1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2025-06-21 09:58:23 +02:00

Extract strings from javascript files and translate them in french

This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO
2020-11-15 23:28:32 +01:00
parent b58a0c43cd
commit 5635598bbc
12 changed files with 505 additions and 100 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-19 22:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 23:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 12:39+0200\n"
"Last-Translator: elkmaennchen <elkmaennchen@crans.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -279,11 +279,17 @@ msgstr "Kontostand"
msgid "Guests list"
msgstr "Gastliste"
#: apps/activity/templates/activity/activity_detail.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Guests list"
msgid "Guest deleted"
msgstr "Gastliste"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14
#: apps/note/models/transactions.py:253
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:16
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148
#: note_kfet/templates/base.html:70
#: note_kfet/templates/base.html:73
msgid "Transfer"
msgstr "Überweisen"
@ -308,6 +314,17 @@ msgstr "Eintritte"
msgid "Return to activity page"
msgstr "Zurück zur Veranstaltungseite"
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:89
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:124
msgid "Entry done, but caution: the user is not a Kfet member."
msgstr ""
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:127
#, fuzzy
#| msgid "Entry page"
msgid "Entry done!"
msgstr "Eintrittseite"
#: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16
#: apps/member/templates/member/add_members.html:46
#: apps/member/templates/member/club_form.html:16
@ -378,7 +395,7 @@ msgstr "Einladen"
msgid "Create new activity"
msgstr "Neue Veranstaltung schaffen"
#: apps/activity/views.py:65 note_kfet/templates/base.html:88
#: apps/activity/views.py:65 note_kfet/templates/base.html:91
msgid "Activities"
msgstr "Veranstaltungen"
@ -1620,7 +1637,7 @@ msgstr "Tatsen finden"
msgid "Update button"
msgstr "Tatse bearbeiten"
#: apps/note/views.py:151 note_kfet/templates/base.html:64
#: apps/note/views.py:151 note_kfet/templates/base.html:67
msgid "Consumptions"
msgstr "Verbräuche"
@ -1798,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"diesen Parametern zu erstellen. Bitte korrigieren Sie Ihre Daten und "
"versuchen Sie es erneut."
#: apps/permission/views.py:110 note_kfet/templates/base.html:106
#: apps/permission/views.py:110 note_kfet/templates/base.html:109
msgid "Rights"
msgstr "Rechten"
@ -1986,7 +2003,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalidate pre-registration"
msgstr "Ungültige Vorregistrierung"
#: apps/treasury/apps.py:12 note_kfet/templates/base.html:94
#: apps/treasury/apps.py:12 note_kfet/templates/base.html:97
msgid "Treasury"
msgstr "Quaestor"
@ -2388,7 +2405,7 @@ msgstr "Krediten von der Société générale handeln"
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:49 apps/wei/models.py:50
#: apps/wei/models.py:61 apps/wei/models.py:167
#: note_kfet/templates/base.html:100
#: note_kfet/templates/base.html:103
msgid "WEI"
msgstr "WEI"
@ -3000,34 +3017,34 @@ msgstr "Reset"
msgid "The ENS Paris-Saclay BDE note."
msgstr "Die BDE ENS-Paris-Saclay Note."
#: note_kfet/templates/base.html:76
#: note_kfet/templates/base.html:79
msgid "Users"
msgstr "Users"
#: note_kfet/templates/base.html:82
#: note_kfet/templates/base.html:85
msgid "Clubs"
msgstr "Clubs"
#: note_kfet/templates/base.html:111
#: note_kfet/templates/base.html:114
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: note_kfet/templates/base.html:125
#: note_kfet/templates/base.html:128
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
#: note_kfet/templates/base.html:128
#: note_kfet/templates/base.html:131
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: note_kfet/templates/base.html:136
#: note_kfet/templates/base.html:139
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:6
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:11
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:27
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"
#: note_kfet/templates/base.html:143
#: note_kfet/templates/base.html:146
#: note_kfet/templates/registration/login.html:6
#: note_kfet/templates/registration/login.html:15
#: note_kfet/templates/registration/login.html:38
@ -3035,7 +3052,7 @@ msgstr "Registrieren"
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: note_kfet/templates/base.html:155
#: note_kfet/templates/base.html:158
msgid ""
"Your e-mail address is not validated. Please check your mail inbox and click "
"on the validation link."
@ -3043,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"Ihre E-Mail-Adresse ist nicht validiert. Bitte überprüfen Sie Ihren "
"Posteingang und klicken Sie auf den Validierungslink."
#: note_kfet/templates/base.html:172
#: note_kfet/templates/base.html:175
msgid "Contact us"
msgstr "Kontakt"