 
			
		||||
msgstr "adhérents"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2413,8 +2423,8 @@ msgstr "Télécharger au format PDF"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:12
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:12
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:12 apps/wei/views.py:979
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:1033 apps/wei/views.py:1043
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:12 apps/wei/views.py:978
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:1032 apps/wei/views.py:1042
 | 
			
		||||
msgid "Survey WEI"
 | 
			
		||||
msgstr "Questionnaire WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2452,11 +2462,11 @@ msgstr "Prix du WEI (étudiants)"
 | 
			
		||||
msgid "WEI list"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_info.html:64 apps/wei/views.py:507
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_info.html:64 apps/wei/views.py:506
 | 
			
		||||
msgid "Register 1A"
 | 
			
		||||
msgstr "Inscrire un 1A"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_info.html:67 apps/wei/views.py:574
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_info.html:67 apps/wei/views.py:573
 | 
			
		||||
msgid "Register 2A+"
 | 
			
		||||
msgstr "Inscrire un 2A+"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2468,7 +2478,7 @@ msgstr "Ajouter un bus"
 | 
			
		||||
msgid "View WEI"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir le WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_list.html:10 apps/wei/views.py:77
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_list.html:10 apps/wei/views.py:76
 | 
			
		||||
msgid "Create WEI"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer un WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2630,67 +2640,67 @@ msgstr "Il n'y a pas de pré-inscription en attente avec cette entrée."
 | 
			
		||||
msgid "View validated memberships..."
 | 
			
		||||
msgstr "Voir les adhésions validées ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:56
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:55
 | 
			
		||||
msgid "Search WEI"
 | 
			
		||||
msgstr "Chercher un WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:106
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:105
 | 
			
		||||
msgid "WEI Detail"
 | 
			
		||||
msgstr "Détails du WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:201
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:200
 | 
			
		||||
msgid "View members of the WEI"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir les membres du WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:229
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:228
 | 
			
		||||
msgid "Find WEI Membership"
 | 
			
		||||
msgstr "Trouver une adhésion au WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:239
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:238
 | 
			
		||||
msgid "View registrations to the WEI"
 | 
			
		||||
msgstr "Voir les inscriptions au WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:263
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:262
 | 
			
		||||
msgid "Find WEI Registration"
 | 
			
		||||
msgstr "Trouver une inscription au WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:274
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:273
 | 
			
		||||
msgid "Update the WEI"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier le WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:295
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:294
 | 
			
		||||
msgid "Create new bus"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter un nouveau bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:333
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:332
 | 
			
		||||
msgid "Update bus"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier le bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:363
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:362
 | 
			
		||||
msgid "Manage bus"
 | 
			
		||||
msgstr "Gérer le bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:390
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:389
 | 
			
		||||
msgid "Create new team"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer une nouvelle équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:430
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:429
 | 
			
		||||
msgid "Update team"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier l'équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:461
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:460
 | 
			
		||||
msgid "Manage WEI team"
 | 
			
		||||
msgstr "Gérer l'équipe WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:483
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:482
 | 
			
		||||
msgid "Register first year student to the WEI"
 | 
			
		||||
msgstr "Inscrire un 1A au WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:528 apps/wei/views.py:608
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:527 apps/wei/views.py:607
 | 
			
		||||
msgid "This user is already registered to this WEI."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette personne est déjà inscrite au WEI."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:533
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:532
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This user can't be in her/his first year since he/she has already "
 | 
			
		||||
"participated to a WEI."
 | 
			
		||||
@@ -2698,31 +2708,31 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Cet utilisateur ne peut pas être en première année puisqu'iel a déjà "
 | 
			
		||||
"participé à un WEI."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:550
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:549
 | 
			
		||||
msgid "Register old student to the WEI"
 | 
			
		||||
msgstr "Inscrire un 2A+ au WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:593 apps/wei/views.py:681
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:592 apps/wei/views.py:680
 | 
			
		||||
msgid "You already opened an account in the Société générale."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous avez déjà ouvert un compte auprès de la société générale."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:638
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:637
 | 
			
		||||
msgid "Update WEI Registration"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier l'inscription WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:740
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:739
 | 
			
		||||
msgid "Delete WEI registration"
 | 
			
		||||
msgstr "Supprimer l'inscription WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:751
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:750
 | 
			
		||||
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer cette inscription au WEI."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:770
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:769
 | 
			
		||||
msgid "Validate WEI registration"
 | 
			
		||||
msgstr "Valider l'inscription WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:917
 | 
			
		||||
#: apps/wei/views.py:916
 | 
			
		||||
msgid "This user didn't give her/his caution check."
 | 
			
		||||
msgstr "Cet utilisateur n'a pas donné son chèque de caution."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user