diff --git a/apps/wei/forms/registration.py b/apps/wei/forms/registration.py
index e934fb50..408071f4 100644
--- a/apps/wei/forms/registration.py
+++ b/apps/wei/forms/registration.py
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Copyright (C) 2018-2021 by BDE ENS Paris-Saclay
+# Copyright (C) 2018-2023 by BDE ENS Paris-Saclay
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
from django import forms
@@ -38,7 +38,7 @@ class WEIRegistrationForm(forms.ModelForm):
class Meta:
model = WEIRegistration
- exclude = ('wei', )
+ exclude = ('wei', 'clothing_cut')
widgets = {
"user": Autocomplete(
User,
diff --git a/apps/wei/migrations/0006_unisex_clothing_cut.py b/apps/wei/migrations/0006_unisex_clothing_cut.py
new file mode 100644
index 00000000..c2ed7c97
--- /dev/null
+++ b/apps/wei/migrations/0006_unisex_clothing_cut.py
@@ -0,0 +1,18 @@
+# Generated by Django 2.2.28 on 2023-07-09 09:51
+
+from django.db import migrations, models
+
+
+class Migration(migrations.Migration):
+
+ dependencies = [
+ ('wei', '0005_auto_20230128_1850'),
+ ]
+
+ operations = [
+ migrations.AlterField(
+ model_name='weiregistration',
+ name='clothing_cut',
+ field=models.CharField(choices=[('male', 'Male'), ('female', 'Female'), ('unisex', 'Unisex')], default='unisex', max_length=16, verbose_name='clothing cut'),
+ ),
+ ]
diff --git a/apps/wei/models.py b/apps/wei/models.py
index 6b7272b4..c2d0ef87 100644
--- a/apps/wei/models.py
+++ b/apps/wei/models.py
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Copyright (C) 2018-2021 by BDE ENS Paris-Saclay
+# Copyright (C) 2018-2023 by BDE ENS Paris-Saclay
# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
import json
@@ -209,7 +209,9 @@ class WEIRegistration(models.Model):
choices=(
('male', _("Male")),
('female', _("Female")),
+ ('unisex', _("Unisex")),
),
+ default='unisex',
verbose_name=_("clothing cut"),
)
diff --git a/apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html b/apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html
index 7d1059b7..017b0dd7 100644
--- a/apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html
+++ b/apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html
@@ -56,7 +56,7 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
{{ registration.get_gender_display }}
{% trans 'clothing cut'|capfirst %}
- {{ registration.clothing_cut }}
+ {{ registration.get_clothing_cut_display }}
{% trans 'clothing size'|capfirst %}
{{ registration.clothing_size }}
diff --git a/docs/api/wei.rst b/docs/api/wei.rst
index 8c92c026..125ac9b4 100644
--- a/docs/api/wei.rst
+++ b/docs/api/wei.rst
@@ -448,6 +448,10 @@ Options
"value": "female",
"display_name": "Femme"
}
+ {
+ "value": "unisex",
+ "display_name": "Unisexe"
+ },
]
},
"clothing_size": {
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 65d59fbd..89148672 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-07 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-09 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n"
"Last-Translator: bleizi \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -263,14 +263,14 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:186
-#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131
+#: apps/registration/forms.py:92 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:104
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:191
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
-#: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133
+#: apps/registration/forms.py:97 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:109
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid "This image cannot be loaded."
msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden."
#: apps/member/forms.py:141 apps/member/views.py:103
-#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:266
+#: apps/registration/forms.py:34 apps/registration/views.py:266
msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Ein ähnliches Alias ist schon benutzt."
@@ -561,12 +561,12 @@ msgstr "Mitgliedschaft von der Société Générale bezahlt"
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt."
-#: apps/member/forms.py:172 apps/registration/forms.py:78
+#: apps/member/forms.py:172 apps/registration/forms.py:79
#: apps/wei/forms/registration.py:91
msgid "Credit type"
msgstr "Kredittype"
-#: apps/member/forms.py:173 apps/registration/forms.py:79
+#: apps/member/forms.py:173 apps/registration/forms.py:80
#: apps/wei/forms/registration.py:92
msgid "No credit"
msgstr "Kein Kredit"
@@ -575,13 +575,13 @@ msgstr "Kein Kredit"
msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Sie dûrfen diese Note kreditieren."
-#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:84
+#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:85
#: apps/wei/forms/registration.py:97
msgid "Credit amount"
msgstr "Kreditanzahl"
#: apps/member/forms.py:196 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
-#: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135
+#: apps/registration/forms.py:102 apps/treasury/forms.py:135
#: apps/wei/forms/registration.py:114
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Registrations"
msgstr "Anmeldung"
-#: apps/member/views.py:73 apps/registration/forms.py:23
+#: apps/member/views.py:73 apps/registration/forms.py:24
msgid "This address must be valid."
msgstr "Diese Adresse muss gültig sein."
@@ -1982,15 +1982,15 @@ msgstr "Alle Rechten"
msgid "registration"
msgstr "Anmeldung"
-#: apps/registration/forms.py:39
+#: apps/registration/forms.py:40
msgid "This email address is already used."
msgstr "Diese email adresse ist schon benutzt."
-#: apps/registration/forms.py:59
+#: apps/registration/forms.py:60
msgid "Register to the WEI"
msgstr "Zu WEI anmelden"
-#: apps/registration/forms.py:61
+#: apps/registration/forms.py:62
msgid ""
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
@@ -1999,15 +1999,15 @@ msgstr ""
"falls Zweifel, können Sie sich später nach Bestätigung Ihres Kontos im Kfet "
"registrieren."
-#: apps/registration/forms.py:106
+#: apps/registration/forms.py:107
msgid "Join BDE Club"
msgstr "BDE Mitglieder werden"
-#: apps/registration/forms.py:113
+#: apps/registration/forms.py:114
msgid "Join Kfet Club"
msgstr "Kfet Mitglieder werden"
-#: apps/registration/forms.py:122
+#: apps/registration/forms.py:123
msgid "Join BDA Club"
msgstr "BDA Mitglieder werden"
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "spezielle Transaktion Proxies"
msgid "credit transaction"
msgstr "Kredit Transaktion"
-#: apps/treasury/models.py:433
+#: apps/treasury/models.py:432
msgid ""
"This user doesn't have enough money to pay the memberships with its note. "
"Please ask her/him to credit the note before invalidating this credit."
@@ -2319,16 +2319,16 @@ msgstr ""
"Dieser Benutzer hat nicht genug Geld, um die Mitgliedschaften mit seiner "
"Note zu bezahlen."
-#: apps/treasury/models.py:454
+#: apps/treasury/models.py:452
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:10
msgid "Credit from the Société générale"
msgstr "Kredit von der Société générale"
-#: apps/treasury/models.py:455
+#: apps/treasury/models.py:453
msgid "Credits from the Société générale"
msgstr "Krediten von der Société générale"
-#: apps/treasury/models.py:458
+#: apps/treasury/models.py:456
#, python-brace-format
msgid "Soge credit for {user}"
msgstr "Kredit von der Société générale für {user}"
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first"
msgstr ""
#: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126
-#: apps/wei/models.py:323
+#: apps/wei/models.py:325
msgid "bus"
msgstr "Bus"
@@ -2717,40 +2717,44 @@ msgstr "Nicht binär"
msgid "gender"
msgstr "Geschlecht"
-#: apps/wei/models.py:213 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
+#: apps/wei/models.py:212
+msgid "Unisex"
+msgstr "Unisex"
+
+#: apps/wei/models.py:215 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
msgid "clothing cut"
msgstr "Kleidung Schnitt"
-#: apps/wei/models.py:226 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
+#: apps/wei/models.py:228 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
msgid "clothing size"
msgstr "Kleidergröße"
-#: apps/wei/models.py:232 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:28
+#: apps/wei/models.py:234 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:28
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:67
msgid "health issues"
msgstr "Gesundheitsprobleme"
-#: apps/wei/models.py:237 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
+#: apps/wei/models.py:239 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
msgid "emergency contact name"
msgstr "Notfall-Kontakt"
-#: apps/wei/models.py:242 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
+#: apps/wei/models.py:244 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
msgid "emergency contact phone"
msgstr "Notfallkontakttelefon"
-#: apps/wei/models.py:247 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
+#: apps/wei/models.py:249 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
msgid "first year"
msgstr "Erste Jahr"
-#: apps/wei/models.py:248
+#: apps/wei/models.py:250
msgid "Tells if the user is new in the school."
msgstr "Gibt an, ob der USer neu in der Schule ist."
-#: apps/wei/models.py:253
+#: apps/wei/models.py:255
msgid "registration information"
msgstr "Registrierung Detailen"
-#: apps/wei/models.py:254
+#: apps/wei/models.py:256
msgid ""
"Information about the registration (buses for old members, survey for the "
"new members), encoded in JSON"
@@ -2758,27 +2762,27 @@ msgstr ""
"Informationen zur Registrierung (Busse für alte Mitglieder, Umfrage für neue "
"Mitglieder), verschlüsselt in JSON"
-#: apps/wei/models.py:312
+#: apps/wei/models.py:314
msgid "WEI User"
msgstr "WEI User"
-#: apps/wei/models.py:313
+#: apps/wei/models.py:315
msgid "WEI Users"
msgstr "WEI Users"
-#: apps/wei/models.py:333
+#: apps/wei/models.py:335
msgid "team"
msgstr "Team"
-#: apps/wei/models.py:343
+#: apps/wei/models.py:345
msgid "WEI registration"
msgstr "WEI Registrierung"
-#: apps/wei/models.py:347
+#: apps/wei/models.py:349
msgid "WEI membership"
msgstr "WEI Mitgliedschaft"
-#: apps/wei/models.py:348
+#: apps/wei/models.py:350
msgid "WEI memberships"
msgstr "WEI Mitgliedschaften"
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 9092612c..99b4d49e 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-07 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-09 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n"
"Last-Translator: bleizi \n"
"Language-Team: \n"
@@ -262,14 +262,14 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:186
-#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131
+#: apps/registration/forms.py:92 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:104
msgid "Last name"
msgstr "Apellido"
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:191
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
-#: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133
+#: apps/registration/forms.py:97 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:109
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgid "This image cannot be loaded."
msgstr "Esta imagen no puede ser cargada."
#: apps/member/forms.py:141 apps/member/views.py:103
-#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:266
+#: apps/registration/forms.py:34 apps/registration/views.py:266
msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Un alias similar ya existe."
@@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "Registración pagadas por Société Générale"
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Marcar esta casilla si Société Générale pagó la registración."
-#: apps/member/forms.py:172 apps/registration/forms.py:78
+#: apps/member/forms.py:172 apps/registration/forms.py:79
#: apps/wei/forms/registration.py:91
msgid "Credit type"
msgstr "Tipo de crédito"
-#: apps/member/forms.py:173 apps/registration/forms.py:79
+#: apps/member/forms.py:173 apps/registration/forms.py:80
#: apps/wei/forms/registration.py:92
msgid "No credit"
msgstr "No crédito"
@@ -572,13 +572,13 @@ msgstr "No crédito"
msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Usted puede acreditar la note del usuario."
-#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:84
+#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:85
#: apps/wei/forms/registration.py:97
msgid "Credit amount"
msgstr "Valor del crédito"
#: apps/member/forms.py:196 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
-#: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135
+#: apps/registration/forms.py:102 apps/treasury/forms.py:135
#: apps/wei/forms/registration.py:114
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Guardar cambios"
msgid "Registrations"
msgstr "Registraciones"
-#: apps/member/views.py:73 apps/registration/forms.py:23
+#: apps/member/views.py:73 apps/registration/forms.py:24
msgid "This address must be valid."
msgstr "Este correo tiene que ser valido."
@@ -1963,15 +1963,15 @@ msgstr "Todos los permisos"
msgid "registration"
msgstr "afiliación"
-#: apps/registration/forms.py:39
+#: apps/registration/forms.py:40
msgid "This email address is already used."
msgstr "Este correo electrónico ya esta utilizado."
-#: apps/registration/forms.py:59
+#: apps/registration/forms.py:60
msgid "Register to the WEI"
msgstr "Registrarse en el WEI"
-#: apps/registration/forms.py:61
+#: apps/registration/forms.py:62
msgid ""
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
@@ -1979,15 +1979,15 @@ msgstr ""
"Marcar esta casilla si usted quiere registrarse en el WEI. Si duda, podrá "
"registrarse más tarde, después de validar su cuenta Note Kfet."
-#: apps/registration/forms.py:106
+#: apps/registration/forms.py:107
msgid "Join BDE Club"
msgstr "Afiliarse al club BDE"
-#: apps/registration/forms.py:113
+#: apps/registration/forms.py:114
msgid "Join Kfet Club"
msgstr "Afiliarse al club Kfet"
-#: apps/registration/forms.py:122
+#: apps/registration/forms.py:123
msgid "Join BDA Club"
msgstr "Afiliarse al club BDA"
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "proxys de transacciones especiales"
msgid "credit transaction"
msgstr "transacción de crédito"
-#: apps/treasury/models.py:433
+#: apps/treasury/models.py:432
msgid ""
"This user doesn't have enough money to pay the memberships with its note. "
"Please ask her/him to credit the note before invalidating this credit."
@@ -2298,16 +2298,16 @@ msgstr ""
"afiliaciones. Por favor pídelo acreditar su note antes de invalidar este "
"crédito."
-#: apps/treasury/models.py:454
+#: apps/treasury/models.py:452
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:10
msgid "Credit from the Société générale"
msgstr "Crédito de la Société Générale"
-#: apps/treasury/models.py:455
+#: apps/treasury/models.py:453
msgid "Credits from the Société générale"
msgstr "Créditos de la Société Générale"
-#: apps/treasury/models.py:458
+#: apps/treasury/models.py:456
#, python-brace-format
msgid "Soge credit for {user}"
msgstr "Crédito de la Société Générale para {user}"
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"El usuario seleccionado no ha sido validado. Validar esta cuenta primero"
#: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126
-#: apps/wei/models.py:323
+#: apps/wei/models.py:325
msgid "bus"
msgstr "bus"
@@ -2687,40 +2687,44 @@ msgstr "No binari@"
msgid "gender"
msgstr "género"
-#: apps/wei/models.py:213 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
+#: apps/wei/models.py:212
+msgid "Unisex"
+msgstr "Unisex"
+
+#: apps/wei/models.py:215 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
msgid "clothing cut"
msgstr "forma de ropa"
-#: apps/wei/models.py:226 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
+#: apps/wei/models.py:228 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
msgid "clothing size"
msgstr "medida de ropa"
-#: apps/wei/models.py:232 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:28
+#: apps/wei/models.py:234 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:28
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:67
msgid "health issues"
msgstr "problemas de salud"
-#: apps/wei/models.py:237 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
+#: apps/wei/models.py:239 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
msgid "emergency contact name"
msgstr "nombre del contacto de emergencia"
-#: apps/wei/models.py:242 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
+#: apps/wei/models.py:244 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
msgid "emergency contact phone"
msgstr "teléfono del contacto de emergencia"
-#: apps/wei/models.py:247 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
+#: apps/wei/models.py:249 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
msgid "first year"
msgstr "primer año"
-#: apps/wei/models.py:248
+#: apps/wei/models.py:250
msgid "Tells if the user is new in the school."
msgstr "Indica si el usuario es nuevo en la escuela."
-#: apps/wei/models.py:253
+#: apps/wei/models.py:255
msgid "registration information"
msgstr "informaciones sobre la afiliación"
-#: apps/wei/models.py:254
+#: apps/wei/models.py:256
msgid ""
"Information about the registration (buses for old members, survey for the "
"new members), encoded in JSON"
@@ -2728,27 +2732,27 @@ msgstr ""
"Informaciones sobre la afiliacion (bus para miembros ancianos, cuestionario "
"para los nuevos miembros), registrado en JSON"
-#: apps/wei/models.py:312
+#: apps/wei/models.py:314
msgid "WEI User"
msgstr "Participante WEI"
-#: apps/wei/models.py:313
+#: apps/wei/models.py:315
msgid "WEI Users"
msgstr "Participantes WEI"
-#: apps/wei/models.py:333
+#: apps/wei/models.py:335
msgid "team"
msgstr "equipo"
-#: apps/wei/models.py:343
+#: apps/wei/models.py:345
msgid "WEI registration"
msgstr "Apuntación al WEI"
-#: apps/wei/models.py:347
+#: apps/wei/models.py:349
msgid "WEI membership"
msgstr "Afiliación al WEI"
-#: apps/wei/models.py:348
+#: apps/wei/models.py:350
msgid "WEI memberships"
msgstr "Afiliaciones al WEI"
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 3c9be6f9..3b3b4c0a 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-07 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-09 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
"Last-Translator: bleizi \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -263,14 +263,14 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:186
-#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131
+#: apps/registration/forms.py:92 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:104
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:191
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
-#: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133
+#: apps/registration/forms.py:97 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:109
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgid "This image cannot be loaded."
msgstr "Cette image ne peut pas être chargée."
#: apps/member/forms.py:141 apps/member/views.py:103
-#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:266
+#: apps/registration/forms.py:34 apps/registration/views.py:266
msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà."
@@ -560,12 +560,12 @@ msgstr "Inscription payée par la Société générale"
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription."
-#: apps/member/forms.py:172 apps/registration/forms.py:78
+#: apps/member/forms.py:172 apps/registration/forms.py:79
#: apps/wei/forms/registration.py:91
msgid "Credit type"
msgstr "Type de rechargement"
-#: apps/member/forms.py:173 apps/registration/forms.py:79
+#: apps/member/forms.py:173 apps/registration/forms.py:80
#: apps/wei/forms/registration.py:92
msgid "No credit"
msgstr "Pas de rechargement"
@@ -574,13 +574,13 @@ msgstr "Pas de rechargement"
msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utilisateur avant l'adhésion."
-#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:84
+#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:85
#: apps/wei/forms/registration.py:97
msgid "Credit amount"
msgstr "Montant à créditer"
#: apps/member/forms.py:196 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
-#: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135
+#: apps/registration/forms.py:102 apps/treasury/forms.py:135
#: apps/wei/forms/registration.py:114
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Sauvegarder les changements"
msgid "Registrations"
msgstr "Inscriptions"
-#: apps/member/views.py:73 apps/registration/forms.py:23
+#: apps/member/views.py:73 apps/registration/forms.py:24
msgid "This address must be valid."
msgstr "Cette adresse doit être valide."
@@ -1972,15 +1972,15 @@ msgstr "Tous les droits"
msgid "registration"
msgstr "inscription"
-#: apps/registration/forms.py:39
+#: apps/registration/forms.py:40
msgid "This email address is already used."
msgstr "Cet email est déjà pris."
-#: apps/registration/forms.py:59
+#: apps/registration/forms.py:60
msgid "Register to the WEI"
msgstr "S'inscrire au WEI"
-#: apps/registration/forms.py:61
+#: apps/registration/forms.py:62
msgid ""
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
@@ -1989,15 +1989,15 @@ msgstr ""
"pourrez toujours vous inscrire plus tard, après avoir validé votre compte à "
"la Kfet."
-#: apps/registration/forms.py:106
+#: apps/registration/forms.py:107
msgid "Join BDE Club"
msgstr "Adhérer au club BDE"
-#: apps/registration/forms.py:113
+#: apps/registration/forms.py:114
msgid "Join Kfet Club"
msgstr "Adhérer au club Kfet"
-#: apps/registration/forms.py:122
+#: apps/registration/forms.py:123
msgid "Join BDA Club"
msgstr "Adhérer au club BDA"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "proxys de transactions spéciales"
msgid "credit transaction"
msgstr "transaction de crédit"
-#: apps/treasury/models.py:433
+#: apps/treasury/models.py:432
msgid ""
"This user doesn't have enough money to pay the memberships with its note. "
"Please ask her/him to credit the note before invalidating this credit."
@@ -2305,16 +2305,16 @@ msgstr ""
"Cet utilisateur n'a pas assez d'argent pour payer les adhésions avec sa "
"note. Merci de lui demander de recharger sa note avant d'invalider ce crédit."
-#: apps/treasury/models.py:454
+#: apps/treasury/models.py:452
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:10
msgid "Credit from the Société générale"
msgstr "Crédit de la Société générale"
-#: apps/treasury/models.py:455
+#: apps/treasury/models.py:453
msgid "Credits from the Société générale"
msgstr "Crédits de la Société générale"
-#: apps/treasury/models.py:458
+#: apps/treasury/models.py:456
#, python-brace-format
msgid "Soge credit for {user}"
msgstr "Crédit de la société générale pour l'utilisateur {user}"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
"compte"
#: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126
-#: apps/wei/models.py:323
+#: apps/wei/models.py:325
msgid "bus"
msgstr "bus"
@@ -2699,40 +2699,44 @@ msgstr "Non-binaire"
msgid "gender"
msgstr "genre"
-#: apps/wei/models.py:213 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
+#: apps/wei/models.py:212
+msgid "Unisex"
+msgstr "Unisexe"
+
+#: apps/wei/models.py:215 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
msgid "clothing cut"
msgstr "coupe de vêtement"
-#: apps/wei/models.py:226 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
+#: apps/wei/models.py:228 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
msgid "clothing size"
msgstr "taille de vêtement"
-#: apps/wei/models.py:232 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:28
+#: apps/wei/models.py:234 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:28
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:67
msgid "health issues"
msgstr "problèmes de santé"
-#: apps/wei/models.py:237 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
+#: apps/wei/models.py:239 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
msgid "emergency contact name"
msgstr "nom du contact en cas d'urgence"
-#: apps/wei/models.py:242 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
+#: apps/wei/models.py:244 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
msgid "emergency contact phone"
msgstr "téléphone du contact en cas d'urgence"
-#: apps/wei/models.py:247 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
+#: apps/wei/models.py:249 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
msgid "first year"
msgstr "première année"
-#: apps/wei/models.py:248
+#: apps/wei/models.py:250
msgid "Tells if the user is new in the school."
msgstr "Indique si l'utilisateur est nouveau dans l'école."
-#: apps/wei/models.py:253
+#: apps/wei/models.py:255
msgid "registration information"
msgstr "informations sur l'inscription"
-#: apps/wei/models.py:254
+#: apps/wei/models.py:256
msgid ""
"Information about the registration (buses for old members, survey for the "
"new members), encoded in JSON"
@@ -2740,27 +2744,27 @@ msgstr ""
"Informations sur l'inscription (bus pour les 2A+, questionnaire pour les "
"1A), encodées en JSON"
-#: apps/wei/models.py:312
+#: apps/wei/models.py:314
msgid "WEI User"
msgstr "Participant au WEI"
-#: apps/wei/models.py:313
+#: apps/wei/models.py:315
msgid "WEI Users"
msgstr "Participants au WEI"
-#: apps/wei/models.py:333
+#: apps/wei/models.py:335
msgid "team"
msgstr "équipe"
-#: apps/wei/models.py:343
+#: apps/wei/models.py:345
msgid "WEI registration"
msgstr "Inscription au WEI"
-#: apps/wei/models.py:347
+#: apps/wei/models.py:349
msgid "WEI membership"
msgstr "Adhésion au WEI"
-#: apps/wei/models.py:348
+#: apps/wei/models.py:350
msgid "WEI memberships"
msgstr "Adhésions au WEI"