From 5c5f579729a12e84feefb7944e0def85b8e264d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ehouarn <ehouarn@crans.org>
Date: Fri, 20 Jun 2025 14:24:03 +0200
Subject: [PATCH] Traductions

---
 locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1979 +++++++----------------------
 locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 2058 ++++++++-----------------------
 2 files changed, 928 insertions(+), 3109 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index cee9810f..3baa260d 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-02 00:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-20 14:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n"
 "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -294,14 +294,14 @@ msgstr "Tipo"
 
 #: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:199
 #: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131
-#: apps/wei/forms/registration.py:116
+#: apps/wei/forms/registration.py:129
 msgid "Last name"
 msgstr "Apellido"
 
 #: apps/activity/tables.py:88 apps/member/forms.py:204
 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
 #: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133
-#: apps/wei/forms/registration.py:121
+#: apps/wei/forms/registration.py:134
 msgid "First name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -320,10 +320,6 @@ msgstr "Saldo de la cuenta"
 #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65
 #: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:118
 #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:499
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:18
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:39
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:12
@@ -829,8 +825,6 @@ msgid "weeks"
 msgstr ""
 
 #: apps/food/utils.py:53
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1423
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:893
 #, fuzzy
 #| msgid "add"
 msgid "and"
@@ -885,12 +879,10 @@ msgid "Details of:"
 msgstr "Detalles del WEI"
 
 #: apps/food/views.py:447 apps/treasury/tables.py:149
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:795
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
 #: apps/food/views.py:449 apps/member/models.py:99 apps/treasury/tables.py:149
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:796
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -1027,12 +1019,12 @@ msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
 msgstr "Marcar esta casilla si Société Générale pagó la registración."
 
 #: apps/member/forms.py:185 apps/registration/forms.py:78
-#: apps/wei/forms/registration.py:103
+#: apps/wei/forms/registration.py:116
 msgid "Credit type"
 msgstr "Tipo de crédito"
 
 #: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:79
-#: apps/wei/forms/registration.py:104
+#: apps/wei/forms/registration.py:117
 msgid "No credit"
 msgstr "No crédito"
 
@@ -1041,13 +1033,13 @@ msgid "You can credit the note of the user."
 msgstr "Usted puede acreditar la note del usuario."
 
 #: apps/member/forms.py:192 apps/registration/forms.py:84
-#: apps/wei/forms/registration.py:109
+#: apps/wei/forms/registration.py:122
 msgid "Credit amount"
 msgstr "Valor del crédito"
 
 #: apps/member/forms.py:209 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
 #: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135
-#: apps/wei/forms/registration.py:126
+#: apps/wei/forms/registration.py:139
 msgid "Bank"
 msgstr "Banco"
 
@@ -2027,7 +2019,6 @@ msgstr ""
 #: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360
 #: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1097
 #: apps/wei/views.py:1101
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:91
 msgid "This field is required."
 msgstr "Este campo es obligatorio."
 
@@ -2065,7 +2056,6 @@ msgstr "Añadir en retorno"
 #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:24
 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:20
 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:42
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
@@ -2406,19 +2396,16 @@ msgid "Available scopes"
 msgstr ""
 
 #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:42
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:24
 msgid "No applications defined"
 msgstr "Ninguna aplicación definida"
 
 #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25
 msgid "Click here"
 msgstr "Pulsar aquí"
 
 #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25
 msgid "if you want to register a new one"
 msgstr "si quiere crear una nueva"
@@ -3067,12 +3054,12 @@ msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first"
 msgstr ""
 "El usuario seleccionado no ha sido validado. Validar esta cuenta primero"
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:71 apps/wei/models.py:140
+#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:140
 #: apps/wei/models.py:348
 msgid "bus"
 msgstr "bus"
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:72
+#: apps/wei/forms/registration.py:85
 msgid ""
 "This choice is not definitive. The WEI organizers are free to attribute for "
 "you a bus and a team, in particular if you are a free eletron."
@@ -3081,11 +3068,11 @@ msgstr ""
 "derecho de imponer su bus y su equipo, en particular para los electrones "
 "libres."
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:79
+#: apps/wei/forms/registration.py:92
 msgid "Team"
 msgstr "Equipo"
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:81
+#: apps/wei/forms/registration.py:94
 msgid ""
 "Leave this field empty if you won't be in a team (staff, bus chief, free "
 "electron)"
@@ -3093,16 +3080,16 @@ msgstr ""
 "Deje este campo vacío si no quiere estar en un equipo (staff, jefe de bus, "
 "electrón libre)"
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:87 apps/wei/forms/registration.py:97
+#: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110
 #: apps/wei/models.py:174
 msgid "WEI Roles"
 msgstr "Papeles en el WEI"
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:88
+#: apps/wei/forms/registration.py:101
 msgid "Select the roles that you are interested in."
 msgstr "Elegir los papeles que le interesa."
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:134
+#: apps/wei/forms/registration.py:147
 msgid "This team doesn't belong to the given bus."
 msgstr "Este equipo no pertenece al bus dado."
 
@@ -3188,13 +3175,13 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #| msgid "transactions"
 msgid "Note transaction"
-msgstr "transacciones"
+msgstr "Transacción"
 
 #: apps/wei/models.py:212
 #, fuzzy
 #| msgid "created at"
 msgid "caution type"
-msgstr "creada el"
+msgstr "tipo de fianza"
 
 #: apps/wei/models.py:216 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64
 msgid "birth date"
@@ -3410,10 +3397,8 @@ msgid "View WEI"
 msgstr "Ver un WEI"
 
 #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:21
-#, fuzzy
-#| msgid "club"
 msgid "View club"
-msgstr "club"
+msgstr "Ver club"
 
 #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:26
 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:24
@@ -3566,28 +3551,28 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid "membership fee (paid students)"
 msgid "Membership fees: %(amount)s"
-msgstr "pago de afiliación (estudiantes pagados)"
+msgstr "Pagos de afiliación (estudiantes pagados)"
 
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:153
 #, python-format
 msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fianza (transacción) : %(amount)s"
 
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:156
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163
 #, python-format
 msgid "Total needed: %(total)s"
-msgstr ""
+msgstr "Total necesario : %(total)s"
 
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:160
 #, python-format
 msgid "Deposit (by check): %(amount)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fianza (cheque) : %(amount)s"
 
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:168
 #, python-format
 msgid "Current balance: %(balance)s"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo actual : %(balance)s"
 
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:176
 msgid "The user didn't give her/his caution check."
@@ -3716,24 +3701,21 @@ msgid "No membership found for this registration"
 msgstr "La afiliación al BDE esta incluida en la afiliación WEI."
 
 #: apps/wei/views.py:819
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You don't have the permission to add an instance of model {app_label}."
 #| "{model_name}."
 msgid "You don't have the permission to update memberships"
 msgstr ""
-"Usted no tiene permiso a añadir an instance of model {app_label}."
+"Usted no tiene permiso a añadir una instancia al modelo {app_label}."
 "{model_name}."
 
 #: apps/wei/views.py:825
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 #| msgid ""
 #| "You don't have the permission to delete this instance of model "
 #| "{app_label}.{model_name}."
 msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s"
-msgstr ""
-"Usted no tiene permiso a suprimir este instance of model {app_label}."
-"{model_name}."
+msgstr "Usted no tiene permiso a modificar el campo %(field)s"
 
 #: apps/wei/views.py:870
 msgid "Delete WEI registration"
@@ -3748,17 +3730,14 @@ msgid "Validate WEI registration"
 msgstr "Validar la inscripción WEI"
 
 #: apps/wei/views.py:985
-#, fuzzy
-#| msgid "Please ask the user to credit its note before deleting this credit."
 msgid "Please make sure the check is given before validating the registration"
 msgstr ""
-"Por favor pide al usuario acreditar su note antes de suprimir este crédito."
+"Por favor asegúrese de que el cheque se entrega antes de validar el registro"
 
 #: apps/wei/views.py:991
-#, fuzzy
 #| msgid "credit transaction"
 msgid "Create deposit transaction"
-msgstr "transacción de crédito"
+msgstr "Crear transacción de crédito"
 
 #: apps/wei/views.py:992
 #, python-format
@@ -3767,22 +3746,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: apps/wei/views.py:1087
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 #| msgid ""
 #| "This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
 #| "negative balance."
 msgid ""
-"This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. "
+"This user doesn't have enough money. "
 "Current balance: %(balance)d€, credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€"
 msgstr ""
-"Este usuario no tiene suficiente dinero para unirse a este club, y no puede "
-"tener un saldo negativo."
+"Este usuario no tiene suficiente dinero. "
+"Saldo actual : %(balance)d€, crédito: %(credit)d€, requerido: %(needed)d€"
 
 #: apps/wei/views.py:1140
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 #| msgid "created at"
 msgid "Caution %(name)s"
-msgstr "creada el"
+msgstr "Fianza %(name)s"
 
 #: apps/wei/views.py:1354
 msgid "Attribute buses to first year members"
@@ -3987,1497 +3966,6 @@ msgstr ""
 msgid "List of wrapped"
 msgstr ""
 
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:15
-msgid "Messages"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:8
-msgid "Site Maps"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9
-msgid "Static Files"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Invitation"
-msgid "Syndication"
-msgstr "Invitación"
-
-#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page
-#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10].
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:30
-msgid "…"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:50
-msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:52
-msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:54
-#, fuzzy
-#| msgid "There is no results."
-msgid "That page contains no results"
-msgstr "No hay resultado."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:22
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "invalidar"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:104
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:752
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "invalidar"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:165
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid integer."
-msgstr "invalidar"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:176
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid email address."
-msgstr "invalidar"
-
-#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:259
-msgid ""
-"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:267
-msgid ""
-"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
-"hyphens."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:281
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:289
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:318
-#, fuzzy
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:298
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:319
-#, fuzzy
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:310
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:317
-#, fuzzy
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:353
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:359
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:394
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:403
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:412
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:422
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgid_plural ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:440
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgid_plural ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:463
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:347
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:386
-#, fuzzy
-#| msgid "phone number"
-msgid "Enter a number."
-msgstr "número de teléfono"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:465
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
-msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:470
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
-msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:475
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
-msgid_plural ""
-"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:546
-#, python-format
-msgid ""
-"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: "
-"%(allowed_extensions)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:607
-msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1425
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "A template with this name already exist"
-msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
-msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/constraints.py:17
-#, python-format
-msgid "Constraint “%(name)s” is violated."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
-msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:129
-#, fuzzy
-#| msgid "This image cannot be loaded."
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Esta imagen no puede ser cargada."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130
-#, fuzzy
-#| msgid "This image cannot be loaded."
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Esta imagen no puede ser cargada."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:131
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "A template with this name already exist"
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe"
-
-#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or
-#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:135
-#, python-format
-msgid ""
-"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:173
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094
-#, python-format
-msgid "“%(value)s” value must be either True or False."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1095
-#, python-format
-msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1097
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1147
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1149
-msgid "String (unlimited)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1253
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1354
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
-"format."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1358
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1493
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
-"date."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1362
-msgid "Date (without time)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1489
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
-"uuuuuu]][TZ] format."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1497
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-"[TZ]) but it is an invalid date/time."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1502
-msgid "Date (with time)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1626
-#, python-format
-msgid "“%(value)s” value must be a decimal number."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1628
-#, fuzzy
-#| msgid "phone number"
-msgid "Decimal number"
-msgstr "número de teléfono"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1789
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[."
-"uuuuuu] format."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1793
-#, fuzzy
-#| msgid "action"
-msgid "Duration"
-msgstr "acción"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1845
-#, fuzzy
-#| msgid "address"
-msgid "Email address"
-msgstr "dirección"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1870
-msgid "File path"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1948
-#, python-format
-msgid "“%(value)s” value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1950
-#, fuzzy
-#| msgid "phone number"
-msgid "Floating point number"
-msgstr "número de teléfono"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1990
-#, python-format
-msgid "“%(value)s” value must be an integer."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1992
-msgid "Integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2088
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2105
-msgid "Small integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2113
-#, fuzzy
-#| msgid "IP Address"
-msgid "IPv4 address"
-msgstr "Dirección IP"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2144
-#, fuzzy
-#| msgid "IP Address"
-msgid "IP address"
-msgstr "Dirección IP"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2237
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2238
-#, python-format
-msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2291
-msgid "Positive big integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2306
-msgid "Positive integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2321
-msgid "Positive small integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2337
-#, python-format
-msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2373
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2448
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
-"format."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2452
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
-"invalid time."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2456
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2564
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2588
-msgid "Raw binary data"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2653
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
-msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2655
-#, fuzzy
-#| msgid "Invoice identifier"
-msgid "Universally unique identifier"
-msgstr "Numero de factura"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:232
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:393
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Object"
-msgid "A JSON object"
-msgstr "Asunto"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:28
-#, fuzzy
-#| msgid "This address must be valid."
-msgid "Value must be valid JSON."
-msgstr "Este correo tiene que ser valido."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:919
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "A template with this name already exist"
-msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:921
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1212
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1269
-#, python-format
-msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1271
-#, python-format
-msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1319
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/boundfield.py:184
-msgid ":?.!"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:298
-#, fuzzy
-#| msgid "phone number"
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "número de teléfono"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:467
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1241
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "invalidar"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:490
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1242
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "invalidar"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:517
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "invalidar"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:551
-#, fuzzy
-#| msgid "Email validation"
-msgid "Enter a valid duration."
-msgstr "Validación del correo electrónico"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:552
-#, python-brace-format
-msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:621
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:622
-msgid "No file was submitted."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:623
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:625
-#, python-format
-msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
-msgid_plural ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:630
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:694
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:857
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:949
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1566
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:951
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1070
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1564
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "invalidar"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1071
-#, fuzzy
-#| msgid "phone number"
-msgid "Enter a complete value."
-msgstr "número de teléfono"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1313
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid UUID."
-msgstr "invalidar"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1343
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid JSON."
-msgstr "invalidar"
-
-#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:98
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:244
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:328
-#, python-format
-msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:63
-#, python-format
-msgid ""
-"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: "
-"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:67
-#, python-format
-msgid "Please submit at most %(num)d form."
-msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:72
-#, python-format
-msgid "Please submit at least %(num)d form."
-msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:484
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:491
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:886
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:891
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:898
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:907
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1338
-msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1429
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1568
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
-msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/utils.py:226
-#, python-format
-msgid ""
-"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
-"may be ambiguous or it may not exist."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:463
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:464
-#, fuzzy
-#| msgid "Current activity"
-msgid "Currently"
-msgstr "Actividad actual"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:465
-#, fuzzy
-#| msgid "change"
-msgid "Change"
-msgstr "cambiar"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:794
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Please do not add spaces around commas.
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:874
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:904
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:921
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:923
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:925
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:927
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:929
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:931
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:73
-msgid "p.m."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:74
-msgid "a.m."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:79
-msgid "PM"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:80
-msgid "AM"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:152
-msgid "midnight"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:154
-msgid "noon"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:8
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:9
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:12
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:13
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:16
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:17
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:18
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:21
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:22
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:25
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:26
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Search WEI"
-msgid "March"
-msgstr "Buscar un WEI"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:28
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:29
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:30
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:31
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:32
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:33
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
-msgid "September"
-msgstr "miembro"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:34
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:35
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
-msgid "November"
-msgstr "miembro"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:36
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
-msgid "December"
-msgstr "miembro"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:39
-#, fuzzy
-#| msgid "add"
-msgid "jan"
-msgstr "añadir"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:40
-#, fuzzy
-#| msgid "fee"
-msgid "feb"
-msgstr "pago"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:41
-msgid "mar"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:42
-msgid "apr"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:43
-msgid "may"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:44
-#, fuzzy
-#| msgid "add"
-msgid "jun"
-msgstr "añadir"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:45
-msgid "jul"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:46
-msgid "aug"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:47
-msgid "sep"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:48
-#, fuzzy
-#| msgid "product"
-msgid "oct"
-msgstr "producto"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:49
-msgid "nov"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:50
-msgid "dec"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:53
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:54
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Search WEI"
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Buscar un WEI"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:56
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:57
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:58
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:59
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:60
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:61
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:62
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:63
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:64
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:67
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:68
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Search WEI"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Buscar un WEI"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:70
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:71
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:72
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:73
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:74
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:75
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "miembro"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:76
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:77
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "miembro"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:78
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "miembro"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:20
-#, fuzzy
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "This is not a valid IPv6 address."
-msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:138
-#, python-format
-msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s…"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:323
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:342
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:135
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:8
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "year"
-msgid "%(num)d year"
-msgid_plural "%(num)d years"
-msgstr[0] "año"
-msgstr[1] "año"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:9
-#, python-format
-msgid "%(num)d month"
-msgid_plural "%(num)d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:10
-#, python-format
-msgid "%(num)d week"
-msgid_plural "%(num)d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:11
-#, python-format
-msgid "%(num)d day"
-msgid_plural "%(num)d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:12
-#, python-format
-msgid "%(num)d hour"
-msgid_plural "%(num)d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:13
-#, python-format
-msgid "%(num)d minute"
-msgid_plural "%(num)d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:111
-msgid "Forbidden"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:112
-msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:116
-msgid ""
-"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
-"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
-"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
-"hijacked by third parties."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:122
-msgid ""
-"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
-"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-"
-"origin” requests."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:127
-msgid ""
-"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
-"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The "
-"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. "
-"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a "
-"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:136
-msgid ""
-"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
-"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
-"that your browser is not being hijacked by third parties."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:142
-msgid ""
-"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
-"them, at least for this site, or for “same-origin” requests."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:148
-msgid "More information is available with DEBUG=True."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:44
-#, fuzzy
-#| msgid "No reason specified"
-msgid "No year specified"
-msgstr "Ningún motivo dado"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:64
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:115
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:214
-msgid "Date out of range"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:94
-#, fuzzy
-#| msgid "No reason specified"
-msgid "No month specified"
-msgstr "Ningún motivo dado"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:147
-#, fuzzy
-#| msgid "No reason specified"
-msgid "No day specified"
-msgstr "Ningún motivo dado"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:194
-#, fuzzy
-#| msgid "No reason specified"
-msgid "No week specified"
-msgstr "Ningún motivo dado"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:349
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:380
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:652
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:692
-#, python-format
-msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/detail.py:56
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:70
-msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:77
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:169
-#, python-format
-msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:38
-msgid "Directory indexes are not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:40
-#, python-format
-msgid "“%(path)s” does not exist"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:79
-#, python-format
-msgid "Index of %(directory)s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:220
-msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:206
-#, python-format
-msgid ""
-"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:221
-#, python-format
-msgid ""
-"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
-"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" "
-"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not "
-"configured any URLs."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:229
-msgid "Django Documentation"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:230
-msgid "Topics, references, &amp; how-to’s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:238
-msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:239
-msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:247
-msgid "Django Community"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:248
-msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Client secret"
-msgid "Confidential"
-msgstr "Secreto cliente"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:70
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Authorization:"
-msgid "Authorization code"
-msgstr "Autorizaciones :"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:80
-msgid "Implicit"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset my password"
-msgid "Resource owner password-based"
-msgstr "Reiniciar mi contraseña"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Client secret"
-msgid "Client credentials"
-msgstr "Secreto cliente"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:83
-msgid "OpenID connect hybrid"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:90
-msgid "No OIDC support"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:91
-msgid "RSA with SHA-2 256"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:92
-msgid "HMAC with SHA-2 256"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:107
-msgid "Allowed URIs list, space separated"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:111
-msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:120
-msgid "Hashed on Save. Copy it now if this is a new secret."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:190
-#, python-brace-format
-msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:194
-#, python-brace-format
-msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:200
-msgid "You must set OIDC_RSA_PRIVATE_KEY to use RSA algorithm"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:209
-msgid "You cannot use HS256 with public grants or clients"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:211
-#, fuzzy
-#| msgid "This address must be valid."
-msgid "The access token is invalid."
-msgstr "Este correo tiene que ser valido."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:218
-#, fuzzy
-#| msgid "This address must be valid."
-msgid "The access token has expired."
-msgstr "Este correo tiene que ser valido."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:225
-#, fuzzy
-#| msgid "The user does not have enough money."
-msgid "The access token is valid but does not have enough scope."
-msgstr "El usuario no tiene suficientemente dinero."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8
-msgid "Are you sure to delete the application"
-msgstr ""
-"¿ Usted está seguro de querer suprimir esta aplicación ? Este acto es "
-"definitivo"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:29
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anular"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:10
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11
-msgid "Client id"
-msgstr "ID cliente"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:15
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14
-msgid "Client secret"
-msgstr "Secreto cliente"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17
-msgid "Client type"
-msgstr "Tipo de cliente"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:25
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20
-msgid "Authorization Grant Type"
-msgstr "Tipo de autorización"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23
-msgid "Redirect Uris"
-msgstr "URL de redirecto"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:36
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:35
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23
-msgid "Go Back"
-msgstr "Volver"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:9
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12
-msgid "Edit application"
-msgstr "Editar la aplicación"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:37
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:6
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7
-msgid "Your applications"
-msgstr "Sus aplicaciones"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:14
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:30
-msgid "New Application"
-msgstr "Nueva aplicación"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5
-msgid "Register a new application"
-msgstr "Registrar una nueva aplicación"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:8
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:30
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29
-msgid "Authorize"
-msgstr "Autorizar"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Application requires following permissions:"
-msgid "Application requires the following permissions"
-msgstr "La aplicación necesita los derechos siguientes :"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9
-msgid "Are you sure you want to delete this token?"
-msgstr "¿ Usted está seguro de querer suprimir este token ?"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7
-msgid "Tokens"
-msgstr "Tokens"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11
-msgid "revoke"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22
-msgid "There are no authorized tokens yet."
-msgstr "Por ahora no hay ningún token autorizado."
-
 #: note_kfet/settings/base.py:177
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
@@ -5636,6 +4124,37 @@ msgstr "Buscar con atributo, como el nombre..."
 msgid "There is no results."
 msgstr "No hay resultado."
 
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8
+msgid "Are you sure to delete the application"
+msgstr ""
+"¿ Usted está seguro de querer suprimir esta aplicación ? Este acto es "
+"definitivo"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anular"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11
+msgid "Client id"
+msgstr "ID cliente"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14
+msgid "Client secret"
+msgstr "Secreto cliente"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17
+msgid "Client type"
+msgstr "Tipo de cliente"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20
+msgid "Authorization Grant Type"
+msgstr "Tipo de autorización"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23
+msgid "Redirect Uris"
+msgstr "URL de redirecto"
+
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:29
 #, python-format
 msgid ""
@@ -5644,6 +4163,19 @@ msgid ""
 "that you want to grant for your application."
 msgstr ""
 
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23
+msgid "Go Back"
+msgstr "Volver"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12
+msgid "Edit application"
+msgstr "Editar la aplicación"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7
+msgid "Your applications"
+msgstr "Sus aplicaciones"
+
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:11
 msgid ""
 "You can find on this page the list of the applications that you already "
@@ -5651,10 +4183,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Puede encontrar en esta pagina la lista de la aplicaciones que ya registró."
 
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:30
+msgid "New Application"
+msgstr "Nueva aplicación"
+
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:31
 msgid "Authorized Tokens"
 msgstr "Tokens autorizados"
 
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5
+msgid "Register a new application"
+msgstr "Registrar una nueva aplicación"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29
+msgid "Authorize"
+msgstr "Autorizar"
+
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:14
 msgid "Application requires following permissions:"
 msgstr "La aplicación necesita los derechos siguientes :"
@@ -5672,6 +4217,18 @@ msgstr "Éxito"
 msgid "Please return to your application and enter this code:"
 msgstr "Volver a su aplicación y entrar este código :"
 
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9
+msgid "Are you sure you want to delete this token?"
+msgstr "¿ Usted está seguro de querer suprimir este token ?"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7
+msgid "Tokens"
+msgstr "Tokens"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22
+msgid "There are no authorized tokens yet."
+msgstr "Por ahora no hay ningún token autorizado."
+
 #: note_kfet/templates/registration/logged_out.html:13
 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
 msgstr "Gracias por usar la Note Kfet."
@@ -5780,6 +4337,338 @@ msgstr ""
 "pagar su afiliación. Tambien tiene que validar su correo electronico con el "
 "enlace que recibió."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Invitation"
+#~ msgid "Syndication"
+#~ msgstr "Invitación"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "There is no results."
+#~ msgid "That page contains no results"
+#~ msgstr "No hay resultado."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid value."
+#~ msgstr "invalidar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid URL."
+#~ msgstr "invalidar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid integer."
+#~ msgstr "invalidar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid email address."
+#~ msgstr "invalidar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
+#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "Enter a valid IPv6 address."
+#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
+#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "phone number"
+#~ msgid "Enter a number."
+#~ msgstr "número de teléfono"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "A template with this name already exist"
+#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
+#~ msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
+#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This image cannot be loaded."
+#~ msgid "This field cannot be null."
+#~ msgstr "Esta imagen no puede ser cargada."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This image cannot be loaded."
+#~ msgid "This field cannot be blank."
+#~ msgstr "Esta imagen no puede ser cargada."
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "A template with this name already exist"
+#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
+#~ msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "phone number"
+#~ msgid "Decimal number"
+#~ msgstr "número de teléfono"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "action"
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "acción"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "address"
+#~ msgid "Email address"
+#~ msgstr "dirección"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "phone number"
+#~ msgid "Floating point number"
+#~ msgstr "número de teléfono"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "IP Address"
+#~ msgid "IPv4 address"
+#~ msgstr "Dirección IP"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "IP Address"
+#~ msgid "IP address"
+#~ msgstr "Dirección IP"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
+#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Invoice identifier"
+#~ msgid "Universally unique identifier"
+#~ msgstr "Numero de factura"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Object"
+#~ msgid "A JSON object"
+#~ msgstr "Asunto"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This address must be valid."
+#~ msgid "Value must be valid JSON."
+#~ msgstr "Este correo tiene que ser valido."
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "A template with this name already exist"
+#~ msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
+#~ msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "phone number"
+#~ msgid "Enter a whole number."
+#~ msgstr "número de teléfono"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid date."
+#~ msgstr "invalidar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid time."
+#~ msgstr "invalidar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid date/time."
+#~ msgstr "invalidar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Email validation"
+#~ msgid "Enter a valid duration."
+#~ msgstr "Validación del correo electrónico"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a list of values."
+#~ msgstr "invalidar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "phone number"
+#~ msgid "Enter a complete value."
+#~ msgstr "número de teléfono"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid UUID."
+#~ msgstr "invalidar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid JSON."
+#~ msgstr "invalidar"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
+#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Current activity"
+#~ msgid "Currently"
+#~ msgstr "Actividad actual"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "change"
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "cambiar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Search WEI"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Buscar un WEI"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "member"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "miembro"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "member"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "miembro"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "member"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "miembro"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "add"
+#~ msgid "jan"
+#~ msgstr "añadir"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "fee"
+#~ msgid "feb"
+#~ msgstr "pago"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "add"
+#~ msgid "jun"
+#~ msgstr "añadir"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "product"
+#~ msgid "oct"
+#~ msgstr "producto"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Search WEI"
+#~ msgctxt "abbrev. month"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Buscar un WEI"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Search WEI"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Buscar un WEI"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "member"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "miembro"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "member"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "miembro"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "member"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "miembro"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "This is not a valid IPv6 address."
+#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora."
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "year"
+#~ msgid "%(num)d year"
+#~ msgid_plural "%(num)d years"
+#~ msgstr[0] "año"
+#~ msgstr[1] "año"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No reason specified"
+#~ msgid "No year specified"
+#~ msgstr "Ningún motivo dado"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No reason specified"
+#~ msgid "No month specified"
+#~ msgstr "Ningún motivo dado"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No reason specified"
+#~ msgid "No day specified"
+#~ msgstr "Ningún motivo dado"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No reason specified"
+#~ msgid "No week specified"
+#~ msgstr "Ningún motivo dado"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Client secret"
+#~ msgid "Confidential"
+#~ msgstr "Secreto cliente"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Authorization:"
+#~ msgid "Authorization code"
+#~ msgstr "Autorizaciones :"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Reset my password"
+#~ msgid "Resource owner password-based"
+#~ msgstr "Reiniciar mi contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Client secret"
+#~ msgid "Client credentials"
+#~ msgstr "Secreto cliente"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This address must be valid."
+#~ msgid "The access token is invalid."
+#~ msgstr "Este correo tiene que ser valido."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This address must be valid."
+#~ msgid "The access token has expired."
+#~ msgstr "Este correo tiene que ser valido."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The user does not have enough money."
+#~ msgid "The access token is valid but does not have enough scope."
+#~ msgstr "El usuario no tiene suficientemente dinero."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Application requires following permissions:"
+#~ msgid "Application requires the following permissions"
+#~ msgstr "La aplicación necesita los derechos siguientes :"
+
 #~ msgid "The BDE membership is included in the WEI registration."
 #~ msgstr "La afiliación al BDE esta incluida en la afiliación WEI."
 
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 3e881043..70aa20ce 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-02 00:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-20 13:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
 "Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
@@ -291,14 +291,14 @@ msgstr "Type"
 
 #: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:199
 #: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131
-#: apps/wei/forms/registration.py:116
+#: apps/wei/forms/registration.py:129
 msgid "Last name"
 msgstr "Nom de famille"
 
 #: apps/activity/tables.py:88 apps/member/forms.py:204
 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
 #: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133
-#: apps/wei/forms/registration.py:121
+#: apps/wei/forms/registration.py:134
 msgid "First name"
 msgstr "Prénom"
 
@@ -317,10 +317,6 @@ msgstr "Solde du compte"
 #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65
 #: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:118
 #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:499
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:18
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:39
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:12
@@ -786,8 +782,6 @@ msgid "weeks"
 msgstr "semaines"
 
 #: apps/food/utils.py:53
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1423
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:893
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
@@ -830,12 +824,10 @@ msgid "Details of:"
 msgstr "Détails de :"
 
 #: apps/food/views.py:447 apps/treasury/tables.py:149
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:795
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
 #: apps/food/views.py:449 apps/member/models.py:99 apps/treasury/tables.py:149
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:796
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
@@ -971,12 +963,12 @@ msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
 msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription."
 
 #: apps/member/forms.py:185 apps/registration/forms.py:78
-#: apps/wei/forms/registration.py:103
+#: apps/wei/forms/registration.py:116
 msgid "Credit type"
 msgstr "Type de rechargement"
 
 #: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:79
-#: apps/wei/forms/registration.py:104
+#: apps/wei/forms/registration.py:117
 msgid "No credit"
 msgstr "Pas de rechargement"
 
@@ -985,13 +977,13 @@ msgid "You can credit the note of the user."
 msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utilisateur⋅rice avant l'adhésion."
 
 #: apps/member/forms.py:192 apps/registration/forms.py:84
-#: apps/wei/forms/registration.py:109
+#: apps/wei/forms/registration.py:122
 msgid "Credit amount"
 msgstr "Montant à créditer"
 
 #: apps/member/forms.py:209 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
 #: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135
-#: apps/wei/forms/registration.py:126
+#: apps/wei/forms/registration.py:139
 msgid "Bank"
 msgstr "Banque"
 
@@ -1972,7 +1964,6 @@ msgstr ""
 #: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360
 #: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1097
 #: apps/wei/views.py:1101
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:91
 msgid "This field is required."
 msgstr "Ce champ est requis."
 
@@ -2010,7 +2001,6 @@ msgstr "Ajouter"
 #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:24
 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:20
 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:42
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38
 msgid "Edit"
 msgstr "Éditer"
@@ -2353,19 +2343,16 @@ msgid "Available scopes"
 msgstr "Scopes disponibles"
 
 #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:42
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:24
 msgid "No applications defined"
 msgstr "Pas d'application définie"
 
 #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25
 msgid "Click here"
 msgstr "Cliquez ici"
 
 #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25
 msgid "if you want to register a new one"
 msgstr "si vous voulez en enregistrer une nouvelle"
@@ -3019,12 +3006,12 @@ msgstr ""
 "L'utilisateur·rice sélectionné·e n'est pas validé·e. Merci de d'abord "
 "valider son compte"
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:71 apps/wei/models.py:140
+#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:140
 #: apps/wei/models.py:348
 msgid "bus"
 msgstr "bus"
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:72
+#: apps/wei/forms/registration.py:85
 msgid ""
 "This choice is not definitive. The WEI organizers are free to attribute for "
 "you a bus and a team, in particular if you are a free eletron."
@@ -3033,11 +3020,11 @@ msgstr ""
 "vous attribuer un bus et une équipe, en particulier si vous êtes un·e "
 "électron libre."
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:79
+#: apps/wei/forms/registration.py:92
 msgid "Team"
 msgstr "Équipe"
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:81
+#: apps/wei/forms/registration.py:94
 msgid ""
 "Leave this field empty if you won't be in a team (staff, bus chief, free "
 "electron)"
@@ -3045,16 +3032,16 @@ msgstr ""
 "Laissez ce champ vide si vous ne serez pas dans une équipe (staff, chef de "
 "bus ou électron libre)"
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:87 apps/wei/forms/registration.py:97
+#: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110
 #: apps/wei/models.py:174
 msgid "WEI Roles"
 msgstr "Rôles au WEI"
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:88
+#: apps/wei/forms/registration.py:101
 msgid "Select the roles that you are interested in."
 msgstr "Sélectionnez les rôles qui vous intéressent."
 
-#: apps/wei/forms/registration.py:134
+#: apps/wei/forms/registration.py:147
 msgid "This team doesn't belong to the given bus."
 msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus."
 
@@ -3137,10 +3124,8 @@ msgid "Check"
 msgstr ""
 
 #: apps/wei/models.py:209
-#, fuzzy
-#| msgid " transactions"
 msgid "Note transaction"
-msgstr " transactions"
+msgstr "Transaction Note"
 
 #: apps/wei/models.py:212
 msgid "caution type"
@@ -3332,8 +3317,10 @@ msgid "WEI fee (unpaid students)"
 msgstr "Prix du WEI (étudiant⋅es)"
 
 #: apps/wei/templates/wei/base.html:53
-msgid "Deposit amount"
-msgstr "Caution"
+#, fuzzy
+#| msgid "total amount"
+msgid "Caution amount"
+msgstr "montant total"
 
 #: apps/wei/templates/wei/base.html:74
 msgid "WEI list"
@@ -3505,7 +3492,7 @@ msgstr ""
 
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:147
 msgid "Required payments:"
-msgstr ""
+msgstr "Paiements requis"
 
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:149
 #, fuzzy, python-format
@@ -3516,23 +3503,23 @@ msgstr "cotisation pour adhérer (normalien·ne élève)"
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:153
 #, python-format
 msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s"
-msgstr ""
+msgstr "Caution (par transaction) : %(amount)s"
 
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:156
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163
 #, python-format
 msgid "Total needed: %(total)s"
-msgstr ""
+msgstr "Total nécessaire : %(total)s"
 
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:160
 #, python-format
 msgid "Deposit (by check): %(amount)s"
-msgstr ""
+msgstr "Caution (par chèque) : %(amount)s"
 
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:168
 #, python-format
 msgid "Current balance: %(balance)s"
-msgstr ""
+msgstr "Solde actuel : %(balance)s"
 
 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:176
 msgid "The user didn't give her/his caution check."
@@ -3570,8 +3557,6 @@ msgid "There is no pre-registration found with this pattern."
 msgstr "Il n'y a pas de pré-inscription en attente avec cette entrée."
 
 #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_list.html:27
-#, fuzzy
-#| msgid "View validated membershipis..."
 msgid "View validated memberships..."
 msgstr "Voir les adhésions validées..."
 
@@ -3664,22 +3649,15 @@ msgid "No membership found for this registration"
 msgstr "Pas d'adhésion trouvée pour cette inscription"
 
 #: apps/wei/views.py:819
-#| "You don't have the permission to add an instance of model {app_label}."
-#| "{model_name}."
 msgid "You don't have the permission to update memberships"
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas la permission d'ajouter une instance du modèle {app_label}."
 "{model_name}."
 
 #: apps/wei/views.py:825
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "You don't have the permission to delete this instance of model "
-#| "{app_label}.{model_name}."
+#, python-format
 msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas la permission de supprimer cette instance du modèle "
-"{app_label}.{model_name}."
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier le champ %(field)s"
 
 #: apps/wei/views.py:870
 msgid "Delete WEI registration"
@@ -3696,7 +3674,8 @@ msgstr "Valider l'inscription WEI"
 #: apps/wei/views.py:985
 msgid "Please make sure the check is given before validating the registration"
 msgstr ""
-"Merci de vous assurer que le chèque a bien été donné avant de valider l'adhésion"
+"Merci de vous assurer que le chèque a bien été donné avant de valider "
+"l'adhésion"
 
 #: apps/wei/views.py:991
 msgid "Create deposit transaction"
@@ -3704,23 +3683,26 @@ msgstr "Créer une transaction de caution"
 
 #: apps/wei/views.py:992
 #, python-format
-msgid "A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account"
-msgstr "Un transaction de %(amount).2f€ va être créée depuis la note de l'utilisateur"
+msgid ""
+"A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account"
+msgstr ""
+"Un transaction de %(amount).2f€ va être créée depuis la note de l'utilisateur"
 
 #: apps/wei/views.py:1087
 #, python-format
-msgid "This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. "
+msgid ""
+"This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. "
 "Current balance: %(balance)d€, credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€"
 msgstr ""
 "Cet⋅te utilisateur⋅rice n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et "
-"payer la caution"
-"Solde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, requis : %(needed)d€"
+"payer la cautionSolde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, requis : "
+"%(needed)d€"
 
 #: apps/wei/views.py:1140
 #, fuzzy, python-format
-#| msgid "Creation date"
+#| msgid "total amount"
 msgid "Caution %(name)s"
-msgstr "Date de création"
+msgstr "montant total"
 
 #: apps/wei/views.py:1354
 msgid "Attribute buses to first year members"
@@ -3915,1514 +3897,6 @@ msgstr "Le wrapped est public"
 msgid "List of wrapped"
 msgstr "Liste des wrapped"
 
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:15
-msgid "Messages"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:8
-msgid "Site Maps"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9
-msgid "Static Files"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Invitation"
-msgid "Syndication"
-msgstr "Invitation"
-
-#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page
-#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10].
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:30
-msgid "…"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:50
-msgid "That page number is not an integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:52
-msgid "That page number is less than 1"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:54
-#, fuzzy
-#| msgid "There is no results."
-msgid "That page contains no results"
-msgstr "Il n'y a pas de résultat."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:22
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid value."
-msgstr "dévalider"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:104
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:752
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid URL."
-msgstr "dévalider"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:165
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid integer."
-msgstr "dévalider"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:176
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid email address."
-msgstr "dévalider"
-
-#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:259
-msgid ""
-"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:267
-msgid ""
-"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
-"hyphens."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:281
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:289
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:318
-#, fuzzy
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "Enter a valid IPv4 address."
-msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:298
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:319
-#, fuzzy
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "Enter a valid IPv6 address."
-msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:310
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:317
-#, fuzzy
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:353
-msgid "Enter only digits separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:359
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:394
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:403
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:412
-#, python-format
-msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:422
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgid_plural ""
-"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:440
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgid_plural ""
-"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
-"%(show_value)d)."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:463
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:347
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:386
-#, fuzzy
-#| msgid "phone number"
-msgid "Enter a number."
-msgstr "numéro de téléphone"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:465
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
-msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:470
-#, python-format
-msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
-msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:475
-#, python-format
-msgid ""
-"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
-msgid_plural ""
-"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:546
-#, python-format
-msgid ""
-"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: "
-"%(allowed_extensions)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:607
-msgid "Null characters are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1425
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "A template with this name already exist"
-msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
-msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/constraints.py:17
-#, python-format
-msgid "Constraint “%(name)s” is violated."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
-msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:129
-#, fuzzy
-#| msgid "This image cannot be loaded."
-msgid "This field cannot be null."
-msgstr "Cette image ne peut pas être chargée."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130
-#, fuzzy
-#| msgid "This image cannot be loaded."
-msgid "This field cannot be blank."
-msgstr "Cette image ne peut pas être chargée."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:131
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "A template with this name already exist"
-msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
-msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà"
-
-#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or
-#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:135
-#, python-format
-msgid ""
-"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:173
-#, python-format
-msgid "Field of type: %(field_type)s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094
-#, python-format
-msgid "“%(value)s” value must be either True or False."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1095
-#, python-format
-msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1097
-msgid "Boolean (Either True or False)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1147
-#, python-format
-msgid "String (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1149
-msgid "String (unlimited)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1253
-msgid "Comma-separated integers"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1354
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
-"format."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1358
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1493
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
-"date."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1362
-msgid "Date (without time)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1489
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
-"uuuuuu]][TZ] format."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1497
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
-"[TZ]) but it is an invalid date/time."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1502
-msgid "Date (with time)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1626
-#, python-format
-msgid "“%(value)s” value must be a decimal number."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1628
-#, fuzzy
-#| msgid "phone number"
-msgid "Decimal number"
-msgstr "numéro de téléphone"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1789
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[."
-"uuuuuu] format."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1793
-#, fuzzy
-#| msgid "action"
-msgid "Duration"
-msgstr "action"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1845
-#, fuzzy
-#| msgid "address"
-msgid "Email address"
-msgstr "adresse"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1870
-msgid "File path"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1948
-#, python-format
-msgid "“%(value)s” value must be a float."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1950
-#, fuzzy
-#| msgid "phone number"
-msgid "Floating point number"
-msgstr "numéro de téléphone"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1990
-#, python-format
-msgid "“%(value)s” value must be an integer."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1992
-msgid "Integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2088
-msgid "Big (8 byte) integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2105
-msgid "Small integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2113
-#, fuzzy
-#| msgid "IP Address"
-msgid "IPv4 address"
-msgstr "Adresse IP"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2144
-#, fuzzy
-#| msgid "IP Address"
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresse IP"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2237
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2238
-#, python-format
-msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240
-msgid "Boolean (Either True, False or None)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2291
-msgid "Positive big integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2306
-msgid "Positive integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2321
-msgid "Positive small integer"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2337
-#, python-format
-msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2373
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2448
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
-"format."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2452
-#, python-format
-msgid ""
-"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
-"invalid time."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2456
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2564
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2588
-msgid "Raw binary data"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2653
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
-msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2655
-#, fuzzy
-#| msgid "Invoice identifier"
-msgid "Universally unique identifier"
-msgstr "Numéro de facture"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:232
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:393
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Object"
-msgid "A JSON object"
-msgstr "Objet"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:28
-#, fuzzy
-#| msgid "This address must be valid."
-msgid "Value must be valid JSON."
-msgstr "Cette adresse doit être valide."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:919
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "A template with this name already exist"
-msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
-msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:921
-msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1212
-msgid "One-to-one relationship"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1269
-#, python-format
-msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1271
-#, python-format
-msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1319
-msgid "Many-to-many relationship"
-msgstr ""
-
-#. Translators: If found as last label character, these punctuation
-#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/boundfield.py:184
-msgid ":?.!"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:298
-#, fuzzy
-#| msgid "phone number"
-msgid "Enter a whole number."
-msgstr "numéro de téléphone"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:467
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1241
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid date."
-msgstr "dévalider"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:490
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1242
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid time."
-msgstr "dévalider"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:517
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid date/time."
-msgstr "dévalider"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:551
-#, fuzzy
-#| msgid "Email validation"
-msgid "Enter a valid duration."
-msgstr "Validation de l'adresse mail"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:552
-#, python-brace-format
-msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:621
-msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:622
-msgid "No file was submitted."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:623
-msgid "The submitted file is empty."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:625
-#, python-format
-msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
-msgid_plural ""
-"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:630
-msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:694
-msgid ""
-"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
-"corrupted image."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:857
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:949
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1566
-#, python-format
-msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:951
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1070
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1564
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a list of values."
-msgstr "dévalider"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1071
-#, fuzzy
-#| msgid "phone number"
-msgid "Enter a complete value."
-msgstr "numéro de téléphone"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1313
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid UUID."
-msgstr "dévalider"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1343
-#, fuzzy
-#| msgid "invalidate"
-msgid "Enter a valid JSON."
-msgstr "dévalider"
-
-#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:98
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:244
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:328
-#, python-format
-msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:63
-#, python-format
-msgid ""
-"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: "
-"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:67
-#, python-format
-msgid "Please submit at most %(num)d form."
-msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:72
-#, python-format
-msgid "Please submit at least %(num)d form."
-msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:484
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:491
-#, fuzzy
-#| msgid "order"
-msgid "Order"
-msgstr "consigne"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:886
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:891
-#, python-format
-msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:898
-#, python-format
-msgid ""
-"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
-"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:907
-msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1338
-msgid "The inline value did not match the parent instance."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1429
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1568
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
-msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/utils.py:226
-#, python-format
-msgid ""
-"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
-"may be ambiguous or it may not exist."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:463
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:464
-#, fuzzy
-#| msgid "Current activity"
-msgid "Currently"
-msgstr "Activité en cours"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:465
-#, fuzzy
-#| msgid "change"
-msgid "Change"
-msgstr "modifier"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:794
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Please do not add spaces around commas.
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:874
-msgid "yes,no,maybe"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:904
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:921
-#, python-format
-msgid "%(size)d byte"
-msgid_plural "%(size)d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:923
-#, python-format
-msgid "%s KB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:925
-#, python-format
-msgid "%s MB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:927
-#, python-format
-msgid "%s GB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:929
-#, python-format
-msgid "%s TB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:931
-#, python-format
-msgid "%s PB"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:73
-msgid "p.m."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:74
-msgid "a.m."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:79
-msgid "PM"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:80
-msgid "AM"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:152
-msgid "midnight"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:154
-msgid "noon"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:8
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:9
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:12
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:13
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:16
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:17
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Wrapped"
-msgid "Wed"
-msgstr "Wrapped"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:21
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:22
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:25
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:26
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:27
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
-msgid "March"
-msgstr "Recherche"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:28
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:29
-#, fuzzy
-#| msgid "day"
-msgid "May"
-msgstr "jour"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:30
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:31
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:32
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:33
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
-msgid "September"
-msgstr "adhérent·e"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:34
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:35
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
-msgid "November"
-msgstr "adhérent·e"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:36
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
-msgid "December"
-msgstr "adhérent·e"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:39
-#, fuzzy
-#| msgid "add"
-msgid "jan"
-msgstr "ajouter"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:40
-#, fuzzy
-#| msgid "fee"
-msgid "feb"
-msgstr "cotisation"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:41
-msgid "mar"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:42
-msgid "apr"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:43
-#, fuzzy
-#| msgid "day"
-msgid "may"
-msgstr "jour"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:44
-#, fuzzy
-#| msgid "add"
-msgid "jun"
-msgstr "ajouter"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:45
-msgid "jul"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:46
-msgid "aug"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:47
-msgid "sep"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:48
-#, fuzzy
-#| msgid "product"
-msgid "oct"
-msgstr "produit"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:49
-msgid "nov"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:50
-#, fuzzy
-#| msgid "bde"
-msgid "dec"
-msgstr "bde"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:53
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Jan."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:54
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Feb."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "March"
-msgstr "Recherche"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:56
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:57
-#, fuzzy
-#| msgid "day"
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "May"
-msgstr "jour"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:58
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:59
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:60
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Aug."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:61
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Sept."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:62
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Oct."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:63
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Nov."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:64
-msgctxt "abbrev. month"
-msgid "Dec."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:67
-msgctxt "alt. month"
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:68
-msgctxt "alt. month"
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "March"
-msgstr "Recherche"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:70
-msgctxt "alt. month"
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:71
-#, fuzzy
-#| msgid "day"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "May"
-msgstr "jour"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:72
-msgctxt "alt. month"
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:73
-msgctxt "alt. month"
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:74
-msgctxt "alt. month"
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:75
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "September"
-msgstr "adhérent·e"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:76
-msgctxt "alt. month"
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:77
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "November"
-msgstr "adhérent·e"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:78
-#, fuzzy
-#| msgid "member"
-msgctxt "alt. month"
-msgid "December"
-msgstr "adhérent·e"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:20
-#, fuzzy
-#| msgid "This activity is not validated yet."
-msgid "This is not a valid IPv6 address."
-msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:138
-#, python-format
-msgctxt "String to return when truncating text"
-msgid "%(truncated_text)s…"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:323
-#, fuzzy
-#| msgid "hour"
-msgid "or"
-msgstr "heure"
-
-#. Translators: This string is used as a separator between list elements
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:342
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:135
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:8
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "year"
-msgid "%(num)d year"
-msgid_plural "%(num)d years"
-msgstr[0] "année"
-msgstr[1] "année"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:9
-#, python-format
-msgid "%(num)d month"
-msgid_plural "%(num)d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:10
-#, python-format
-msgid "%(num)d week"
-msgid_plural "%(num)d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:11
-#, python-format
-msgid "%(num)d day"
-msgid_plural "%(num)d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:12
-#, python-format
-msgid "%(num)d hour"
-msgid_plural "%(num)d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:13
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "minute"
-msgid "%(num)d minute"
-msgid_plural "%(num)d minutes"
-msgstr[0] "minute"
-msgstr[1] "minute"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:111
-msgid "Forbidden"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:112
-msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:116
-msgid ""
-"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
-"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is "
-"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
-"hijacked by third parties."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:122
-msgid ""
-"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
-"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-"
-"origin” requests."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:127
-msgid ""
-"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
-"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The "
-"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. "
-"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a "
-"rel=\"noreferrer\" …> for links to third-party sites."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:136
-msgid ""
-"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
-"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
-"that your browser is not being hijacked by third parties."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:142
-msgid ""
-"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
-"them, at least for this site, or for “same-origin” requests."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:148
-msgid "More information is available with DEBUG=True."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:44
-#, fuzzy
-#| msgid "No reason specified"
-msgid "No year specified"
-msgstr "Pas de motif spécifié"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:64
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:115
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:214
-msgid "Date out of range"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:94
-#, fuzzy
-#| msgid "No reason specified"
-msgid "No month specified"
-msgstr "Pas de motif spécifié"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:147
-#, fuzzy
-#| msgid "No reason specified"
-msgid "No day specified"
-msgstr "Pas de motif spécifié"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:194
-#, fuzzy
-#| msgid "No reason specified"
-msgid "No week specified"
-msgstr "Pas de motif spécifié"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:349
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:380
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:652
-#, python-format
-msgid ""
-"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
-"allow_future is False."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:692
-#, python-format
-msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/detail.py:56
-#, python-format
-msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:70
-msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:77
-#, python-format
-msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:169
-#, python-format
-msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:38
-msgid "Directory indexes are not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:40
-#, python-format
-msgid "“%(path)s” does not exist"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:79
-#, python-format
-msgid "Index of %(directory)s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:220
-msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:206
-#, python-format
-msgid ""
-"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:221
-#, python-format
-msgid ""
-"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
-"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" "
-"rel=\"noopener\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not "
-"configured any URLs."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:229
-msgid "Django Documentation"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:230
-msgid "Topics, references, &amp; how-to’s"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:238
-msgid "Tutorial: A Polling App"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:239
-msgid "Get started with Django"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:247
-msgid "Django Community"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:248
-msgid "Connect, get help, or contribute"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Client secret"
-msgid "Confidential"
-msgstr "Secret client"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:70
-#, fuzzy
-#| msgid "public"
-msgid "Public"
-msgstr "public"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Authorization:"
-msgid "Authorization code"
-msgstr "Autorisation :"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:80
-msgid "Implicit"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:81
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset my password"
-msgid "Resource owner password-based"
-msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Client secret"
-msgid "Client credentials"
-msgstr "Secret client"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:83
-msgid "OpenID connect hybrid"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:90
-msgid "No OIDC support"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:91
-msgid "RSA with SHA-2 256"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:92
-msgid "HMAC with SHA-2 256"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:107
-msgid "Allowed URIs list, space separated"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:111
-msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:120
-msgid "Hashed on Save. Copy it now if this is a new secret."
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:190
-#, python-brace-format
-msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:194
-#, python-brace-format
-msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:200
-msgid "You must set OIDC_RSA_PRIVATE_KEY to use RSA algorithm"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:209
-msgid "You cannot use HS256 with public grants or clients"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:211
-#, fuzzy
-#| msgid "This address must be valid."
-msgid "The access token is invalid."
-msgstr "Cette adresse doit être valide."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:218
-#, fuzzy
-#| msgid "This address must be valid."
-msgid "The access token has expired."
-msgstr "Cette adresse doit être valide."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:225
-#, fuzzy
-#| msgid "The user does not have enough money."
-msgid "The access token is valid but does not have enough scope."
-msgstr "L'utilisateur·ice n'a pas assez d'argent."
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8
-msgid "Are you sure to delete the application"
-msgstr "Êtes-vous sûr⋅e de vouloir supprimer l'application"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:29
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:10
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11
-msgid "Client id"
-msgstr "ID client"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:15
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14
-msgid "Client secret"
-msgstr "Secret client"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17
-msgid "Client type"
-msgstr "Type de client"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:25
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20
-msgid "Authorization Grant Type"
-msgstr "Type d'autorisation"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23
-msgid "Redirect Uris"
-msgstr "URIs de redirection"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:36
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:35
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23
-msgid "Go Back"
-msgstr "Retour en arrière"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:9
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12
-msgid "Edit application"
-msgstr "Modifier l'application"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:37
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:6
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7
-msgid "Your applications"
-msgstr "Vos applications"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:14
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:30
-msgid "New Application"
-msgstr "Nouvelle application"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5
-msgid "Register a new application"
-msgstr "Enregistrer une nouvelle application"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:8
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:30
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29
-msgid "Authorize"
-msgstr "Autoriser"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Application requires following permissions:"
-msgid "Application requires the following permissions"
-msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9
-msgid "Are you sure you want to delete this token?"
-msgstr "Êtes-vous sûr⋅e de vouloir supprimer ce jeton ?"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7
-msgid "Tokens"
-msgstr "Jetons"
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11
-msgid "revoke"
-msgstr ""
-
-#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19
-#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22
-msgid "There are no authorized tokens yet."
-msgstr "Il n'y a pas encore de jeton autorisé."
-
 #: note_kfet/settings/base.py:177
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
@@ -5585,6 +4059,35 @@ msgstr "Chercher par un attribut tel que le nom..."
 msgid "There is no results."
 msgstr "Il n'y a pas de résultat."
 
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8
+msgid "Are you sure to delete the application"
+msgstr "Êtes-vous sûr⋅e de vouloir supprimer l'application"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11
+msgid "Client id"
+msgstr "ID client"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14
+msgid "Client secret"
+msgstr "Secret client"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17
+msgid "Client type"
+msgstr "Type de client"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20
+msgid "Authorization Grant Type"
+msgstr "Type d'autorisation"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23
+msgid "Redirect Uris"
+msgstr "URIs de redirection"
+
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:29
 #, python-format
 msgid ""
@@ -5597,6 +4100,19 @@ msgstr ""
 "de scopes avec les permissions que vous souhaitez attribuer à votre "
 "application."
 
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23
+msgid "Go Back"
+msgstr "Retour en arrière"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12
+msgid "Edit application"
+msgstr "Modifier l'application"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7
+msgid "Your applications"
+msgstr "Vos applications"
+
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:11
 msgid ""
 "You can find on this page the list of the applications that you already "
@@ -5605,10 +4121,23 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez trouver sur cette page la liste des applications que vous avez "
 "déjà enregistrées."
 
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:30
+msgid "New Application"
+msgstr "Nouvelle application"
+
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:31
 msgid "Authorized Tokens"
 msgstr "Jetons autorisés"
 
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5
+msgid "Register a new application"
+msgstr "Enregistrer une nouvelle application"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29
+msgid "Authorize"
+msgstr "Autoriser"
+
 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:14
 msgid "Application requires following permissions:"
 msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :"
@@ -5626,6 +4155,18 @@ msgstr "Succès"
 msgid "Please return to your application and enter this code:"
 msgstr "Merci de retourner à votre application et entrez ce code :"
 
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9
+msgid "Are you sure you want to delete this token?"
+msgstr "Êtes-vous sûr⋅e de vouloir supprimer ce jeton ?"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7
+msgid "Tokens"
+msgstr "Jetons"
+
+#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22
+msgid "There are no authorized tokens yet."
+msgstr "Il n'y a pas encore de jeton autorisé."
+
 #: note_kfet/templates/registration/logged_out.html:13
 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
 msgstr "Merci d'avoir utilisé la Note Kfet."
@@ -5738,6 +4279,395 @@ msgstr ""
 "d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le "
 "lien que vous avez reçu."
 
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "Creation date"
+#~ msgid "Deposit %(name)s"
+#~ msgstr "Caution %(name)s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "There is no results."
+#~ msgid "That page contains no results"
+#~ msgstr "Il n'y a pas de résultat."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid value."
+#~ msgstr "dévalider"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid URL."
+#~ msgstr "dévalider"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid integer."
+#~ msgstr "dévalider"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid email address."
+#~ msgstr "dévalider"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "Enter a valid IPv4 address."
+#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "Enter a valid IPv6 address."
+#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
+#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "phone number"
+#~ msgid "Enter a number."
+#~ msgstr "numéro de téléphone"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "A template with this name already exist"
+#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
+#~ msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
+#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This image cannot be loaded."
+#~ msgid "This field cannot be null."
+#~ msgstr "Cette image ne peut pas être chargée."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This image cannot be loaded."
+#~ msgid "This field cannot be blank."
+#~ msgstr "Cette image ne peut pas être chargée."
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "A template with this name already exist"
+#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
+#~ msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "phone number"
+#~ msgid "Decimal number"
+#~ msgstr "numéro de téléphone"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "action"
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "action"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "address"
+#~ msgid "Email address"
+#~ msgstr "adresse"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "phone number"
+#~ msgid "Floating point number"
+#~ msgstr "numéro de téléphone"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "IP Address"
+#~ msgid "IPv4 address"
+#~ msgstr "Adresse IP"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "IP Address"
+#~ msgid "IP address"
+#~ msgstr "Adresse IP"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
+#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Invoice identifier"
+#~ msgid "Universally unique identifier"
+#~ msgstr "Numéro de facture"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Object"
+#~ msgid "A JSON object"
+#~ msgstr "Objet"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This address must be valid."
+#~ msgid "Value must be valid JSON."
+#~ msgstr "Cette adresse doit être valide."
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "A template with this name already exist"
+#~ msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
+#~ msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "phone number"
+#~ msgid "Enter a whole number."
+#~ msgstr "numéro de téléphone"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid date."
+#~ msgstr "dévalider"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid time."
+#~ msgstr "dévalider"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid date/time."
+#~ msgstr "dévalider"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Email validation"
+#~ msgid "Enter a valid duration."
+#~ msgstr "Validation de l'adresse mail"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a list of values."
+#~ msgstr "dévalider"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "phone number"
+#~ msgid "Enter a complete value."
+#~ msgstr "numéro de téléphone"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid UUID."
+#~ msgstr "dévalider"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "invalidate"
+#~ msgid "Enter a valid JSON."
+#~ msgstr "dévalider"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "order"
+#~ msgid "Order"
+#~ msgstr "consigne"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
+#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Current activity"
+#~ msgid "Currently"
+#~ msgstr "Activité en cours"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "change"
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "modifier"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Wrapped"
+#~ msgid "Wed"
+#~ msgstr "Wrapped"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Search"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Recherche"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "day"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "jour"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "member"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "adhérent·e"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "member"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "adhérent·e"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "member"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "adhérent·e"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "add"
+#~ msgid "jan"
+#~ msgstr "ajouter"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "fee"
+#~ msgid "feb"
+#~ msgstr "cotisation"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "day"
+#~ msgid "may"
+#~ msgstr "jour"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "add"
+#~ msgid "jun"
+#~ msgstr "ajouter"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "product"
+#~ msgid "oct"
+#~ msgstr "produit"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "bde"
+#~ msgid "dec"
+#~ msgstr "bde"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Search"
+#~ msgctxt "abbrev. month"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Recherche"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "day"
+#~ msgctxt "abbrev. month"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "jour"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Search"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Recherche"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "day"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "jour"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "member"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "adhérent·e"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "member"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "adhérent·e"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "member"
+#~ msgctxt "alt. month"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "adhérent·e"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This activity is not validated yet."
+#~ msgid "This is not a valid IPv6 address."
+#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "hour"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "heure"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "year"
+#~ msgid "%(num)d year"
+#~ msgid_plural "%(num)d years"
+#~ msgstr[0] "année"
+#~ msgstr[1] "année"
+
+#, fuzzy, python-format
+#~| msgid "minute"
+#~ msgid "%(num)d minute"
+#~ msgid_plural "%(num)d minutes"
+#~ msgstr[0] "minute"
+#~ msgstr[1] "minute"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No reason specified"
+#~ msgid "No year specified"
+#~ msgstr "Pas de motif spécifié"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No reason specified"
+#~ msgid "No month specified"
+#~ msgstr "Pas de motif spécifié"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No reason specified"
+#~ msgid "No day specified"
+#~ msgstr "Pas de motif spécifié"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "No reason specified"
+#~ msgid "No week specified"
+#~ msgstr "Pas de motif spécifié"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Client secret"
+#~ msgid "Confidential"
+#~ msgstr "Secret client"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "public"
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "public"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Authorization:"
+#~ msgid "Authorization code"
+#~ msgstr "Autorisation :"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Reset my password"
+#~ msgid "Resource owner password-based"
+#~ msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Client secret"
+#~ msgid "Client credentials"
+#~ msgstr "Secret client"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This address must be valid."
+#~ msgid "The access token is invalid."
+#~ msgstr "Cette adresse doit être valide."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This address must be valid."
+#~ msgid "The access token has expired."
+#~ msgstr "Cette adresse doit être valide."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The user does not have enough money."
+#~ msgid "The access token is valid but does not have enough scope."
+#~ msgstr "L'utilisateur·ice n'a pas assez d'argent."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Application requires following permissions:"
+#~ msgid "Application requires the following permissions"
+#~ msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :"
+
+#~ msgid "Deposit amount"
+#~ msgstr "Caution"
+
 #~ msgid "The BDE membership is included in the WEI registration."
 #~ msgstr "L'adhésion au BDE est offerte avec l'inscription au WEI."