Update translations

This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO 2020-04-22 17:30:17 +02:00
parent c31fb0c13d
commit 46464f535c
3 changed files with 327 additions and 168 deletions

View File

@ -3,7 +3,6 @@
import datetime import datetime
import os import os
from math import ceil
from django.conf import settings from django.conf import settings
from django.contrib.auth.models import User from django.contrib.auth.models import User

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 13:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 17:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/activity/models.py:23 apps/activity/models.py:48 #: apps/activity/models.py:23 apps/activity/models.py:48
#: apps/member/models.py:100 apps/member/models.py:204 #: apps/member/models.py:152 apps/member/models.py:256
#: apps/note/models/notes.py:188 apps/note/models/transactions.py:25 #: apps/note/models/notes.py:188 apps/note/models/transactions.py:25
#: apps/note/models/transactions.py:45 apps/note/models/transactions.py:250 #: apps/note/models/transactions.py:45 apps/note/models/transactions.py:250
#: apps/wei/models.py:62 templates/member/club_info.html:13 #: apps/wei/models.py:62 templates/member/club_info.html:13
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "type" msgid "type"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/activity/models.py:66 apps/logs/models.py:21 apps/member/models.py:225 #: apps/activity/models.py:66 apps/logs/models.py:21 apps/member/models.py:277
#: apps/note/models/notes.py:117 apps/treasury/models.py:221 #: apps/note/models/notes.py:117 apps/treasury/models.py:221
#: apps/wei/models.py:155 templates/treasury/sogecredit_detail.html:14 #: apps/wei/models.py:155 templates/treasury/sogecredit_detail.html:14
#: templates/wei/survey.html:16 #: templates/wei/survey.html:16
@ -186,12 +186,12 @@ msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/activity/tables.py:77 apps/member/forms.py:77 #: apps/activity/tables.py:77 apps/member/forms.py:83
#: apps/registration/forms.py:64 apps/treasury/forms.py:121 #: apps/registration/forms.py:64 apps/treasury/forms.py:121
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/activity/tables.py:79 apps/member/forms.py:82 #: apps/activity/tables.py:79 apps/member/forms.py:88
#: apps/registration/forms.py:69 apps/treasury/forms.py:123 #: apps/registration/forms.py:69 apps/treasury/forms.py:123
#: templates/note/transaction_form.html:97 #: templates/note/transaction_form.html:97
msgid "First name" msgid "First name"
@ -279,178 +279,254 @@ msgstr ""
msgid "member" msgid "member"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/forms.py:56 apps/registration/forms.py:44 #: apps/member/forms.py:62 apps/registration/forms.py:44
msgid "Inscription paid by Société Générale" msgid "Inscription paid by Société Générale"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/forms.py:58 apps/registration/forms.py:46 #: apps/member/forms.py:64 apps/registration/forms.py:46
msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription." msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/forms.py:63 apps/registration/forms.py:51 #: apps/member/forms.py:69 apps/registration/forms.py:51
msgid "Credit type" msgid "Credit type"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/forms.py:64 apps/registration/forms.py:52 #: apps/member/forms.py:70 apps/registration/forms.py:52
msgid "No credit" msgid "No credit"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/forms.py:66 #: apps/member/forms.py:72
msgid "You can credit the note of the user." msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/forms.py:70 apps/registration/forms.py:57 #: apps/member/forms.py:76 apps/registration/forms.py:57
msgid "Credit amount" msgid "Credit amount"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/forms.py:87 apps/registration/forms.py:74 #: apps/member/forms.py:93 apps/registration/forms.py:74
#: apps/treasury/forms.py:125 templates/note/transaction_form.html:103 #: apps/treasury/forms.py:125 templates/note/transaction_form.html:103
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:33 #: apps/member/models.py:35
#: templates/registration/future_profile_detail.html:47 #: templates/registration/future_profile_detail.html:47
#: templates/wei/weimembership_form.html:42 #: templates/wei/weimembership_form.html:48
msgid "phone number" msgid "phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:39 templates/member/profile_info.html:27 #: apps/member/models.py:42 templates/member/profile_info.html:27
#: templates/registration/future_profile_detail.html:41 #: templates/registration/future_profile_detail.html:41
#: templates/wei/weimembership_form.html:36 #: templates/wei/weimembership_form.html:42
msgid "section" msgid "section"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:40 #: apps/member/models.py:43
msgid "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\"" msgid "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\""
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:46 templates/member/profile_info.html:30 #: apps/member/models.py:51 templates/wei/weimembership_form.html:36
#: templates/registration/future_profile_detail.html:44 msgid "department"
#: templates/wei/weimembership_form.html:39
msgid "address"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:52
#: templates/registration/future_profile_detail.html:50
#: templates/wei/weimembership_form.html:45
msgid "paid"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:53 #: apps/member/models.py:53
msgid "Tells if the user receive a salary." msgid "Informatics (A0)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:54
msgid "Mathematics (A1)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:55
msgid "Physics (A2)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:56
msgid "Applied physics (A'2)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:57
msgid "Chemistry (A''2)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:58 #: apps/member/models.py:58
msgid "email confirmed" msgid "Biology (A3)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:59
msgid "SAPHIRE (B1234)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:60
msgid "Mechanics (B1)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:61
msgid "Civil engineering (B2)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:62
msgid "Mechanical engineering (B3)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:63 #: apps/member/models.py:63
msgid "EEA (B4)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:64
msgid "Design (C)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:65
msgid "Economy-management (D2)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:66
msgid "Social sciences (D3)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:67
msgid "English (E)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:68
msgid "External (EXT)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:75
msgid "promotion"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:76
msgid "Year of entry to the school (None if not ENS student)"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:80 templates/member/profile_info.html:30
#: templates/registration/future_profile_detail.html:44
#: templates/wei/weimembership_form.html:45
msgid "address"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:87
#: templates/registration/future_profile_detail.html:50
#: templates/wei/weimembership_form.html:51
msgid "paid"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:88
msgid "Tells if the user receive a salary."
msgstr ""
#: apps/member/models.py:93
msgid "email confirmed"
msgstr ""
#: apps/member/models.py:98
msgid "registration valid" msgid "registration valid"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:75 apps/member/models.py:76 #: apps/member/models.py:127 apps/member/models.py:128
msgid "user profile" msgid "user profile"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:105 templates/member/club_info.html:57 #: apps/member/models.py:157 templates/member/club_info.html:57
#: templates/registration/future_profile_detail.html:22 #: templates/registration/future_profile_detail.html:22
#: templates/wei/weiclub_info.html:52 templates/wei/weimembership_form.html:24 #: templates/wei/weiclub_info.html:52 templates/wei/weimembership_form.html:24
msgid "email" msgid "email"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:112 #: apps/member/models.py:164
msgid "parent club" msgid "parent club"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:121 #: apps/member/models.py:173
msgid "require memberships" msgid "require memberships"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:122 #: apps/member/models.py:174
msgid "Uncheck if this club don't require memberships." msgid "Uncheck if this club don't require memberships."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:127 templates/member/club_info.html:41 #: apps/member/models.py:179 templates/member/club_info.html:41
msgid "membership fee (paid students)" msgid "membership fee (paid students)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:132 templates/member/club_info.html:44 #: apps/member/models.py:184 templates/member/club_info.html:44
msgid "membership fee (unpaid students)" msgid "membership fee (unpaid students)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:138 templates/member/club_info.html:33 #: apps/member/models.py:190 templates/member/club_info.html:33
msgid "membership duration" msgid "membership duration"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:139 #: apps/member/models.py:191
msgid "The longest time (in days) a membership can last (NULL = infinite)." msgid "The longest time (in days) a membership can last (NULL = infinite)."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:146 templates/member/club_info.html:23 #: apps/member/models.py:198 templates/member/club_info.html:23
msgid "membership start" msgid "membership start"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:147 #: apps/member/models.py:199
msgid "How long after January 1st the members can renew their membership." msgid "How long after January 1st the members can renew their membership."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:154 templates/member/club_info.html:28 #: apps/member/models.py:206 templates/member/club_info.html:28
msgid "membership end" msgid "membership end"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:155 #: apps/member/models.py:207
msgid "" msgid ""
"How long the membership can last after January 1st of the next year after " "How long the membership can last after January 1st of the next year after "
"members can renew their membership." "members can renew their membership."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:189 apps/member/models.py:231 #: apps/member/models.py:241 apps/member/models.py:283
#: apps/note/models/notes.py:139 #: apps/note/models/notes.py:139
msgid "club" msgid "club"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:190 #: apps/member/models.py:242
msgid "clubs" msgid "clubs"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:210 apps/permission/models.py:312 #: apps/member/models.py:262 apps/permission/models.py:312
msgid "role" msgid "role"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:211 apps/member/models.py:236 #: apps/member/models.py:263 apps/member/models.py:288
msgid "roles" msgid "roles"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:241 #: apps/member/models.py:293
msgid "membership starts on" msgid "membership starts on"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:245 #: apps/member/models.py:297
msgid "membership ends on" msgid "membership ends on"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:250 #: apps/member/models.py:302
msgid "fee" msgid "fee"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:268 apps/member/views.py:505 apps/wei/views.py:731 #: apps/member/models.py:320 apps/member/views.py:505 apps/wei/views.py:731
msgid "User is not a member of the parent club" msgid "User is not a member of the parent club"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:278 apps/member/views.py:514 #: apps/member/models.py:330 apps/member/views.py:514
msgid "User is already a member of the club" msgid "User is already a member of the club"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:329 #: apps/member/models.py:381
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Membership of {user} for the club {club}" msgid "Membership of {user} for the club {club}"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:332 #: apps/member/models.py:384
msgid "membership" msgid "membership"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/models.py:333 #: apps/member/models.py:385
msgid "memberships" msgid "memberships"
msgstr "" msgstr ""
@ -464,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: apps/member/views.py:65 templates/member/profile_info.html:45 #: apps/member/views.py:65 templates/member/profile_info.html:45
#: templates/registration/future_profile_detail.html:55 #: templates/registration/future_profile_detail.html:55
#: templates/wei/weimembership_form.html:116 #: templates/wei/weimembership_form.html:122
msgid "Update Profile" msgid "Update Profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -490,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}." msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/member/views.py:533 apps/member/views.py:535 apps/member/views.py:537 #: apps/member/views.py:540 apps/member/views.py:542 apps/member/views.py:544
#: apps/registration/views.py:288 apps/registration/views.py:290 #: apps/registration/views.py:288 apps/registration/views.py:290
#: apps/registration/views.py:292 #: apps/registration/views.py:292
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
@ -1138,7 +1214,7 @@ msgstr ""
msgid "Caution check given" msgid "Caution check given"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/wei/models.py:176 templates/wei/weimembership_form.html:56 #: apps/wei/models.py:176 templates/wei/weimembership_form.html:62
msgid "birth date" msgid "birth date"
msgstr "" msgstr ""
@ -1154,41 +1230,41 @@ msgstr ""
msgid "Non binary" msgid "Non binary"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/wei/models.py:186 templates/wei/weimembership_form.html:53 #: apps/wei/models.py:186 templates/wei/weimembership_form.html:59
msgid "gender" msgid "gender"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/wei/models.py:192 templates/wei/weimembership_form.html:59 #: apps/wei/models.py:192 templates/wei/weimembership_form.html:65
msgid "health issues" msgid "health issues"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/wei/models.py:197 templates/wei/weimembership_form.html:62 #: apps/wei/models.py:197 templates/wei/weimembership_form.html:68
msgid "emergency contact name" msgid "emergency contact name"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/wei/models.py:202 templates/wei/weimembership_form.html:65 #: apps/wei/models.py:202 templates/wei/weimembership_form.html:71
msgid "emergency contact phone" msgid "emergency contact phone"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/wei/models.py:207 templates/wei/weimembership_form.html:68 #: apps/wei/models.py:207 templates/wei/weimembership_form.html:74
msgid "" msgid ""
"Register on the mailing list to stay informed of the events of the campus (1 " "Register on the mailing list to stay informed of the events of the campus (1 "
"mail/week)" "mail/week)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/wei/models.py:212 templates/wei/weimembership_form.html:71 #: apps/wei/models.py:212 templates/wei/weimembership_form.html:77
msgid "" msgid ""
"Register on the mailing list to stay informed of the sport events of the " "Register on the mailing list to stay informed of the sport events of the "
"campus (1 mail/week)" "campus (1 mail/week)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/wei/models.py:217 templates/wei/weimembership_form.html:74 #: apps/wei/models.py:217 templates/wei/weimembership_form.html:80
msgid "" msgid ""
"Register on the mailing list to stay informed of the art events of the " "Register on the mailing list to stay informed of the art events of the "
"campus (1 mail/week)" "campus (1 mail/week)"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/wei/models.py:222 templates/wei/weimembership_form.html:50 #: apps/wei/models.py:222 templates/wei/weimembership_form.html:56
msgid "first year" msgid "first year"
msgstr "" msgstr ""
@ -1657,8 +1733,8 @@ msgid "Validate account"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/registration/future_profile_detail.html:71 #: templates/registration/future_profile_detail.html:71
#: templates/wei/weimembership_form.html:126 #: templates/wei/weimembership_form.html:132
#: templates/wei/weimembership_form.html:184 #: templates/wei/weimembership_form.html:190
msgid "Validate registration" msgid "Validate registration"
msgstr "" msgstr ""
@ -2006,64 +2082,68 @@ msgstr ""
msgid "Review registration" msgid "Review registration"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:77 #: templates/wei/weimembership_form.html:39
msgid "ENS year"
msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:83
msgid "Payment from Société générale" msgid "Payment from Société générale"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:81 #: templates/wei/weimembership_form.html:87
msgid "Suggested bus from the survey:" msgid "Suggested bus from the survey:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:86 #: templates/wei/weimembership_form.html:92
msgid "Raw survey information" msgid "Raw survey information"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:96 #: templates/wei/weimembership_form.html:102
msgid "The algorithm didn't run." msgid "The algorithm didn't run."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:99 #: templates/wei/weimembership_form.html:105
msgid "caution check given" msgid "caution check given"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:103 #: templates/wei/weimembership_form.html:109
msgid "preferred bus" msgid "preferred bus"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:106 #: templates/wei/weimembership_form.html:112
msgid "preferred team" msgid "preferred team"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:109 #: templates/wei/weimembership_form.html:115
msgid "preferred roles" msgid "preferred roles"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:117 #: templates/wei/weimembership_form.html:123
#: templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31 #: templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31
msgid "Update registration" msgid "Update registration"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:130 #: templates/wei/weimembership_form.html:136
msgid "The registration is already validated and can't be unvalidated." msgid "The registration is already validated and can't be unvalidated."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:131 #: templates/wei/weimembership_form.html:137
msgid "The user joined the bus" msgid "The user joined the bus"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:132 #: templates/wei/weimembership_form.html:138
msgid "in the team" msgid "in the team"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:133 #: templates/wei/weimembership_form.html:139
msgid "in no team (staff)" msgid "in no team (staff)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:133 #: templates/wei/weimembership_form.html:139
msgid "with the following roles:" msgid "with the following roles:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:138 #: templates/wei/weimembership_form.html:144
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" The WEI will be paid by Société générale. The " " The WEI will be paid by Société générale. The "
@ -2075,7 +2155,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:148 #: templates/wei/weimembership_form.html:154
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2084,15 +2164,15 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:155 #: templates/wei/weimembership_form.html:161
msgid "The note has enough money, the registration is possible." msgid "The note has enough money, the registration is possible."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:162 #: templates/wei/weimembership_form.html:168
msgid "The user didn't give her/his caution check." msgid "The user didn't give her/his caution check."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/wei/weimembership_form.html:170 #: templates/wei/weimembership_form.html:176
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 13:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 17:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité." msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
#: apps/activity/models.py:23 apps/activity/models.py:48 #: apps/activity/models.py:23 apps/activity/models.py:48
#: apps/member/models.py:100 apps/member/models.py:204 #: apps/member/models.py:152 apps/member/models.py:256
#: apps/note/models/notes.py:188 apps/note/models/transactions.py:25 #: apps/note/models/notes.py:188 apps/note/models/transactions.py:25
#: apps/note/models/transactions.py:45 apps/note/models/transactions.py:250 #: apps/note/models/transactions.py:45 apps/note/models/transactions.py:250
#: apps/wei/models.py:62 templates/member/club_info.html:13 #: apps/wei/models.py:62 templates/member/club_info.html:13
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "description"
msgid "type" msgid "type"
msgstr "type" msgstr "type"
#: apps/activity/models.py:66 apps/logs/models.py:21 apps/member/models.py:225 #: apps/activity/models.py:66 apps/logs/models.py:21 apps/member/models.py:277
#: apps/note/models/notes.py:117 apps/treasury/models.py:221 #: apps/note/models/notes.py:117 apps/treasury/models.py:221
#: apps/wei/models.py:155 templates/treasury/sogecredit_detail.html:14 #: apps/wei/models.py:155 templates/treasury/sogecredit_detail.html:14
#: templates/wei/survey.html:16 #: templates/wei/survey.html:16
@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "supprimer"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: apps/activity/tables.py:77 apps/member/forms.py:77 #: apps/activity/tables.py:77 apps/member/forms.py:83
#: apps/registration/forms.py:64 apps/treasury/forms.py:121 #: apps/registration/forms.py:64 apps/treasury/forms.py:121
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille" msgstr "Nom de famille"
#: apps/activity/tables.py:79 apps/member/forms.py:82 #: apps/activity/tables.py:79 apps/member/forms.py:88
#: apps/registration/forms.py:69 apps/treasury/forms.py:123 #: apps/registration/forms.py:69 apps/treasury/forms.py:123
#: templates/note/transaction_form.html:97 #: templates/note/transaction_form.html:97
msgid "First name" msgid "First name"
@ -275,128 +275,204 @@ msgstr ""
msgid "member" msgid "member"
msgstr "adhérent" msgstr "adhérent"
#: apps/member/forms.py:56 apps/registration/forms.py:44 #: apps/member/forms.py:62 apps/registration/forms.py:44
msgid "Inscription paid by Société Générale" msgid "Inscription paid by Société Générale"
msgstr "Inscription payée par la Société générale" msgstr "Inscription payée par la Société générale"
#: apps/member/forms.py:58 apps/registration/forms.py:46 #: apps/member/forms.py:64 apps/registration/forms.py:46
msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription." msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription." msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription."
#: apps/member/forms.py:63 apps/registration/forms.py:51 #: apps/member/forms.py:69 apps/registration/forms.py:51
msgid "Credit type" msgid "Credit type"
msgstr "Type de rechargement" msgstr "Type de rechargement"
#: apps/member/forms.py:64 apps/registration/forms.py:52 #: apps/member/forms.py:70 apps/registration/forms.py:52
msgid "No credit" msgid "No credit"
msgstr "Pas de rechargement" msgstr "Pas de rechargement"
#: apps/member/forms.py:66 #: apps/member/forms.py:72
msgid "You can credit the note of the user." msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utisateur avant l'adhésion." msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utisateur avant l'adhésion."
#: apps/member/forms.py:70 apps/registration/forms.py:57 #: apps/member/forms.py:76 apps/registration/forms.py:57
msgid "Credit amount" msgid "Credit amount"
msgstr "Montant à créditer" msgstr "Montant à créditer"
#: apps/member/forms.py:87 apps/registration/forms.py:74 #: apps/member/forms.py:93 apps/registration/forms.py:74
#: apps/treasury/forms.py:125 templates/note/transaction_form.html:103 #: apps/treasury/forms.py:125 templates/note/transaction_form.html:103
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Banque" msgstr "Banque"
#: apps/member/models.py:33 #: apps/member/models.py:35
#: templates/registration/future_profile_detail.html:47 #: templates/registration/future_profile_detail.html:47
#: templates/wei/weimembership_form.html:42 #: templates/wei/weimembership_form.html:48
msgid "phone number" msgid "phone number"
msgstr "numéro de téléphone" msgstr "numéro de téléphone"
#: apps/member/models.py:39 templates/member/profile_info.html:27 #: apps/member/models.py:42 templates/member/profile_info.html:27
#: templates/registration/future_profile_detail.html:41 #: templates/registration/future_profile_detail.html:41
#: templates/wei/weimembership_form.html:36 #: templates/wei/weimembership_form.html:42
msgid "section" msgid "section"
msgstr "section" msgstr "section"
#: apps/member/models.py:40 #: apps/member/models.py:43
msgid "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\"" msgid "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\""
msgstr "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\"" msgstr "e.g. \"1A0\", \"9A♥\", \"SAPHIRE\""
#: apps/member/models.py:46 templates/member/profile_info.html:30 #: apps/member/models.py:51 templates/wei/weimembership_form.html:36
msgid "department"
msgstr "département"
#: apps/member/models.py:53
msgid "Informatics (A0)"
msgstr "Informatique (A0)"
#: apps/member/models.py:54
msgid "Mathematics (A1)"
msgstr "Mathématiques (A1)"
#: apps/member/models.py:55
msgid "Physics (A2)"
msgstr "Physique (A2)"
#: apps/member/models.py:56
msgid "Applied physics (A'2)"
msgstr "Physique appliquée (A'2)"
#: apps/member/models.py:57
msgid "Chemistry (A''2)"
msgstr "Chimie (A''2)"
#: apps/member/models.py:58
msgid "Biology (A3)"
msgstr "Biologie (A3)"
#: apps/member/models.py:59
msgid "SAPHIRE (B1234)"
msgstr "SAPHIRE (B1234)"
#: apps/member/models.py:60
msgid "Mechanics (B1)"
msgstr "Mécanique (B1)"
#: apps/member/models.py:61
msgid "Civil engineering (B2)"
msgstr "Génie civil (B2)"
#: apps/member/models.py:62
msgid "Mechanical engineering (B3)"
msgstr "Génie mécanique (B3)"
#: apps/member/models.py:63
msgid "EEA (B4)"
msgstr "EEA (B4)"
#: apps/member/models.py:64
msgid "Design (C)"
msgstr "Design (C)"
#: apps/member/models.py:65
msgid "Economy-management (D2)"
msgstr "Économie-gestion (D2)"
#: apps/member/models.py:66
msgid "Social sciences (D3)"
msgstr "Sciences sociales (D3)"
#: apps/member/models.py:67
msgid "English (E)"
msgstr "Anglais (E)"
#: apps/member/models.py:68
msgid "External (EXT)"
msgstr "Externe (EXT)"
#: apps/member/models.py:75
msgid "promotion"
msgstr "promotion"
#: apps/member/models.py:76
msgid "Year of entry to the school (None if not ENS student)"
msgstr "Année d'entrée dans l'école (None si non-étudiant·e de l'ENS)"
#: apps/member/models.py:80 templates/member/profile_info.html:30
#: templates/registration/future_profile_detail.html:44 #: templates/registration/future_profile_detail.html:44
#: templates/wei/weimembership_form.html:39 #: templates/wei/weimembership_form.html:45
msgid "address" msgid "address"
msgstr "adresse" msgstr "adresse"
#: apps/member/models.py:52 #: apps/member/models.py:87
#: templates/registration/future_profile_detail.html:50 #: templates/registration/future_profile_detail.html:50
#: templates/wei/weimembership_form.html:45 #: templates/wei/weimembership_form.html:51
msgid "paid" msgid "paid"
msgstr "payé" msgstr "payé"
#: apps/member/models.py:53 #: apps/member/models.py:88
msgid "Tells if the user receive a salary." msgid "Tells if the user receive a salary."
msgstr "Indique si l'utilisateur perçoit un salaire." msgstr "Indique si l'utilisateur perçoit un salaire."
#: apps/member/models.py:58 #: apps/member/models.py:93
msgid "email confirmed" msgid "email confirmed"
msgstr "adresse email confirmée" msgstr "adresse email confirmée"
#: apps/member/models.py:63 #: apps/member/models.py:98
msgid "registration valid" msgid "registration valid"
msgstr "inscription valid" msgstr "inscription valid"
#: apps/member/models.py:75 apps/member/models.py:76 #: apps/member/models.py:127 apps/member/models.py:128
msgid "user profile" msgid "user profile"
msgstr "profil utilisateur" msgstr "profil utilisateur"
#: apps/member/models.py:105 templates/member/club_info.html:57 #: apps/member/models.py:157 templates/member/club_info.html:57
#: templates/registration/future_profile_detail.html:22 #: templates/registration/future_profile_detail.html:22
#: templates/wei/weiclub_info.html:52 templates/wei/weimembership_form.html:24 #: templates/wei/weiclub_info.html:52 templates/wei/weimembership_form.html:24
msgid "email" msgid "email"
msgstr "courriel" msgstr "courriel"
#: apps/member/models.py:112 #: apps/member/models.py:164
msgid "parent club" msgid "parent club"
msgstr "club parent" msgstr "club parent"
#: apps/member/models.py:121 #: apps/member/models.py:173
msgid "require memberships" msgid "require memberships"
msgstr "nécessite des adhésions" msgstr "nécessite des adhésions"
#: apps/member/models.py:122 #: apps/member/models.py:174
msgid "Uncheck if this club don't require memberships." msgid "Uncheck if this club don't require memberships."
msgstr "Décochez si ce club n'utilise pas d'adhésions." msgstr "Décochez si ce club n'utilise pas d'adhésions."
#: apps/member/models.py:127 templates/member/club_info.html:41 #: apps/member/models.py:179 templates/member/club_info.html:41
msgid "membership fee (paid students)" msgid "membership fee (paid students)"
msgstr "cotisation pour adhérer (normalien élève)" msgstr "cotisation pour adhérer (normalien élève)"
#: apps/member/models.py:132 templates/member/club_info.html:44 #: apps/member/models.py:184 templates/member/club_info.html:44
msgid "membership fee (unpaid students)" msgid "membership fee (unpaid students)"
msgstr "cotisation pour adhérer (normalien étudiant)" msgstr "cotisation pour adhérer (normalien étudiant)"
#: apps/member/models.py:138 templates/member/club_info.html:33 #: apps/member/models.py:190 templates/member/club_info.html:33
msgid "membership duration" msgid "membership duration"
msgstr "durée de l'adhésion" msgstr "durée de l'adhésion"
#: apps/member/models.py:139 #: apps/member/models.py:191
msgid "The longest time (in days) a membership can last (NULL = infinite)." msgid "The longest time (in days) a membership can last (NULL = infinite)."
msgstr "La durée maximale (en jours) d'une adhésion (NULL = infinie)." msgstr "La durée maximale (en jours) d'une adhésion (NULL = infinie)."
#: apps/member/models.py:146 templates/member/club_info.html:23 #: apps/member/models.py:198 templates/member/club_info.html:23
msgid "membership start" msgid "membership start"
msgstr "début de l'adhésion" msgstr "début de l'adhésion"
#: apps/member/models.py:147 #: apps/member/models.py:199
msgid "How long after January 1st the members can renew their membership." msgid "How long after January 1st the members can renew their membership."
msgstr "" msgstr ""
"Combien de temps après le 1er Janvier les adhérents peuvent renouveler leur " "Combien de temps après le 1er Janvier les adhérents peuvent renouveler leur "
"adhésion." "adhésion."
#: apps/member/models.py:154 templates/member/club_info.html:28 #: apps/member/models.py:206 templates/member/club_info.html:28
msgid "membership end" msgid "membership end"
msgstr "fin de l'adhésion" msgstr "fin de l'adhésion"
#: apps/member/models.py:155 #: apps/member/models.py:207
msgid "" msgid ""
"How long the membership can last after January 1st of the next year after " "How long the membership can last after January 1st of the next year after "
"members can renew their membership." "members can renew their membership."
@ -404,53 +480,53 @@ msgstr ""
"Combien de temps l'adhésion peut durer après le 1er Janvier de l'année " "Combien de temps l'adhésion peut durer après le 1er Janvier de l'année "
"suivante avant que les adhérents peuvent renouveler leur adhésion." "suivante avant que les adhérents peuvent renouveler leur adhésion."
#: apps/member/models.py:189 apps/member/models.py:231 #: apps/member/models.py:241 apps/member/models.py:283
#: apps/note/models/notes.py:139 #: apps/note/models/notes.py:139
msgid "club" msgid "club"
msgstr "club" msgstr "club"
#: apps/member/models.py:190 #: apps/member/models.py:242
msgid "clubs" msgid "clubs"
msgstr "clubs" msgstr "clubs"
#: apps/member/models.py:210 apps/permission/models.py:312 #: apps/member/models.py:262 apps/permission/models.py:312
msgid "role" msgid "role"
msgstr "rôle" msgstr "rôle"
#: apps/member/models.py:211 apps/member/models.py:236 #: apps/member/models.py:263 apps/member/models.py:288
msgid "roles" msgid "roles"
msgstr "rôles" msgstr "rôles"
#: apps/member/models.py:241 #: apps/member/models.py:293
msgid "membership starts on" msgid "membership starts on"
msgstr "l'adhésion commence le" msgstr "l'adhésion commence le"
#: apps/member/models.py:245 #: apps/member/models.py:297
msgid "membership ends on" msgid "membership ends on"
msgstr "l'adhésion finit le" msgstr "l'adhésion finit le"
#: apps/member/models.py:250 #: apps/member/models.py:302
msgid "fee" msgid "fee"
msgstr "cotisation" msgstr "cotisation"
#: apps/member/models.py:268 apps/member/views.py:505 apps/wei/views.py:731 #: apps/member/models.py:320 apps/member/views.py:505 apps/wei/views.py:731
msgid "User is not a member of the parent club" msgid "User is not a member of the parent club"
msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent" msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent"
#: apps/member/models.py:278 apps/member/views.py:514 #: apps/member/models.py:330 apps/member/views.py:514
msgid "User is already a member of the club" msgid "User is already a member of the club"
msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club" msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club"
#: apps/member/models.py:329 #: apps/member/models.py:381
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Membership of {user} for the club {club}" msgid "Membership of {user} for the club {club}"
msgstr "Adhésion de {user} pour le club {club}" msgstr "Adhésion de {user} pour le club {club}"
#: apps/member/models.py:332 #: apps/member/models.py:384
msgid "membership" msgid "membership"
msgstr "adhésion" msgstr "adhésion"
#: apps/member/models.py:333 #: apps/member/models.py:385
msgid "memberships" msgid "memberships"
msgstr "adhésions" msgstr "adhésions"
@ -464,7 +540,7 @@ msgstr "Cette adresse doit être valide."
#: apps/member/views.py:65 templates/member/profile_info.html:45 #: apps/member/views.py:65 templates/member/profile_info.html:45
#: templates/registration/future_profile_detail.html:55 #: templates/registration/future_profile_detail.html:55
#: templates/wei/weimembership_form.html:116 #: templates/wei/weimembership_form.html:122
msgid "Update Profile" msgid "Update Profile"
msgstr "Modifier le profil" msgstr "Modifier le profil"
@ -492,7 +568,7 @@ msgstr "L'adhésion doit commencer après le {:%d/%m/%Y}."
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}." msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
msgstr "L'adhésion doit commencer avant le {:%d/%m/%Y}." msgstr "L'adhésion doit commencer avant le {:%d/%m/%Y}."
#: apps/member/views.py:533 apps/member/views.py:535 apps/member/views.py:537 #: apps/member/views.py:540 apps/member/views.py:542 apps/member/views.py:544
#: apps/registration/views.py:288 apps/registration/views.py:290 #: apps/registration/views.py:288 apps/registration/views.py:290
#: apps/registration/views.py:292 #: apps/registration/views.py:292
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
@ -1155,7 +1231,7 @@ msgstr "Crédit de la Société générale"
msgid "Caution check given" msgid "Caution check given"
msgstr "Chèque de caution donné" msgstr "Chèque de caution donné"
#: apps/wei/models.py:176 templates/wei/weimembership_form.html:56 #: apps/wei/models.py:176 templates/wei/weimembership_form.html:62
msgid "birth date" msgid "birth date"
msgstr "date de naissance" msgstr "date de naissance"
@ -1171,23 +1247,23 @@ msgstr "Femme"
msgid "Non binary" msgid "Non binary"
msgstr "Non-binaire" msgstr "Non-binaire"
#: apps/wei/models.py:186 templates/wei/weimembership_form.html:53 #: apps/wei/models.py:186 templates/wei/weimembership_form.html:59
msgid "gender" msgid "gender"
msgstr "genre" msgstr "genre"
#: apps/wei/models.py:192 templates/wei/weimembership_form.html:59 #: apps/wei/models.py:192 templates/wei/weimembership_form.html:65
msgid "health issues" msgid "health issues"
msgstr "problèmes de santé" msgstr "problèmes de santé"
#: apps/wei/models.py:197 templates/wei/weimembership_form.html:62 #: apps/wei/models.py:197 templates/wei/weimembership_form.html:68
msgid "emergency contact name" msgid "emergency contact name"
msgstr "Nom du contact en cas d'urgence" msgstr "Nom du contact en cas d'urgence"
#: apps/wei/models.py:202 templates/wei/weimembership_form.html:65 #: apps/wei/models.py:202 templates/wei/weimembership_form.html:71
msgid "emergency contact phone" msgid "emergency contact phone"
msgstr "Téléphone du contact en cas d'urgence" msgstr "Téléphone du contact en cas d'urgence"
#: apps/wei/models.py:207 templates/wei/weimembership_form.html:68 #: apps/wei/models.py:207 templates/wei/weimembership_form.html:74
msgid "" msgid ""
"Register on the mailing list to stay informed of the events of the campus (1 " "Register on the mailing list to stay informed of the events of the campus (1 "
"mail/week)" "mail/week)"
@ -1195,7 +1271,7 @@ msgstr ""
"S'inscrire sur la liste de diffusion pour rester informé des événements sur " "S'inscrire sur la liste de diffusion pour rester informé des événements sur "
"le campus (1 mail par semaine)" "le campus (1 mail par semaine)"
#: apps/wei/models.py:212 templates/wei/weimembership_form.html:71 #: apps/wei/models.py:212 templates/wei/weimembership_form.html:77
msgid "" msgid ""
"Register on the mailing list to stay informed of the sport events of the " "Register on the mailing list to stay informed of the sport events of the "
"campus (1 mail/week)" "campus (1 mail/week)"
@ -1203,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"S'inscrire sur la liste de diffusion pour rester informé des actualités " "S'inscrire sur la liste de diffusion pour rester informé des actualités "
"sportives sur le campus (1 mail par semaine)" "sportives sur le campus (1 mail par semaine)"
#: apps/wei/models.py:217 templates/wei/weimembership_form.html:74 #: apps/wei/models.py:217 templates/wei/weimembership_form.html:80
msgid "" msgid ""
"Register on the mailing list to stay informed of the art events of the " "Register on the mailing list to stay informed of the art events of the "
"campus (1 mail/week)" "campus (1 mail/week)"
@ -1211,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"S'inscrire sur la liste de diffusion pour rester informé des actualités " "S'inscrire sur la liste de diffusion pour rester informé des actualités "
"artistiques sur le campus (1 mail par semaine)" "artistiques sur le campus (1 mail par semaine)"
#: apps/wei/models.py:222 templates/wei/weimembership_form.html:50 #: apps/wei/models.py:222 templates/wei/weimembership_form.html:56
msgid "first year" msgid "first year"
msgstr "première année" msgstr "première année"
@ -1692,8 +1768,8 @@ msgid "Validate account"
msgstr "Valider le compte" msgstr "Valider le compte"
#: templates/registration/future_profile_detail.html:71 #: templates/registration/future_profile_detail.html:71
#: templates/wei/weimembership_form.html:126 #: templates/wei/weimembership_form.html:132
#: templates/wei/weimembership_form.html:184 #: templates/wei/weimembership_form.html:190
msgid "Validate registration" msgid "Validate registration"
msgstr "Valider l'inscription" msgstr "Valider l'inscription"
@ -2066,64 +2142,68 @@ msgstr "Inscriptions non validées"
msgid "Review registration" msgid "Review registration"
msgstr "Vérifier l'inscription" msgstr "Vérifier l'inscription"
#: templates/wei/weimembership_form.html:77 #: templates/wei/weimembership_form.html:39
msgid "ENS year"
msgstr "Année à l'ENS"
#: templates/wei/weimembership_form.html:83
msgid "Payment from Société générale" msgid "Payment from Société générale"
msgstr "Paiement de la Société générale" msgstr "Paiement de la Société générale"
#: templates/wei/weimembership_form.html:81 #: templates/wei/weimembership_form.html:87
msgid "Suggested bus from the survey:" msgid "Suggested bus from the survey:"
msgstr "Bus suggéré par le sondage :" msgstr "Bus suggéré par le sondage :"
#: templates/wei/weimembership_form.html:86 #: templates/wei/weimembership_form.html:92
msgid "Raw survey information" msgid "Raw survey information"
msgstr "Informations brutes du sondage" msgstr "Informations brutes du sondage"
#: templates/wei/weimembership_form.html:96 #: templates/wei/weimembership_form.html:102
msgid "The algorithm didn't run." msgid "The algorithm didn't run."
msgstr "L'algorithme n'a pas été exécuté." msgstr "L'algorithme n'a pas été exécuté."
#: templates/wei/weimembership_form.html:99 #: templates/wei/weimembership_form.html:105
msgid "caution check given" msgid "caution check given"
msgstr "chèque de caution donné" msgstr "chèque de caution donné"
#: templates/wei/weimembership_form.html:103 #: templates/wei/weimembership_form.html:109
msgid "preferred bus" msgid "preferred bus"
msgstr "bus préféré" msgstr "bus préféré"
#: templates/wei/weimembership_form.html:106 #: templates/wei/weimembership_form.html:112
msgid "preferred team" msgid "preferred team"
msgstr "équipe préférée" msgstr "équipe préférée"
#: templates/wei/weimembership_form.html:109 #: templates/wei/weimembership_form.html:115
msgid "preferred roles" msgid "preferred roles"
msgstr "rôles préférés" msgstr "rôles préférés"
#: templates/wei/weimembership_form.html:117 #: templates/wei/weimembership_form.html:123
#: templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31 #: templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31
msgid "Update registration" msgid "Update registration"
msgstr "Mettre à jour l'inscription" msgstr "Mettre à jour l'inscription"
#: templates/wei/weimembership_form.html:130 #: templates/wei/weimembership_form.html:136
msgid "The registration is already validated and can't be unvalidated." msgid "The registration is already validated and can't be unvalidated."
msgstr "L'inscription a déjà été validée et ne peut pas être dévalidée." msgstr "L'inscription a déjà été validée et ne peut pas être dévalidée."
#: templates/wei/weimembership_form.html:131 #: templates/wei/weimembership_form.html:137
msgid "The user joined the bus" msgid "The user joined the bus"
msgstr "L'utilisateur a rejoint le bus" msgstr "L'utilisateur a rejoint le bus"
#: templates/wei/weimembership_form.html:132 #: templates/wei/weimembership_form.html:138
msgid "in the team" msgid "in the team"
msgstr "dans l'équipe" msgstr "dans l'équipe"
#: templates/wei/weimembership_form.html:133 #: templates/wei/weimembership_form.html:139
msgid "in no team (staff)" msgid "in no team (staff)"
msgstr "dans aucune équipe (staff)" msgstr "dans aucune équipe (staff)"
#: templates/wei/weimembership_form.html:133 #: templates/wei/weimembership_form.html:139
msgid "with the following roles:" msgid "with the following roles:"
msgstr "avec les rôles suivants :" msgstr "avec les rôles suivants :"
#: templates/wei/weimembership_form.html:138 #: templates/wei/weimembership_form.html:144
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" The WEI will be paid by Société générale. The " " The WEI will be paid by Société générale. The "
@ -2142,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"aura validé la création du compte, ou bien changer de moyen de paiement.\n" "aura validé la création du compte, ou bien changer de moyen de paiement.\n"
" " " "
#: templates/wei/weimembership_form.html:148 #: templates/wei/weimembership_form.html:154
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2155,15 +2235,15 @@ msgstr ""
"L'inscription va échouer.\n" "L'inscription va échouer.\n"
" " " "
#: templates/wei/weimembership_form.html:155 #: templates/wei/weimembership_form.html:161
msgid "The note has enough money, the registration is possible." msgid "The note has enough money, the registration is possible."
msgstr "La note a assez d'argent, l'inscription est possible." msgstr "La note a assez d'argent, l'inscription est possible."
#: templates/wei/weimembership_form.html:162 #: templates/wei/weimembership_form.html:168
msgid "The user didn't give her/his caution check." msgid "The user didn't give her/his caution check."
msgstr "L'utilisateur n'a pas donné son chèque de caution." msgstr "L'utilisateur n'a pas donné son chèque de caution."
#: templates/wei/weimembership_form.html:170 #: templates/wei/weimembership_form.html:176
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"