From 549f56dc0b79b1e18fce972198b11306ee1959c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: quark Date: Sat, 17 Aug 2024 02:43:56 +0200 Subject: [PATCH] Translation --- locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 337 ++++++++++++++++++++++-------- locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 337 ++++++++++++++++++++++-------- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 349 +++++++++++++++++++++++--------- 3 files changed, 764 insertions(+), 259 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 91be9609..821b0ad0 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n" "Last-Translator: bleizi \n" "Language-Team: German \n" @@ -336,10 +336,10 @@ msgid "Entry done!" msgstr "Eintrittseite" #: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16 -#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:17 -#: apps/food/templates/food/basic_food_form.html:17 -#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:20 -#: apps/food/templates/food/transformed_food_form.html:17 +#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:16 +#: apps/food/templates/food/basicfood_form.html:16 +#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:19 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_form.html:16 #: apps/member/templates/member/add_members.html:46 #: apps/member/templates/member/club_form.html:16 #: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18 @@ -445,16 +445,20 @@ msgstr "Eintritt zur Veranstaltung \"{}\"" msgid "API" msgstr "API" -#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:96 +#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:105 msgid "food" msgstr "" -#: apps/food/forms.py:41 -msgid "pasta" +#: apps/food/forms.py:32 +msgid "Fully used" msgstr "" -#: apps/food/forms.py:85 -msgid "lasagna" +#: apps/food/forms.py:50 +msgid "Pasta METRO 5kg" +msgstr "" + +#: apps/food/forms.py:96 +msgid "Lasagna" msgstr "" #: apps/food/models.py:18 @@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "Telefonnummer" msgid "food container" msgstr "" -#: apps/food/models.py:30 apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 +#: apps/food/models.py:30 msgid "QR-code" msgstr "" @@ -484,8 +488,8 @@ msgstr "" msgid "Allergen" msgstr "" -#: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:18 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 +#: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:20 msgid "Allergens" msgstr "" @@ -507,155 +511,232 @@ msgstr "Geburtsdatum" msgid "was eaten" msgstr "" -#: apps/food/models.py:85 +#: apps/food/models.py:89 msgid "is ready" msgstr "" -#: apps/food/models.py:97 -msgid "foods" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:113 -#, fuzzy -#| msgid "start date" -msgid "arrival date" -msgstr "Anfangsdatum" - -#: apps/food/models.py:143 -msgid "Basic food" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:144 -msgid "Basic foods" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "created at" -msgid "creation date" -msgstr "erschafft am" - -#: apps/food/models.py:160 -msgid "transformed ingredient" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:165 +#: apps/food/models.py:94 #, fuzzy #| msgid "active" msgid "is active" msgstr "Aktiv" -#: apps/food/models.py:170 +#: apps/food/models.py:106 +msgid "foods" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:122 +#, fuzzy +#| msgid "start date" +msgid "arrival date" +msgstr "Anfangsdatum" + +#: apps/food/models.py:152 +msgid "Basic food" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:153 +msgid "Basic foods" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:161 +#, fuzzy +#| msgid "created at" +msgid "creation date" +msgstr "erschafft am" + +#: apps/food/models.py:169 +msgid "transformed ingredient" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:174 msgid "shelf life" msgstr "" -#: apps/food/models.py:216 apps/food/views.py:263 +#: apps/food/models.py:225 apps/food/views.py:365 #, fuzzy #| msgid "Transfer money" msgid "Transformed food" msgstr "Geld überweisen" -#: apps/food/models.py:217 +#: apps/food/models.py:226 msgid "Transformed foods" msgstr "" #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:14 #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:15 #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:14 -#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 -#: apps/treasury/models.py:60 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:15 #, fuzzy #| msgid "Owned" msgid "Owner" msgstr "Besetzt" -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 #, fuzzy #| msgid "start date" msgid "Arrival date" msgstr "Anfangsdatum" -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:17 +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:19 #, fuzzy #| msgid "birth date" msgid "Expiry date" msgstr "Geburtsdatum" #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:24 -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:17 -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:19 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:30 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:36 +#, fuzzy +#| msgid "active" +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:25 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:37 +msgid "Eaten" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:28 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:20 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update bus" msgid "Update" msgstr "Bus bearbeiten" -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:21 apps/food/views.py:25 -msgid "Add the ingredient" -msgstr "" +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:32 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:34 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:46 +#, fuzzy +#| msgid "Add team" +msgid "Add to a meal" +msgstr "Neue Team" + +#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:14 +#, fuzzy +#| msgid "Transfer money" +msgid "New basic food" +msgstr "Geld überweisen" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 +#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 +#: apps/treasury/models.py:60 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:29 +#, fuzzy +#| msgid "Profile detail" +msgid "View details" +msgstr "Profile detail" #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:35 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 #, fuzzy #| msgid "created at" msgid "Creation date" msgstr "erschafft am" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:27 msgid "Ingredients" msgstr "" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:12 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:34 +msgid "Shelf life" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:11 +msgid "Meal served" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 #, fuzzy #| msgid "New user" msgid "New meal" msgstr "Neue User" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:25 #, fuzzy -#| msgid "WEI registration" -msgid "In preparation" -msgstr "WEI Registrierung" +#| msgid "There is no results." +msgid "There is no meal served." +msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:20 -msgid "Free" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:33 +msgid "Open" msgstr "" -#: apps/food/views.py:39 -msgid "The product isn't ready" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:40 +#, fuzzy +#| msgid "There is no results." +msgid "There is no free meal." +msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:48 +msgid "All meals" msgstr "" -#: apps/food/views.py:63 apps/food/views.py:86 -msgid "Add a new aliment" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:55 +#, fuzzy +#| msgid "There is no results." +msgid "There is no meal." +msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." + +#: apps/food/views.py:28 +msgid "Add the ingredient" msgstr "" -#: apps/food/views.py:94 +#: apps/food/views.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "This credit is already validated." +msgid "The product is already prepared" +msgstr "Dieser Kredit ist bereits validiert." + +#: apps/food/views.py:70 +#, fuzzy +#| msgid "Update an invoice" +msgid "Update an aliment" +msgstr "Rechnung bearbeiten" + +#: apps/food/views.py:97 #, fuzzy #| msgid "WEI Detail" -msgid "Details" +msgid "Details of:" msgstr "WEI Infos" -#: apps/food/views.py:110 +#: apps/food/views.py:121 msgid "Add a new basic food with QRCode" msgstr "" -#: apps/food/views.py:153 +#: apps/food/views.py:185 msgid "Add a new QRCode" msgstr "" -#: apps/food/views.py:201 +#: apps/food/views.py:235 msgid "QRCode" msgstr "" -#: apps/food/views.py:220 +#: apps/food/views.py:271 msgid "Add a new meal" msgstr "" +#: apps/food/views.py:337 +#, fuzzy +#| msgid "Update team" +msgid "Update a meal" +msgstr "Team bearbeiten" + #: apps/logs/apps.py:11 msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -3908,9 +3989,14 @@ msgstr "" "Sie erhalten haben." #, fuzzy -#~| msgid "Transfer money" -#~ msgid "New transformed food" -#~ msgstr "Geld überweisen" +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid color." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Email validierung" #, fuzzy #~| msgid "Invitation" @@ -3922,6 +4008,36 @@ msgstr "" #~ msgid "That page contains no results" #~ msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid integer." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid email address." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +#~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + #, fuzzy #~| msgid "phone number" #~ msgid "Enter a number." @@ -3987,16 +4103,51 @@ msgstr "" #~ msgid "Universally unique identifier" #~ msgstr "Rechnungskennung" +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A template with this name already exist" +#~ msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +#~ msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" + #, fuzzy #~| msgid "phone number" #~ msgid "Enter a whole number." #~ msgstr "Telefonnummer" +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Email validierung" + #, fuzzy #~| msgid "Email validation" #~ msgid "Enter a valid duration." #~ msgstr "Email validierung" +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a complete value." +#~ msgstr "Telefonnummer" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid UUID." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +#~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + #, fuzzy #~| msgid "Current activity" #~ msgid "Currently" @@ -4027,6 +4178,11 @@ msgstr "" #~ msgid "December" #~ msgstr "Mitglied" +#, fuzzy +#~| msgid "add" +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "hinzufügen" + #, fuzzy #~| msgid "fee" #~ msgid "feb" @@ -4109,6 +4265,21 @@ msgstr "" #~ msgid "The access token is invalid." #~ msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "The access token has expired." +#~ msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." + +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "The access token is valid but does not have enough scope." +#~ msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." + +#, fuzzy +#~| msgid "WEI registration" +#~ msgid "In preparation" +#~ msgstr "WEI Registrierung" + #~ msgid "Join BDA Club" #~ msgstr "BDA Mitglieder werden" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a6b18b6e..d6575b40 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n" "Last-Translator: bleizi \n" "Language-Team: \n" @@ -331,10 +331,10 @@ msgid "Entry done!" msgstr "Entrada echa !" #: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16 -#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:17 -#: apps/food/templates/food/basic_food_form.html:17 -#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:20 -#: apps/food/templates/food/transformed_food_form.html:17 +#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:16 +#: apps/food/templates/food/basicfood_form.html:16 +#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:19 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_form.html:16 #: apps/member/templates/member/add_members.html:46 #: apps/member/templates/member/club_form.html:16 #: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18 @@ -442,16 +442,20 @@ msgstr "Entradas para la actividad \"{}\"" msgid "API" msgstr "API" -#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:96 +#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:105 msgid "food" msgstr "" -#: apps/food/forms.py:41 -msgid "pasta" +#: apps/food/forms.py:32 +msgid "Fully used" msgstr "" -#: apps/food/forms.py:85 -msgid "lasagna" +#: apps/food/forms.py:50 +msgid "Pasta METRO 5kg" +msgstr "" + +#: apps/food/forms.py:96 +msgid "Lasagna" msgstr "" #: apps/food/models.py:18 @@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "número de teléfono" msgid "food container" msgstr "" -#: apps/food/models.py:30 apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 +#: apps/food/models.py:30 msgid "QR-code" msgstr "" @@ -481,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Allergen" msgstr "" -#: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:18 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 +#: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:20 msgid "Allergens" msgstr "" @@ -504,155 +508,232 @@ msgstr "fecha de nacimiento" msgid "was eaten" msgstr "" -#: apps/food/models.py:85 +#: apps/food/models.py:89 msgid "is ready" msgstr "" -#: apps/food/models.py:97 -msgid "foods" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:113 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "arrival date" -msgstr "invalidar" - -#: apps/food/models.py:143 -msgid "Basic food" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:144 -msgid "Basic foods" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "created at" -msgid "creation date" -msgstr "creada el" - -#: apps/food/models.py:160 -msgid "transformed ingredient" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:165 +#: apps/food/models.py:94 #, fuzzy #| msgid "active" msgid "is active" msgstr "activo" -#: apps/food/models.py:170 +#: apps/food/models.py:106 +msgid "foods" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:122 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "arrival date" +msgstr "invalidar" + +#: apps/food/models.py:152 +msgid "Basic food" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:153 +msgid "Basic foods" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:161 +#, fuzzy +#| msgid "created at" +msgid "creation date" +msgstr "creada el" + +#: apps/food/models.py:169 +msgid "transformed ingredient" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:174 msgid "shelf life" msgstr "" -#: apps/food/models.py:216 apps/food/views.py:263 +#: apps/food/models.py:225 apps/food/views.py:365 #, fuzzy #| msgid "Transfer money" msgid "Transformed food" msgstr "Transferir dinero" -#: apps/food/models.py:217 +#: apps/food/models.py:226 msgid "Transformed foods" msgstr "" #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:14 #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:15 #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:14 -#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 -#: apps/treasury/models.py:60 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:15 #, fuzzy #| msgid "Owned" msgid "Owner" msgstr "Tenido" -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 #, fuzzy #| msgid "invalidate" msgid "Arrival date" msgstr "invalidar" -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:17 +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:19 #, fuzzy #| msgid "birth date" msgid "Expiry date" msgstr "fecha de nacimiento" #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:24 -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:17 -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:19 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:30 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:36 +#, fuzzy +#| msgid "active" +msgid "Active" +msgstr "activo" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:25 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:37 +msgid "Eaten" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:28 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:20 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update bus" msgid "Update" msgstr "Modificar el bus" -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:21 apps/food/views.py:25 -msgid "Add the ingredient" -msgstr "" +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:32 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:34 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:46 +#, fuzzy +#| msgid "Add team" +msgid "Add to a meal" +msgstr "Añadir un equipo" + +#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:14 +#, fuzzy +#| msgid "Transfer money" +msgid "New basic food" +msgstr "Transferir dinero" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "number" +msgstr "número de teléfono" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 +#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 +#: apps/treasury/models.py:60 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:29 +#, fuzzy +#| msgid "Profile detail" +msgid "View details" +msgstr "Detalles del usuario" #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:35 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 #, fuzzy #| msgid "created at" msgid "Creation date" msgstr "creada el" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:27 msgid "Ingredients" msgstr "" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:12 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:34 +msgid "Shelf life" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:11 +msgid "Meal served" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 #, fuzzy #| msgid "New user" msgid "New meal" msgstr "Nuevo usuario" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:25 #, fuzzy -#| msgid "WEI registration" -msgid "In preparation" -msgstr "Apuntación al WEI" +#| msgid "There is no results." +msgid "There is no meal served." +msgstr "No hay resultado." -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:20 -msgid "Free" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:33 +msgid "Open" msgstr "" -#: apps/food/views.py:39 -msgid "The product isn't ready" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:40 +#, fuzzy +#| msgid "There is no results." +msgid "There is no free meal." +msgstr "No hay resultado." + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:48 +msgid "All meals" msgstr "" -#: apps/food/views.py:63 apps/food/views.py:86 -msgid "Add a new aliment" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:55 +#, fuzzy +#| msgid "There is no results." +msgid "There is no meal." +msgstr "No hay resultado." + +#: apps/food/views.py:28 +msgid "Add the ingredient" msgstr "" -#: apps/food/views.py:94 +#: apps/food/views.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "This credit is already validated." +msgid "The product is already prepared" +msgstr "Este crédito ya fue validado." + +#: apps/food/views.py:70 +#, fuzzy +#| msgid "Update an invoice" +msgid "Update an aliment" +msgstr "Modificar una factura" + +#: apps/food/views.py:97 #, fuzzy #| msgid "WEI Detail" -msgid "Details" +msgid "Details of:" msgstr "Detalles del WEI" -#: apps/food/views.py:110 +#: apps/food/views.py:121 msgid "Add a new basic food with QRCode" msgstr "" -#: apps/food/views.py:153 +#: apps/food/views.py:185 msgid "Add a new QRCode" msgstr "" -#: apps/food/views.py:201 +#: apps/food/views.py:235 msgid "QRCode" msgstr "" -#: apps/food/views.py:220 +#: apps/food/views.py:271 msgid "Add a new meal" msgstr "" +#: apps/food/views.py:337 +#, fuzzy +#| msgid "Update team" +msgid "Update a meal" +msgstr "Modificar el equipo" + #: apps/logs/apps.py:11 msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -3832,9 +3913,14 @@ msgstr "" "enlace que recibió." #, fuzzy -#~| msgid "Transfer money" -#~ msgid "New transformed food" -#~ msgstr "Transferir dinero" +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid color." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "invalidar" #, fuzzy #~| msgid "Invitation" @@ -3846,6 +3932,36 @@ msgstr "" #~ msgid "That page contains no results" #~ msgstr "No hay resultado." +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid integer." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid email address." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + #, fuzzy #~| msgid "phone number" #~ msgid "Enter a number." @@ -3911,6 +4027,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Universally unique identifier" #~ msgstr "Numero de factura" +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A template with this name already exist" +#~ msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +#~ msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" + #, fuzzy #~| msgid "phone number" #~ msgid "Enter a whole number." @@ -3921,11 +4042,41 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter a valid date." #~ msgstr "invalidar" +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "invalidar" + #, fuzzy #~| msgid "Email validation" #~ msgid "Enter a valid duration." #~ msgstr "Validación del correo electrónico" +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a complete value." +#~ msgstr "número de teléfono" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid UUID." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + #, fuzzy #~| msgid "Current activity" #~ msgid "Currently" @@ -3956,6 +4107,11 @@ msgstr "" #~ msgid "December" #~ msgstr "miembro" +#, fuzzy +#~| msgid "add" +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "añadir" + #, fuzzy #~| msgid "fee" #~ msgid "feb" @@ -4028,6 +4184,11 @@ msgstr "" #~ msgid "No week specified" #~ msgstr "Ningún motivo dado" +#, fuzzy +#~| msgid "Client secret" +#~ msgid "Confidential" +#~ msgstr "Secreto cliente" + #, fuzzy #~| msgid "Authorization:" #~ msgid "Authorization code" @@ -4048,6 +4209,11 @@ msgstr "" #~ msgid "The access token is invalid." #~ msgstr "Este correo tiene que ser valido." +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "The access token has expired." +#~ msgstr "Este correo tiene que ser valido." + #, fuzzy #~| msgid "The user does not have enough money." #~ msgid "The access token is valid but does not have enough scope." @@ -4058,6 +4224,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Application requires following permissions" #~ msgstr "La aplicación necesita los derechos siguientes :" +#, fuzzy +#~| msgid "WEI registration" +#~ msgid "In preparation" +#~ msgstr "Apuntación al WEI" + #~ msgid "Join BDA Club" #~ msgstr "Afiliarse al club BDA" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9793d6d9..ecd34415 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n" "Last-Translator: bleizi \n" "Language-Team: French \n" @@ -334,10 +334,10 @@ msgid "Entry done!" msgstr "Entrée effectuée !" #: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16 -#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:17 -#: apps/food/templates/food/basic_food_form.html:17 -#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:20 -#: apps/food/templates/food/transformed_food_form.html:17 +#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:16 +#: apps/food/templates/food/basicfood_form.html:16 +#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:19 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_form.html:16 #: apps/member/templates/member/add_members.html:46 #: apps/member/templates/member/club_form.html:16 #: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18 @@ -445,17 +445,21 @@ msgstr "Entrées pour l'activité « {} »" msgid "API" msgstr "API" -#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:96 +#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:105 msgid "food" msgstr "bouffe" -#: apps/food/forms.py:41 -msgid "pasta" -msgstr "pâtes" +#: apps/food/forms.py:32 +msgid "Fully used" +msgstr "Entièrement utilisé" -#: apps/food/forms.py:85 -msgid "lasagna" -msgstr "lasagnes" +#: apps/food/forms.py:50 +msgid "Pasta METRO 5kg" +msgstr "Pâtes METRO 5kg" + +#: apps/food/forms.py:96 +msgid "Lasagna" +msgstr "Lasagnes" #: apps/food/models.py:18 msgid "QR-code number" @@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "numéro de QR-code" msgid "food container" msgstr "récipient" -#: apps/food/models.py:30 apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 +#: apps/food/models.py:30 msgid "QR-code" msgstr "QR-code" @@ -482,8 +486,8 @@ msgstr "numéro du QR-code {qr_code_number}" msgid "Allergen" msgstr "Allergène" -#: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:18 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 +#: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:20 msgid "Allergens" msgstr "Allergènes" @@ -503,131 +507,188 @@ msgstr "date de péremption" msgid "was eaten" msgstr "a été mangé" -#: apps/food/models.py:85 +#: apps/food/models.py:89 msgid "is ready" msgstr "est prêt" -#: apps/food/models.py:97 -msgid "foods" -msgstr "bouffes" - -#: apps/food/models.py:113 -msgid "arrival date" -msgstr "date d'arrivée" - -#: apps/food/models.py:143 -msgid "Basic food" -msgstr "Bouffe basique" - -#: apps/food/models.py:144 -msgid "Basic foods" -msgstr "Bouffes basiques" - -#: apps/food/models.py:152 -msgid "creation date" -msgstr "date de création" - -#: apps/food/models.py:160 -msgid "transformed ingredient" -msgstr "ingrédients tranformées" - -#: apps/food/models.py:165 +#: apps/food/models.py:94 msgid "is active" msgstr "est en cours" -#: apps/food/models.py:170 +#: apps/food/models.py:106 +msgid "foods" +msgstr "bouffes" + +#: apps/food/models.py:122 +msgid "arrival date" +msgstr "date d'arrivée" + +#: apps/food/models.py:152 +msgid "Basic food" +msgstr "Aliment basique" + +#: apps/food/models.py:153 +msgid "Basic foods" +msgstr "Aliments basiques" + +#: apps/food/models.py:161 +msgid "creation date" +msgstr "date de création" + +#: apps/food/models.py:169 +msgid "transformed ingredient" +msgstr "ingrédients tranformées" + +#: apps/food/models.py:174 msgid "shelf life" msgstr "durée de vie" -#: apps/food/models.py:216 apps/food/views.py:263 +#: apps/food/models.py:225 apps/food/views.py:365 msgid "Transformed food" -msgstr "Bouffe transformée" +msgstr "Aliment transformé" -#: apps/food/models.py:217 +#: apps/food/models.py:226 msgid "Transformed foods" -msgstr "Bouffes transformées" +msgstr "Aliments transformés" #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:14 #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:15 #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:14 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 +msgid "Arrival date" +msgstr "Date d'arrivée" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:19 +msgid "Expiry date" +msgstr "Date de péremption" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:36 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:25 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:37 +msgid "Eaten" +msgstr "Mangé" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:28 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:20 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:41 +msgid "Update" +msgstr "Modifier" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:32 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:34 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:46 +msgid "Add to a meal" +msgstr "Ajouter à un plat" + +#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:14 +msgid "New basic food" +msgstr "Nouvel aliment basique" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:10 +msgid "number" +msgstr "numéro" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 #: apps/treasury/models.py:60 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:15 -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" - -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 -msgid "Arrival date" -msgstr "Date d'arrivée" - -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:17 -msgid "Expiry date" -msgstr "Date de péremption" - -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:24 -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:17 -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:19 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:30 -msgid "Update" -msgstr "Modifier" - -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:21 apps/food/views.py:25 -msgid "Add the ingredient" -msgstr "Ajouter un ingrédient" +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:29 +msgid "View details" +msgstr "Voir plus" #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:35 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:27 msgid "Ingredients" msgstr "Ingrédients" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:12 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:34 +msgid "Shelf life" +msgstr "Durée de vie" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:11 +msgid "Meal served" +msgstr "Plat servis" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 msgid "New meal" msgstr "Nouveau plat" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 -msgid "In preparation" -msgstr "En cours de préparation" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:25 +msgid "There is no meal served." +msgstr "Il n'y a pas de plat servi." -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:20 -msgid "Free" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:33 +msgid "Open" msgstr "Open" -#: apps/food/views.py:39 -msgid "The product isn't ready" -msgstr "Le produit n'est pas prêt" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:40 +msgid "There is no free meal." +msgstr "Il n'y a pas de plat en open" -#: apps/food/views.py:63 apps/food/views.py:86 -msgid "Add a new aliment" -msgstr "Ajouter un nouvel aliment" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:48 +msgid "All meals" +msgstr "Tout les plats" -#: apps/food/views.py:94 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:55 +msgid "There is no meal." +msgstr "Il n'y a pas de plat" -#: apps/food/views.py:110 +#: apps/food/views.py:28 +msgid "Add the ingredient" +msgstr "Ajouter un ingrédient" + +#: apps/food/views.py:42 +msgid "The product is already prepared" +msgstr "Le produit est déjà prêt" + +#: apps/food/views.py:70 +msgid "Update an aliment" +msgstr "Modifier un aliment" + +#: apps/food/views.py:97 +msgid "Details of:" +msgstr "Détails de:" + +#: apps/food/views.py:121 msgid "Add a new basic food with QRCode" msgstr "Ajouter un nouvel ingrédient avec un QR-code" -#: apps/food/views.py:153 +#: apps/food/views.py:185 msgid "Add a new QRCode" msgstr "Ajouter un nouveau QR-code" -#: apps/food/views.py:201 +#: apps/food/views.py:235 msgid "QRCode" msgstr "QR-code" -#: apps/food/views.py:220 +#: apps/food/views.py:271 msgid "Add a new meal" msgstr "Ajouter un nouveau plat" +#: apps/food/views.py:337 +msgid "Update a meal" +msgstr "Modifier le plat" + #: apps/logs/apps.py:11 msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -3824,9 +3885,14 @@ msgstr "" "lien que vous avez reçu." #, fuzzy -#~| msgid "Transformed food" -#~ msgid "New transformed food" -#~ msgstr "Bouffe transformée" +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid color." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "dévalider" #, fuzzy #~| msgid "Invitation" @@ -3838,6 +3904,36 @@ msgstr "" #~ msgid "That page contains no results" #~ msgstr "Il n'y a pas de résultat." +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid integer." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid email address." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + #, fuzzy #~| msgid "phone number" #~ msgid "Enter a number." @@ -3903,6 +3999,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Universally unique identifier" #~ msgstr "Numéro de facture" +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A template with this name already exist" +#~ msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +#~ msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" + #, fuzzy #~| msgid "phone number" #~ msgid "Enter a whole number." @@ -3913,11 +4014,41 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter a valid date." #~ msgstr "dévalider" +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "dévalider" + #, fuzzy #~| msgid "Email validation" #~ msgid "Enter a valid duration." #~ msgstr "Validation de l'adresse mail" +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a complete value." +#~ msgstr "numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid UUID." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + #, fuzzy #~| msgid "Current activity" #~ msgid "Currently" @@ -3948,6 +4079,11 @@ msgstr "" #~ msgid "December" #~ msgstr "adhérent·e" +#, fuzzy +#~| msgid "add" +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "ajouter" + #, fuzzy #~| msgid "fee" #~ msgid "feb" @@ -4020,6 +4156,11 @@ msgstr "" #~ msgid "No week specified" #~ msgstr "Pas de motif spécifié" +#, fuzzy +#~| msgid "Client secret" +#~ msgid "Confidential" +#~ msgstr "Secret client" + #, fuzzy #~| msgid "Authorization:" #~ msgid "Authorization code" @@ -4040,6 +4181,11 @@ msgstr "" #~ msgid "The access token is invalid." #~ msgstr "Cette adresse doit être valide." +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "The access token has expired." +#~ msgstr "Cette adresse doit être valide." + #, fuzzy #~| msgid "The user does not have enough money." #~ msgid "The access token is valid but does not have enough scope." @@ -4050,6 +4196,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Application requires following permissions" #~ msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :" +#~ msgid "pasta" +#~ msgstr "pâtes" + +#~ msgid "In preparation" +#~ msgstr "En cours de préparation" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Open" + +#~ msgid "Add a new aliment" +#~ msgstr "Ajouter un nouvel aliment" + +#, fuzzy +#~| msgid "Transformed food" +#~ msgid "New transformed food" +#~ msgstr "Bouffe transformée" + #, fuzzy #~| msgid "People having you as a friend" #~ msgid "You already have that person as a friend"