diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 91be9609..808b46ff 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 02:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n" "Last-Translator: bleizi \n" "Language-Team: German \n" @@ -336,10 +336,10 @@ msgid "Entry done!" msgstr "Eintrittseite" #: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16 -#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:17 -#: apps/food/templates/food/basic_food_form.html:17 -#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:20 -#: apps/food/templates/food/transformed_food_form.html:17 +#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:16 +#: apps/food/templates/food/basicfood_form.html:16 +#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:19 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_form.html:16 #: apps/member/templates/member/add_members.html:46 #: apps/member/templates/member/club_form.html:16 #: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18 @@ -445,16 +445,20 @@ msgstr "Eintritt zur Veranstaltung \"{}\"" msgid "API" msgstr "API" -#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:96 +#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:105 msgid "food" msgstr "" -#: apps/food/forms.py:41 -msgid "pasta" +#: apps/food/forms.py:32 +msgid "Fully used" msgstr "" -#: apps/food/forms.py:85 -msgid "lasagna" +#: apps/food/forms.py:50 +msgid "Pasta METRO 5kg" +msgstr "" + +#: apps/food/forms.py:96 +msgid "Lasagna" msgstr "" #: apps/food/models.py:18 @@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "Telefonnummer" msgid "food container" msgstr "" -#: apps/food/models.py:30 apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 +#: apps/food/models.py:30 msgid "QR-code" msgstr "" @@ -484,8 +488,8 @@ msgstr "" msgid "Allergen" msgstr "" -#: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:18 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 +#: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:20 msgid "Allergens" msgstr "" @@ -507,155 +511,232 @@ msgstr "Geburtsdatum" msgid "was eaten" msgstr "" -#: apps/food/models.py:85 +#: apps/food/models.py:89 msgid "is ready" msgstr "" -#: apps/food/models.py:97 -msgid "foods" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:113 -#, fuzzy -#| msgid "start date" -msgid "arrival date" -msgstr "Anfangsdatum" - -#: apps/food/models.py:143 -msgid "Basic food" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:144 -msgid "Basic foods" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "created at" -msgid "creation date" -msgstr "erschafft am" - -#: apps/food/models.py:160 -msgid "transformed ingredient" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:165 +#: apps/food/models.py:94 #, fuzzy #| msgid "active" msgid "is active" msgstr "Aktiv" -#: apps/food/models.py:170 +#: apps/food/models.py:106 +msgid "foods" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:122 +#, fuzzy +#| msgid "start date" +msgid "arrival date" +msgstr "Anfangsdatum" + +#: apps/food/models.py:152 +msgid "Basic food" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:153 +msgid "Basic foods" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:161 +#, fuzzy +#| msgid "created at" +msgid "creation date" +msgstr "erschafft am" + +#: apps/food/models.py:169 +msgid "transformed ingredient" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:174 msgid "shelf life" msgstr "" -#: apps/food/models.py:216 apps/food/views.py:263 +#: apps/food/models.py:225 apps/food/views.py:365 #, fuzzy #| msgid "Transfer money" msgid "Transformed food" msgstr "Geld überweisen" -#: apps/food/models.py:217 +#: apps/food/models.py:226 msgid "Transformed foods" msgstr "" #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:14 #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:15 #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:14 -#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 -#: apps/treasury/models.py:60 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:15 #, fuzzy #| msgid "Owned" msgid "Owner" msgstr "Besetzt" -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 #, fuzzy #| msgid "start date" msgid "Arrival date" msgstr "Anfangsdatum" -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:17 +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:19 #, fuzzy #| msgid "birth date" msgid "Expiry date" msgstr "Geburtsdatum" #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:24 -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:17 -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:19 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:30 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:36 +#, fuzzy +#| msgid "active" +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:25 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:37 +msgid "Eaten" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:28 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:20 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update bus" msgid "Update" msgstr "Bus bearbeiten" -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:21 apps/food/views.py:25 -msgid "Add the ingredient" -msgstr "" +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:32 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:34 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:46 +#, fuzzy +#| msgid "Add team" +msgid "Add to a meal" +msgstr "Neue Team" + +#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:14 +#, fuzzy +#| msgid "Transfer money" +msgid "New basic food" +msgstr "Geld überweisen" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 +#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 +#: apps/treasury/models.py:60 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:29 +#, fuzzy +#| msgid "Profile detail" +msgid "View details" +msgstr "Profile detail" #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:35 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 #, fuzzy #| msgid "created at" msgid "Creation date" msgstr "erschafft am" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:27 msgid "Ingredients" msgstr "" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:12 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:34 +msgid "Shelf life" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:11 +msgid "Meal served" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 #, fuzzy #| msgid "New user" msgid "New meal" msgstr "Neue User" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:25 #, fuzzy -#| msgid "WEI registration" -msgid "In preparation" -msgstr "WEI Registrierung" +#| msgid "There is no results." +msgid "There is no meal served." +msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:20 -msgid "Free" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:33 +msgid "Open" msgstr "" -#: apps/food/views.py:39 -msgid "The product isn't ready" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:40 +#, fuzzy +#| msgid "There is no results." +msgid "There is no free meal." +msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:48 +msgid "All meals" msgstr "" -#: apps/food/views.py:63 apps/food/views.py:86 -msgid "Add a new aliment" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:55 +#, fuzzy +#| msgid "There is no results." +msgid "There is no meal." +msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." + +#: apps/food/views.py:28 +msgid "Add the ingredient" msgstr "" -#: apps/food/views.py:94 +#: apps/food/views.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "This credit is already validated." +msgid "The product is already prepared" +msgstr "Dieser Kredit ist bereits validiert." + +#: apps/food/views.py:70 +#, fuzzy +#| msgid "Update an invoice" +msgid "Update an aliment" +msgstr "Rechnung bearbeiten" + +#: apps/food/views.py:97 #, fuzzy #| msgid "WEI Detail" -msgid "Details" +msgid "Details of:" msgstr "WEI Infos" -#: apps/food/views.py:110 +#: apps/food/views.py:121 msgid "Add a new basic food with QRCode" msgstr "" -#: apps/food/views.py:153 +#: apps/food/views.py:185 msgid "Add a new QRCode" msgstr "" -#: apps/food/views.py:201 +#: apps/food/views.py:235 msgid "QRCode" msgstr "" -#: apps/food/views.py:220 +#: apps/food/views.py:271 msgid "Add a new meal" msgstr "" +#: apps/food/views.py:337 +#, fuzzy +#| msgid "Update team" +msgid "Update a meal" +msgstr "Team bearbeiten" + #: apps/logs/apps.py:11 msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -960,6 +1041,7 @@ msgid "Tells if the user receive a salary." msgstr "User ist bezahlt." #: apps/member/models.py:99 apps/treasury/tables.py:143 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:711 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -1821,6 +1903,9 @@ msgstr "" #: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360 #: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:978 #: apps/wei/views.py:982 +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_form_helper.py:140 +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_form_helper.py:150 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:53 msgid "This field is required." msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld." @@ -1850,6 +1935,10 @@ msgstr "Kein Grund gegeben" #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65 #: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:118 #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:375 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:18 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:39 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:12 @@ -1872,6 +1961,7 @@ msgstr "Neue Bus" #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:20 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:40 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -2211,16 +2301,19 @@ msgid "Available scopes" msgstr "" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:42 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:16 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:24 msgid "No applications defined" msgstr "" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:16 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25 msgid "Click here" msgstr "" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:16 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25 msgid "if you want to register a new one" msgstr "" @@ -2642,6 +2735,7 @@ msgid "View" msgstr "Schauen" #: apps/treasury/tables.py:143 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:710 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -3506,6 +3600,1451 @@ msgstr "" msgid "Attribute bus" msgstr "" +#: env/lib/python3.11/site-packages/colorfield/fields.py:17 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Enter a valid color." +msgstr "Email validierung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_layout.py:355 +msgid "i18n text" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_layout.py:357 +msgid "i18n legend" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_layout_objects.py:127 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Email validierung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7 +msgid "Site Maps" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 +msgid "Static Files" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 +#, fuzzy +#| msgid "Invitation" +msgid "Syndication" +msgstr "Einladung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:45 +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:47 +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:52 +#, fuzzy +#| msgid "There is no results." +msgid "That page contains no results" +msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:102 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:658 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Email validierung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:157 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Enter a valid integer." +msgstr "Email validierung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Email validierung" + +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:242 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:249 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " +"hyphens." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:258 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:268 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:290 +#, fuzzy +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:275 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:291 +#, fuzzy +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "Enter a valid IPv6 address." +msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:285 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:289 +#, fuzzy +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:319 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:325 +#, python-format +msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:357 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:366 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:376 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:391 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:410 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:290 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:325 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Enter a number." +msgstr "Telefonnummer" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:412 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:417 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:422 +#, python-format +msgid "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." +msgid_plural "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:484 +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:536 +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1165 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:756 +#, fuzzy +#| msgid "add" +msgid "and" +msgstr "hinzufügen" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1167 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "A template with this name already exist" +msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:104 +#, python-format +msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:105 +#, fuzzy +#| msgid "This image cannot be loaded." +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:106 +#, fuzzy +#| msgid "This image cannot be loaded." +msgid "This field cannot be blank." +msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "A template with this name already exist" +msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" + +#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. +#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:111 +#, python-format +msgid "" +"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128 +#, python-format +msgid "Field of type: %(field_type)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:905 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1772 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:909 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1770 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be an integer." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:984 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1850 +msgid "Big (8 byte) integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:996 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either True or False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:997 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:999 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1040 +#, python-format +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1104 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1153 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " +"format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1155 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1298 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " +"date." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1158 +msgid "Date (without time)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1296 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." +"uuuuuu]][TZ] format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1300 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" +"[TZ]) but it is an invalid date/time." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1304 +msgid "Date (with time)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1452 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1454 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Decimal number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1593 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." +"uuuuuu] format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1596 +#, fuzzy +#| msgid "action" +msgid "Duration" +msgstr "Aktion" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1646 +#, fuzzy +#| msgid "address" +msgid "Email address" +msgstr "Adresse" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1669 +msgid "File path" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1735 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be a float." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1737 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Floating point number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1866 +#, fuzzy +#| msgid "IP Address" +msgid "IPv4 address" +msgstr "IP Adresse" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1897 +#, fuzzy +#| msgid "IP Address" +msgid "IP address" +msgstr "IP Adresse" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1977 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1978 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1980 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2015 +msgid "Positive integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2028 +msgid "Positive small integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2042 +#, python-format +msgid "Slug (up to %(max_length)s)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2074 +msgid "Small integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2081 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2109 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " +"format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2111 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " +"invalid time." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2114 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2262 +msgid "Raw binary data" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2312 +#, python-format +msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2314 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice identifier" +msgid "Universally unique identifier" +msgstr "Rechnungskennung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:222 +msgid "File" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:362 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:778 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "A template with this name already exist" +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:780 +msgid "Foreign Key (type determined by related field)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1007 +msgid "One-to-one relationship" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1057 +#, python-format +msgid "%(from)s-%(to)s relationship" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1058 +#, python-format +msgid "%(from)s-%(to)s relationships" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1100 +msgid "Many-to-many relationship" +msgstr "" + +#. Translators: If found as last label character, these punctuation +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/boundfield.py:146 +msgid ":?.!" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:245 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Telefonnummer" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:396 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1126 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Email validierung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:420 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1127 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Email validierung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:442 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Email validierung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:471 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Enter a valid duration." +msgstr "Email validierung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:472 +#, python-brace-format +msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:532 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:533 +msgid "No file was submitted." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:534 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:536 +#, python-format +msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:539 +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:600 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:762 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:852 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1270 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:853 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:968 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1269 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Enter a complete value." +msgstr "Telefonnummer" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1185 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Enter a valid UUID." +msgstr "Email validierung" + +#. Translators: This is the default suffix added to form field labels +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:86 +msgid ":" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:212 +#, python-format +msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:91 +msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:338 +#, python-format +msgid "Please submit %d or fewer forms." +msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:345 +#, python-format +msgid "Please submit %d or more forms." +msgid_plural "Please submit %d or more forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:371 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:373 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:751 +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:755 +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:761 +#, python-format +msgid "" +"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " +"for the %(lookup)s in %(date_field)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:770 +msgid "Please correct the duplicate values below." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1091 +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1158 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1272 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/utils.py:162 +#, python-format +msgid "" +"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " +"may be ambiguous or it may not exist." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:395 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:396 +#, fuzzy +#| msgid "Current activity" +msgid "Currently" +msgstr "Aktuelle Veranstaltung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:397 +#, fuzzy +#| msgid "change" +msgid "Change" +msgstr "bearbeiten" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:709 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:800 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:829 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:846 +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:848 +#, python-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:850 +#, python-format +msgid "%s MB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:852 +#, python-format +msgid "%s GB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:854 +#, python-format +msgid "%s TB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:856 +#, python-format +msgid "%s PB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:62 +msgid "p.m." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:63 +msgid "a.m." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:68 +msgid "PM" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:69 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:150 +msgid "midnight" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 +msgid "noon" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +#, fuzzy +#| msgid "Search WEI" +msgid "March" +msgstr "WEI finden" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "April" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "May" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "June" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +msgid "July" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgid "September" +msgstr "Mitglied" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgid "November" +msgstr "Mitglied" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:16 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgid "December" +msgstr "Mitglied" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +#, fuzzy +#| msgid "add" +msgid "jan" +msgstr "hinzufügen" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +#, fuzzy +#| msgid "fee" +msgid "feb" +msgstr "Preis" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "may" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "product" +msgid "oct" +msgstr "Produkt" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:23 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:24 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:25 +#, fuzzy +#| msgid "Search WEI" +msgctxt "abbrev. month" +msgid "March" +msgstr "WEI finden" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:26 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "April" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:27 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "May" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:28 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "June" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:29 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "July" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:30 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:31 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Sept." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:32 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:33 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:34 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Dec." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:37 +msgctxt "alt. month" +msgid "January" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:38 +msgctxt "alt. month" +msgid "February" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "Search WEI" +msgctxt "alt. month" +msgid "March" +msgstr "WEI finden" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:40 +msgctxt "alt. month" +msgid "April" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:41 +msgctxt "alt. month" +msgid "May" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:42 +msgctxt "alt. month" +msgid "June" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:43 +msgctxt "alt. month" +msgid "July" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:44 +msgctxt "alt. month" +msgid "August" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgctxt "alt. month" +msgid "September" +msgstr "Mitglied" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:46 +msgctxt "alt. month" +msgid "October" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:47 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgctxt "alt. month" +msgid "November" +msgstr "Mitglied" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:48 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgctxt "alt. month" +msgid "December" +msgstr "Mitglied" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:8 +#, fuzzy +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "This is not a valid IPv6 address." +msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:68 +#, python-format +msgctxt "String to return when truncating text" +msgid "%(truncated_text)s…" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:237 +msgid "or" +msgstr "" + +#. Translators: This string is used as a separator between list elements +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:256 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:83 +msgid ", " +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:9 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "year" +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "Jahr" +msgstr[1] "Jahr" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:10 +#, python-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:11 +#, python-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:12 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:13 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:14 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:72 +msgid "0 minutes" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:110 +msgid "Forbidden" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:111 +msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:115 +msgid "" +"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " +"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " +"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " +"hijacked by third parties." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:120 +msgid "" +"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" +"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" +"origin' requests." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:124 +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:132 +msgid "" +"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " +"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " +"that your browser is not being hijacked by third parties." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:137 +msgid "" +"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " +"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:142 +msgid "More information is available with DEBUG=True." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:41 +#, fuzzy +#| msgid "No reason specified" +msgid "No year specified" +msgstr "Kein Grund gegeben" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:61 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:111 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:208 +msgid "Date out of range" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "No reason specified" +msgid "No month specified" +msgstr "Kein Grund gegeben" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:142 +#, fuzzy +#| msgid "No reason specified" +msgid "No day specified" +msgstr "Kein Grund gegeben" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:188 +#, fuzzy +#| msgid "No reason specified" +msgid "No week specified" +msgstr "Kein Grund gegeben" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:338 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:367 +#, python-format +msgid "No %(verbose_name_plural)s available" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:589 +#, python-format +msgid "" +"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." +"allow_future is False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:623 +#, python-format +msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/detail.py:54 +#, python-format +msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:67 +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:72 +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:154 +#, python-format +msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:40 +msgid "Directory indexes are not allowed here." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:42 +#, python-format +msgid "\"%(path)s\" does not exist" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:80 +#, python-format +msgid "Index of %(directory)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:6 +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:345 +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:367 +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:368 +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not " +"configured any URLs." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:383 +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:384 +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:395 +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:396 +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:407 +msgid "Django Community" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:408 +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:45 +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:46 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:54 +msgid "Authorization code" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:55 +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Reset my password" +msgid "Resource owner password-based" +msgstr "Mein Passwort zurücksetzen" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:57 +msgid "Client credentials" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:71 +msgid "Allowed URIs list, space separated" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:147 +#, python-brace-format +msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:152 +#, python-brace-format +msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:167 +#, fuzzy +#| msgid "This address must be valid." +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:172 +#, fuzzy +#| msgid "This address must be valid." +msgid "The access token has expired." +msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:177 +#, fuzzy +#| msgid "This address must be valid." +msgid "The access token is valid but does not have enough scope." +msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Are you sure you want to delete this invoice? This action can't be undone." +msgid "Are you sure to delete the application" +msgstr "" +"Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht " +"rückgängig gemacht werden." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28 +#, fuzzy +#| msgid "Balance" +msgid "Cancel" +msgstr "Kontostand" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:10 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11 +msgid "Client id" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:15 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14 +msgid "Client secret" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17 +#, fuzzy +#| msgid "Credit type" +msgid "Client type" +msgstr "Kredittype" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:25 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 +msgid "Authorization Grant Type" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23 +msgid "Redirect Uris" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:36 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:35 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23 +msgid "Go Back" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:9 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Edit application" +msgstr "Email validierung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:6 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7 +msgid "Your applications" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Registrations" +msgid "Register a new application" +msgstr "Anmeldung" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:8 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:17 +msgid "Application requires following permissions" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:12 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:13 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:14 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:21 +msgid "Please return to your application and enter this code:" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Are you sure you want to delete this invoice? This action can't be undone." +msgid "Are you sure you want to delete this token?" +msgstr "" +"Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht " +"rückgängig gemacht werden." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7 +#, fuzzy +#| msgid "Token" +msgid "Tokens" +msgstr "Token" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "There is no closed remittance yet." +msgid "There are no authorized tokens yet." +msgstr "Es gibt noch keine geschlossene Überweisung." + #: note_kfet/settings/base.py:173 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -3668,44 +5207,6 @@ msgstr "Suche nach Attributen wie Name…" msgid "There is no results." msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to delete this invoice? This action can't be undone." -msgid "Are you sure to delete the application" -msgstr "" -"Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht " -"rückgängig gemacht werden." - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Balance" -msgid "Cancel" -msgstr "Kontostand" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11 -msgid "Client id" -msgstr "" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14 -msgid "Client secret" -msgstr "" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Credit type" -msgid "Client type" -msgstr "Kredittype" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 -msgid "Authorization Grant Type" -msgstr "" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23 -msgid "Redirect Uris" -msgstr "" - #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3714,21 +5215,6 @@ msgid "" "that you want to grant for your application." msgstr "" -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23 -msgid "Go Back" -msgstr "" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Edit application" -msgstr "Email validierung" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7 -msgid "Your applications" -msgstr "" - #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:11 msgid "" "You can find on this page the list of the applications that you already " @@ -3745,17 +5231,6 @@ msgstr "Ort" msgid "Authorized Tokens" msgstr "" -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Registrations" -msgid "Register a new application" -msgstr "Anmeldung" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 -msgid "Authorize" -msgstr "" - #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:14 msgid "Application requires following permissions:" msgstr "" @@ -3765,35 +5240,6 @@ msgstr "" msgid "Error:" msgstr "" -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:13 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:21 -msgid "Please return to your application and enter this code:" -msgstr "" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to delete this invoice? This action can't be undone." -msgid "Are you sure you want to delete this token?" -msgstr "" -"Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht " -"rückgängig gemacht werden." - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Token" -msgid "Tokens" -msgstr "Token" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "There is no closed remittance yet." -msgid "There are no authorized tokens yet." -msgstr "Es gibt noch keine geschlossene Überweisung." - #: note_kfet/templates/registration/logged_out.html:13 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" @@ -3908,206 +5354,9 @@ msgstr "" "Sie erhalten haben." #, fuzzy -#~| msgid "Transfer money" -#~ msgid "New transformed food" -#~ msgstr "Geld überweisen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invitation" -#~ msgid "Syndication" -#~ msgstr "Einladung" - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no results." -#~ msgid "That page contains no results" -#~ msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." - -#, fuzzy -#~| msgid "phone number" -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Telefonnummer" - -#, fuzzy -#~| msgid "add" -#~ msgid "and" -#~ msgstr "hinzufügen" - -#, fuzzy, python-format -#~| msgid "A template with this name already exist" -#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -#~ msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" - -#, fuzzy -#~| msgid "This image cannot be loaded." -#~ msgid "This field cannot be null." -#~ msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden." - -#, fuzzy -#~| msgid "This image cannot be loaded." -#~ msgid "This field cannot be blank." -#~ msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden." - -#, fuzzy, python-format -#~| msgid "A template with this name already exist" -#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -#~ msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" - -#, fuzzy -#~| msgid "phone number" -#~ msgid "Decimal number" -#~ msgstr "Telefonnummer" - -#, fuzzy -#~| msgid "action" -#~ msgid "Duration" -#~ msgstr "Aktion" - -#, fuzzy -#~| msgid "address" -#~ msgid "Email address" -#~ msgstr "Adresse" - -#, fuzzy -#~| msgid "phone number" -#~ msgid "Floating point number" -#~ msgstr "Telefonnummer" - -#, fuzzy -#~| msgid "IP Address" -#~ msgid "IPv4 address" -#~ msgstr "IP Adresse" - -#, fuzzy -#~| msgid "IP Address" -#~ msgid "IP address" -#~ msgstr "IP Adresse" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invoice identifier" -#~ msgid "Universally unique identifier" -#~ msgstr "Rechnungskennung" - -#, fuzzy -#~| msgid "phone number" -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Telefonnummer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email validation" -#~ msgid "Enter a valid duration." -#~ msgstr "Email validierung" - -#, fuzzy -#~| msgid "Current activity" -#~ msgid "Currently" -#~ msgstr "Aktuelle Veranstaltung" - -#, fuzzy -#~| msgid "change" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "bearbeiten" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search WEI" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "WEI finden" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Mitglied" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Mitglied" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Mitglied" - -#, fuzzy -#~| msgid "fee" -#~ msgid "feb" -#~ msgstr "Preis" - -#, fuzzy -#~| msgid "product" -#~ msgid "oct" -#~ msgstr "Produkt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search WEI" -#~ msgctxt "abbrev. month" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "WEI finden" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search WEI" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "WEI finden" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Mitglied" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Mitglied" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Mitglied" - -#, fuzzy -#~| msgid "This activity is not validated yet." -#~ msgid "This is not a valid IPv6 address." -#~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." - -#, fuzzy, python-format -#~| msgid "year" -#~ msgid "%d year" -#~ msgid_plural "%d years" -#~ msgstr[0] "Jahr" -#~ msgstr[1] "Jahr" - -#, fuzzy -#~| msgid "No reason specified" -#~ msgid "No year specified" -#~ msgstr "Kein Grund gegeben" - -#, fuzzy -#~| msgid "No reason specified" -#~ msgid "No month specified" -#~ msgstr "Kein Grund gegeben" - -#, fuzzy -#~| msgid "No reason specified" -#~ msgid "No day specified" -#~ msgstr "Kein Grund gegeben" - -#, fuzzy -#~| msgid "No reason specified" -#~ msgid "No week specified" -#~ msgstr "Kein Grund gegeben" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reset my password" -#~ msgid "Resource owner password-based" -#~ msgstr "Mein Passwort zurücksetzen" - -#, fuzzy -#~| msgid "This address must be valid." -#~ msgid "The access token is invalid." -#~ msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." +#~| msgid "WEI registration" +#~ msgid "In preparation" +#~ msgstr "WEI Registrierung" #~ msgid "Join BDA Club" #~ msgstr "BDA Mitglieder werden" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a6b18b6e..c55a5acb 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 02:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n" "Last-Translator: bleizi \n" "Language-Team: \n" @@ -331,10 +331,10 @@ msgid "Entry done!" msgstr "Entrada echa !" #: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16 -#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:17 -#: apps/food/templates/food/basic_food_form.html:17 -#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:20 -#: apps/food/templates/food/transformed_food_form.html:17 +#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:16 +#: apps/food/templates/food/basicfood_form.html:16 +#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:19 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_form.html:16 #: apps/member/templates/member/add_members.html:46 #: apps/member/templates/member/club_form.html:16 #: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18 @@ -442,16 +442,20 @@ msgstr "Entradas para la actividad \"{}\"" msgid "API" msgstr "API" -#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:96 +#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:105 msgid "food" msgstr "" -#: apps/food/forms.py:41 -msgid "pasta" +#: apps/food/forms.py:32 +msgid "Fully used" msgstr "" -#: apps/food/forms.py:85 -msgid "lasagna" +#: apps/food/forms.py:50 +msgid "Pasta METRO 5kg" +msgstr "" + +#: apps/food/forms.py:96 +msgid "Lasagna" msgstr "" #: apps/food/models.py:18 @@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "número de teléfono" msgid "food container" msgstr "" -#: apps/food/models.py:30 apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 +#: apps/food/models.py:30 msgid "QR-code" msgstr "" @@ -481,8 +485,8 @@ msgstr "" msgid "Allergen" msgstr "" -#: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:18 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 +#: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:20 msgid "Allergens" msgstr "" @@ -504,155 +508,232 @@ msgstr "fecha de nacimiento" msgid "was eaten" msgstr "" -#: apps/food/models.py:85 +#: apps/food/models.py:89 msgid "is ready" msgstr "" -#: apps/food/models.py:97 -msgid "foods" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:113 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "arrival date" -msgstr "invalidar" - -#: apps/food/models.py:143 -msgid "Basic food" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:144 -msgid "Basic foods" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "created at" -msgid "creation date" -msgstr "creada el" - -#: apps/food/models.py:160 -msgid "transformed ingredient" -msgstr "" - -#: apps/food/models.py:165 +#: apps/food/models.py:94 #, fuzzy #| msgid "active" msgid "is active" msgstr "activo" -#: apps/food/models.py:170 +#: apps/food/models.py:106 +msgid "foods" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:122 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "arrival date" +msgstr "invalidar" + +#: apps/food/models.py:152 +msgid "Basic food" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:153 +msgid "Basic foods" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:161 +#, fuzzy +#| msgid "created at" +msgid "creation date" +msgstr "creada el" + +#: apps/food/models.py:169 +msgid "transformed ingredient" +msgstr "" + +#: apps/food/models.py:174 msgid "shelf life" msgstr "" -#: apps/food/models.py:216 apps/food/views.py:263 +#: apps/food/models.py:225 apps/food/views.py:365 #, fuzzy #| msgid "Transfer money" msgid "Transformed food" msgstr "Transferir dinero" -#: apps/food/models.py:217 +#: apps/food/models.py:226 msgid "Transformed foods" msgstr "" #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:14 #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:15 #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:14 -#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 -#: apps/treasury/models.py:60 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:15 #, fuzzy #| msgid "Owned" msgid "Owner" msgstr "Tenido" -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 #, fuzzy #| msgid "invalidate" msgid "Arrival date" msgstr "invalidar" -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:17 +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:19 #, fuzzy #| msgid "birth date" msgid "Expiry date" msgstr "fecha de nacimiento" #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:24 -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:17 -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:19 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:30 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:36 +#, fuzzy +#| msgid "active" +msgid "Active" +msgstr "activo" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:25 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:37 +msgid "Eaten" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:28 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:20 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update bus" msgid "Update" msgstr "Modificar el bus" -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:21 apps/food/views.py:25 -msgid "Add the ingredient" -msgstr "" +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:32 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:34 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:46 +#, fuzzy +#| msgid "Add team" +msgid "Add to a meal" +msgstr "Añadir un equipo" + +#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:14 +#, fuzzy +#| msgid "Transfer money" +msgid "New basic food" +msgstr "Transferir dinero" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "number" +msgstr "número de teléfono" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 +#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 +#: apps/treasury/models.py:60 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:29 +#, fuzzy +#| msgid "Profile detail" +msgid "View details" +msgstr "Detalles del usuario" #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:35 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 #, fuzzy #| msgid "created at" msgid "Creation date" msgstr "creada el" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:27 msgid "Ingredients" msgstr "" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:12 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:34 +msgid "Shelf life" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:11 +msgid "Meal served" +msgstr "" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 #, fuzzy #| msgid "New user" msgid "New meal" msgstr "Nuevo usuario" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:25 #, fuzzy -#| msgid "WEI registration" -msgid "In preparation" -msgstr "Apuntación al WEI" +#| msgid "There is no results." +msgid "There is no meal served." +msgstr "No hay resultado." -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:20 -msgid "Free" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:33 +msgid "Open" msgstr "" -#: apps/food/views.py:39 -msgid "The product isn't ready" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:40 +#, fuzzy +#| msgid "There is no results." +msgid "There is no free meal." +msgstr "No hay resultado." + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:48 +msgid "All meals" msgstr "" -#: apps/food/views.py:63 apps/food/views.py:86 -msgid "Add a new aliment" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:55 +#, fuzzy +#| msgid "There is no results." +msgid "There is no meal." +msgstr "No hay resultado." + +#: apps/food/views.py:28 +msgid "Add the ingredient" msgstr "" -#: apps/food/views.py:94 +#: apps/food/views.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "This credit is already validated." +msgid "The product is already prepared" +msgstr "Este crédito ya fue validado." + +#: apps/food/views.py:70 +#, fuzzy +#| msgid "Update an invoice" +msgid "Update an aliment" +msgstr "Modificar una factura" + +#: apps/food/views.py:97 #, fuzzy #| msgid "WEI Detail" -msgid "Details" +msgid "Details of:" msgstr "Detalles del WEI" -#: apps/food/views.py:110 +#: apps/food/views.py:121 msgid "Add a new basic food with QRCode" msgstr "" -#: apps/food/views.py:153 +#: apps/food/views.py:185 msgid "Add a new QRCode" msgstr "" -#: apps/food/views.py:201 +#: apps/food/views.py:235 msgid "QRCode" msgstr "" -#: apps/food/views.py:220 +#: apps/food/views.py:271 msgid "Add a new meal" msgstr "" +#: apps/food/views.py:337 +#, fuzzy +#| msgid "Update team" +msgid "Update a meal" +msgstr "Modificar el equipo" + #: apps/logs/apps.py:11 msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -954,6 +1035,7 @@ msgid "Tells if the user receive a salary." msgstr "Indica si el usuario percibe un salario." #: apps/member/models.py:99 apps/treasury/tables.py:143 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:711 msgid "No" msgstr "No" @@ -1807,6 +1889,9 @@ msgstr "" #: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360 #: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:978 #: apps/wei/views.py:982 +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_form_helper.py:140 +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_form_helper.py:150 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:53 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." @@ -1836,6 +1921,10 @@ msgstr "Ningún motivo dado" #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65 #: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:118 #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:375 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:18 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:39 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:12 @@ -1856,6 +1945,7 @@ msgstr "Añadir en retorno" #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:20 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:40 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -2195,16 +2285,19 @@ msgid "Available scopes" msgstr "" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:42 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:16 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:24 msgid "No applications defined" msgstr "Ninguna aplicación definida" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:16 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25 msgid "Click here" msgstr "Pulsar aquí" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:16 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25 msgid "if you want to register a new one" msgstr "si quiere crear una nueva" @@ -2618,6 +2711,7 @@ msgid "View" msgstr "Ver" #: apps/treasury/tables.py:143 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:710 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -3452,6 +3546,1441 @@ msgstr "Repartir los primer años en los buses" msgid "Attribute bus" msgstr "Repartir en un bus" +#: env/lib/python3.11/site-packages/colorfield/fields.py:17 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid color." +msgstr "invalidar" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_layout.py:355 +msgid "i18n text" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_layout.py:357 +msgid "i18n legend" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_layout_objects.py:127 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid value." +msgstr "invalidar" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7 +msgid "Site Maps" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 +msgid "Static Files" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 +#, fuzzy +#| msgid "Invitation" +msgid "Syndication" +msgstr "Invitación" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:45 +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:47 +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:52 +#, fuzzy +#| msgid "There is no results." +msgid "That page contains no results" +msgstr "No hay resultado." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:102 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:658 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "invalidar" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:157 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid integer." +msgstr "invalidar" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "invalidar" + +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:242 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:249 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " +"hyphens." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:258 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:268 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:290 +#, fuzzy +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:275 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:291 +#, fuzzy +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "Enter a valid IPv6 address." +msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:285 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:289 +#, fuzzy +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:319 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:325 +#, python-format +msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:357 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:366 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:376 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:391 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:410 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:290 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:325 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Enter a number." +msgstr "número de teléfono" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:412 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:417 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:422 +#, python-format +msgid "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." +msgid_plural "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:484 +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:536 +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1165 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:756 +#, fuzzy +#| msgid "add" +msgid "and" +msgstr "añadir" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1167 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "A template with this name already exist" +msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:104 +#, python-format +msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:105 +#, fuzzy +#| msgid "This image cannot be loaded." +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Esta imagen no puede ser cargada." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:106 +#, fuzzy +#| msgid "This image cannot be loaded." +msgid "This field cannot be blank." +msgstr "Esta imagen no puede ser cargada." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "A template with this name already exist" +msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" + +#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. +#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:111 +#, python-format +msgid "" +"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128 +#, python-format +msgid "Field of type: %(field_type)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:905 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1772 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:909 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1770 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be an integer." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:984 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1850 +msgid "Big (8 byte) integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:996 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either True or False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:997 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:999 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1040 +#, python-format +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1104 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1153 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " +"format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1155 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1298 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " +"date." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1158 +msgid "Date (without time)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1296 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." +"uuuuuu]][TZ] format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1300 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" +"[TZ]) but it is an invalid date/time." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1304 +msgid "Date (with time)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1452 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1454 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Decimal number" +msgstr "número de teléfono" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1593 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." +"uuuuuu] format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1596 +#, fuzzy +#| msgid "action" +msgid "Duration" +msgstr "acción" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1646 +#, fuzzy +#| msgid "address" +msgid "Email address" +msgstr "dirección" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1669 +msgid "File path" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1735 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be a float." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1737 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Floating point number" +msgstr "número de teléfono" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1866 +#, fuzzy +#| msgid "IP Address" +msgid "IPv4 address" +msgstr "Dirección IP" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1897 +#, fuzzy +#| msgid "IP Address" +msgid "IP address" +msgstr "Dirección IP" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1977 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1978 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1980 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2015 +msgid "Positive integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2028 +msgid "Positive small integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2042 +#, python-format +msgid "Slug (up to %(max_length)s)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2074 +msgid "Small integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2081 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2109 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " +"format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2111 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " +"invalid time." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2114 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2262 +msgid "Raw binary data" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2312 +#, python-format +msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2314 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice identifier" +msgid "Universally unique identifier" +msgstr "Numero de factura" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:222 +msgid "File" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:362 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:778 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "A template with this name already exist" +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:780 +msgid "Foreign Key (type determined by related field)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1007 +msgid "One-to-one relationship" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1057 +#, python-format +msgid "%(from)s-%(to)s relationship" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1058 +#, python-format +msgid "%(from)s-%(to)s relationships" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1100 +msgid "Many-to-many relationship" +msgstr "" + +#. Translators: If found as last label character, these punctuation +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/boundfield.py:146 +msgid ":?.!" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:245 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Enter a whole number." +msgstr "número de teléfono" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:396 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1126 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid date." +msgstr "invalidar" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:420 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1127 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid time." +msgstr "invalidar" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:442 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "invalidar" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:471 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Enter a valid duration." +msgstr "Validación del correo electrónico" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:472 +#, python-brace-format +msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:532 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:533 +msgid "No file was submitted." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:534 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:536 +#, python-format +msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:539 +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:600 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:762 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:852 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1270 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:853 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:968 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1269 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a list of values." +msgstr "invalidar" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Enter a complete value." +msgstr "número de teléfono" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1185 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid UUID." +msgstr "invalidar" + +#. Translators: This is the default suffix added to form field labels +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:86 +msgid ":" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:212 +#, python-format +msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:91 +msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:338 +#, python-format +msgid "Please submit %d or fewer forms." +msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:345 +#, python-format +msgid "Please submit %d or more forms." +msgid_plural "Please submit %d or more forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:371 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:373 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:751 +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:755 +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:761 +#, python-format +msgid "" +"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " +"for the %(lookup)s in %(date_field)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:770 +msgid "Please correct the duplicate values below." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1091 +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1158 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1272 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/utils.py:162 +#, python-format +msgid "" +"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " +"may be ambiguous or it may not exist." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:395 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:396 +#, fuzzy +#| msgid "Current activity" +msgid "Currently" +msgstr "Actividad actual" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:397 +#, fuzzy +#| msgid "change" +msgid "Change" +msgstr "cambiar" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:709 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:800 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:829 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:846 +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:848 +#, python-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:850 +#, python-format +msgid "%s MB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:852 +#, python-format +msgid "%s GB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:854 +#, python-format +msgid "%s TB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:856 +#, python-format +msgid "%s PB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:62 +msgid "p.m." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:63 +msgid "a.m." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:68 +msgid "PM" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:69 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:150 +msgid "midnight" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 +msgid "noon" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +#, fuzzy +#| msgid "Search WEI" +msgid "March" +msgstr "Buscar un WEI" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "April" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "May" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "June" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +msgid "July" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgid "September" +msgstr "miembro" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgid "November" +msgstr "miembro" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:16 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgid "December" +msgstr "miembro" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +#, fuzzy +#| msgid "add" +msgid "jan" +msgstr "añadir" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +#, fuzzy +#| msgid "fee" +msgid "feb" +msgstr "pago" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "may" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "product" +msgid "oct" +msgstr "producto" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:23 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:24 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:25 +#, fuzzy +#| msgid "Search WEI" +msgctxt "abbrev. month" +msgid "March" +msgstr "Buscar un WEI" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:26 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "April" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:27 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "May" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:28 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "June" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:29 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "July" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:30 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:31 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Sept." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:32 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:33 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:34 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Dec." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:37 +msgctxt "alt. month" +msgid "January" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:38 +msgctxt "alt. month" +msgid "February" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "Search WEI" +msgctxt "alt. month" +msgid "March" +msgstr "Buscar un WEI" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:40 +msgctxt "alt. month" +msgid "April" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:41 +msgctxt "alt. month" +msgid "May" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:42 +msgctxt "alt. month" +msgid "June" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:43 +msgctxt "alt. month" +msgid "July" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:44 +msgctxt "alt. month" +msgid "August" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgctxt "alt. month" +msgid "September" +msgstr "miembro" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:46 +msgctxt "alt. month" +msgid "October" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:47 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgctxt "alt. month" +msgid "November" +msgstr "miembro" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:48 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgctxt "alt. month" +msgid "December" +msgstr "miembro" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:8 +#, fuzzy +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "This is not a valid IPv6 address." +msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:68 +#, python-format +msgctxt "String to return when truncating text" +msgid "%(truncated_text)s…" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:237 +msgid "or" +msgstr "" + +#. Translators: This string is used as a separator between list elements +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:256 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:83 +msgid ", " +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:9 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "year" +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "año" +msgstr[1] "año" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:10 +#, python-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:11 +#, python-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:12 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:13 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:14 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:72 +msgid "0 minutes" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:110 +msgid "Forbidden" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:111 +msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:115 +msgid "" +"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " +"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " +"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " +"hijacked by third parties." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:120 +msgid "" +"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" +"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" +"origin' requests." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:124 +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:132 +msgid "" +"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " +"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " +"that your browser is not being hijacked by third parties." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:137 +msgid "" +"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " +"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:142 +msgid "More information is available with DEBUG=True." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:41 +#, fuzzy +#| msgid "No reason specified" +msgid "No year specified" +msgstr "Ningún motivo dado" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:61 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:111 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:208 +msgid "Date out of range" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "No reason specified" +msgid "No month specified" +msgstr "Ningún motivo dado" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:142 +#, fuzzy +#| msgid "No reason specified" +msgid "No day specified" +msgstr "Ningún motivo dado" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:188 +#, fuzzy +#| msgid "No reason specified" +msgid "No week specified" +msgstr "Ningún motivo dado" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:338 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:367 +#, python-format +msgid "No %(verbose_name_plural)s available" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:589 +#, python-format +msgid "" +"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." +"allow_future is False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:623 +#, python-format +msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/detail.py:54 +#, python-format +msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:67 +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:72 +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:154 +#, python-format +msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:40 +msgid "Directory indexes are not allowed here." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:42 +#, python-format +msgid "\"%(path)s\" does not exist" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:80 +#, python-format +msgid "Index of %(directory)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:6 +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:345 +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:367 +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:368 +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not " +"configured any URLs." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:383 +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:384 +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:395 +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:396 +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:407 +msgid "Django Community" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:408 +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgid "Confidential" +msgstr "Secreto cliente" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:46 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Authorization:" +msgid "Authorization code" +msgstr "Autorizaciones :" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:55 +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Reset my password" +msgid "Resource owner password-based" +msgstr "Reiniciar mi contraseña" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgid "Client credentials" +msgstr "Secreto cliente" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:71 +msgid "Allowed URIs list, space separated" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:147 +#, python-brace-format +msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:152 +#, python-brace-format +msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:167 +#, fuzzy +#| msgid "This address must be valid." +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Este correo tiene que ser valido." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:172 +#, fuzzy +#| msgid "This address must be valid." +msgid "The access token has expired." +msgstr "Este correo tiene que ser valido." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:177 +#, fuzzy +#| msgid "The user does not have enough money." +msgid "The access token is valid but does not have enough scope." +msgstr "El usuario no tiene suficientemente dinero." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8 +msgid "Are you sure to delete the application" +msgstr "" +"¿ Usted está seguro de querer suprimir esta aplicación ? Este acto es " +"definitivo" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28 +msgid "Cancel" +msgstr "Anular" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:10 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11 +msgid "Client id" +msgstr "ID cliente" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:15 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14 +msgid "Client secret" +msgstr "Secreto cliente" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17 +msgid "Client type" +msgstr "Tipo de cliente" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:25 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 +msgid "Authorization Grant Type" +msgstr "Tipo de autorización" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23 +msgid "Redirect Uris" +msgstr "URL de redirecto" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:36 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:35 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23 +msgid "Go Back" +msgstr "Volver" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:9 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12 +msgid "Edit application" +msgstr "Editar la aplicación" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:6 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7 +msgid "Your applications" +msgstr "Sus aplicaciones" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 +msgid "Register a new application" +msgstr "Registrar una nueva aplicación" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:8 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizar" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:17 +#, fuzzy +#| msgid "Application requires following permissions:" +msgid "Application requires following permissions" +msgstr "La aplicación necesita los derechos siguientes :" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:12 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:13 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:14 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:21 +msgid "Please return to your application and enter this code:" +msgstr "Volver a su aplicación y entrar este código :" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9 +msgid "Are you sure you want to delete this token?" +msgstr "¿ Usted está seguro de querer suprimir este token ?" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7 +msgid "Tokens" +msgstr "Tokens" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22 +msgid "There are no authorized tokens yet." +msgstr "Por ahora no hay ningún token autorizado." + #: note_kfet/settings/base.py:173 msgid "German" msgstr "Alemán" @@ -3618,37 +5147,6 @@ msgstr "Buscar con atributo, como el nombre…" msgid "There is no results." msgstr "No hay resultado." -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8 -msgid "Are you sure to delete the application" -msgstr "" -"¿ Usted está seguro de querer suprimir esta aplicación ? Este acto es " -"definitivo" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28 -msgid "Cancel" -msgstr "Anular" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11 -msgid "Client id" -msgstr "ID cliente" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14 -msgid "Client secret" -msgstr "Secreto cliente" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17 -msgid "Client type" -msgstr "Tipo de cliente" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 -msgid "Authorization Grant Type" -msgstr "Tipo de autorización" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23 -msgid "Redirect Uris" -msgstr "URL de redirecto" - #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3657,19 +5155,6 @@ msgid "" "that you want to grant for your application." msgstr "" -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23 -msgid "Go Back" -msgstr "Volver" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12 -msgid "Edit application" -msgstr "Editar la aplicación" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7 -msgid "Your applications" -msgstr "Sus aplicaciones" - #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:11 msgid "" "You can find on this page the list of the applications that you already " @@ -3685,15 +5170,6 @@ msgstr "Nueva aplicación" msgid "Authorized Tokens" msgstr "Tokens autorizados" -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 -msgid "Register a new application" -msgstr "Registrar una nueva aplicación" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 -msgid "Authorize" -msgstr "Autorizar" - #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:14 msgid "Application requires following permissions:" msgstr "La aplicación necesita los derechos siguientes :" @@ -3703,26 +5179,6 @@ msgstr "La aplicación necesita los derechos siguientes :" msgid "Error:" msgstr "Error :" -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:13 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:21 -msgid "Please return to your application and enter this code:" -msgstr "Volver a su aplicación y entrar este código :" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9 -msgid "Are you sure you want to delete this token?" -msgstr "¿ Usted está seguro de querer suprimir este token ?" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7 -msgid "Tokens" -msgstr "Tokens" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22 -msgid "There are no authorized tokens yet." -msgstr "Por ahora no hay ningún token autorizado." - #: note_kfet/templates/registration/logged_out.html:13 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Gracias por usar la Note Kfet." @@ -3832,231 +5288,9 @@ msgstr "" "enlace que recibió." #, fuzzy -#~| msgid "Transfer money" -#~ msgid "New transformed food" -#~ msgstr "Transferir dinero" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invitation" -#~ msgid "Syndication" -#~ msgstr "Invitación" - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no results." -#~ msgid "That page contains no results" -#~ msgstr "No hay resultado." - -#, fuzzy -#~| msgid "phone number" -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "número de teléfono" - -#, fuzzy -#~| msgid "add" -#~ msgid "and" -#~ msgstr "añadir" - -#, fuzzy, python-format -#~| msgid "A template with this name already exist" -#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -#~ msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" - -#, fuzzy -#~| msgid "This image cannot be loaded." -#~ msgid "This field cannot be null." -#~ msgstr "Esta imagen no puede ser cargada." - -#, fuzzy -#~| msgid "This image cannot be loaded." -#~ msgid "This field cannot be blank." -#~ msgstr "Esta imagen no puede ser cargada." - -#, fuzzy, python-format -#~| msgid "A template with this name already exist" -#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -#~ msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" - -#, fuzzy -#~| msgid "phone number" -#~ msgid "Decimal number" -#~ msgstr "número de teléfono" - -#, fuzzy -#~| msgid "action" -#~ msgid "Duration" -#~ msgstr "acción" - -#, fuzzy -#~| msgid "address" -#~ msgid "Email address" -#~ msgstr "dirección" - -#, fuzzy -#~| msgid "phone number" -#~ msgid "Floating point number" -#~ msgstr "número de teléfono" - -#, fuzzy -#~| msgid "IP Address" -#~ msgid "IPv4 address" -#~ msgstr "Dirección IP" - -#, fuzzy -#~| msgid "IP Address" -#~ msgid "IP address" -#~ msgstr "Dirección IP" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invoice identifier" -#~ msgid "Universally unique identifier" -#~ msgstr "Numero de factura" - -#, fuzzy -#~| msgid "phone number" -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "número de teléfono" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalidate" -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "invalidar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email validation" -#~ msgid "Enter a valid duration." -#~ msgstr "Validación del correo electrónico" - -#, fuzzy -#~| msgid "Current activity" -#~ msgid "Currently" -#~ msgstr "Actividad actual" - -#, fuzzy -#~| msgid "change" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "cambiar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search WEI" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Buscar un WEI" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgid "September" -#~ msgstr "miembro" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgid "November" -#~ msgstr "miembro" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgid "December" -#~ msgstr "miembro" - -#, fuzzy -#~| msgid "fee" -#~ msgid "feb" -#~ msgstr "pago" - -#, fuzzy -#~| msgid "product" -#~ msgid "oct" -#~ msgstr "producto" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search WEI" -#~ msgctxt "abbrev. month" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Buscar un WEI" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search WEI" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Buscar un WEI" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "September" -#~ msgstr "miembro" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "November" -#~ msgstr "miembro" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "December" -#~ msgstr "miembro" - -#, fuzzy -#~| msgid "This activity is not validated yet." -#~ msgid "This is not a valid IPv6 address." -#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." - -#, fuzzy, python-format -#~| msgid "year" -#~ msgid "%d year" -#~ msgid_plural "%d years" -#~ msgstr[0] "año" -#~ msgstr[1] "año" - -#, fuzzy -#~| msgid "No reason specified" -#~ msgid "No year specified" -#~ msgstr "Ningún motivo dado" - -#, fuzzy -#~| msgid "No reason specified" -#~ msgid "No month specified" -#~ msgstr "Ningún motivo dado" - -#, fuzzy -#~| msgid "No reason specified" -#~ msgid "No day specified" -#~ msgstr "Ningún motivo dado" - -#, fuzzy -#~| msgid "No reason specified" -#~ msgid "No week specified" -#~ msgstr "Ningún motivo dado" - -#, fuzzy -#~| msgid "Authorization:" -#~ msgid "Authorization code" -#~ msgstr "Autorizaciones :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reset my password" -#~ msgid "Resource owner password-based" -#~ msgstr "Reiniciar mi contraseña" - -#, fuzzy -#~| msgid "Client secret" -#~ msgid "Client credentials" -#~ msgstr "Secreto cliente" - -#, fuzzy -#~| msgid "This address must be valid." -#~ msgid "The access token is invalid." -#~ msgstr "Este correo tiene que ser valido." - -#, fuzzy -#~| msgid "The user does not have enough money." -#~ msgid "The access token is valid but does not have enough scope." -#~ msgstr "El usuario no tiene suficientemente dinero." - -#, fuzzy -#~| msgid "Application requires following permissions:" -#~ msgid "Application requires following permissions" -#~ msgstr "La aplicación necesita los derechos siguientes :" +#~| msgid "WEI registration" +#~ msgid "In preparation" +#~ msgstr "Apuntación al WEI" #~ msgid "Join BDA Club" #~ msgstr "Afiliarse al club BDA" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9793d6d9..89407737 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 14:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-17 02:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n" "Last-Translator: bleizi \n" "Language-Team: French \n" @@ -334,10 +334,10 @@ msgid "Entry done!" msgstr "Entrée effectuée !" #: apps/activity/templates/activity/activity_form.html:16 -#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:17 -#: apps/food/templates/food/basic_food_form.html:17 -#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:20 -#: apps/food/templates/food/transformed_food_form.html:17 +#: apps/food/templates/food/add_ingredient_form.html:16 +#: apps/food/templates/food/basicfood_form.html:16 +#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:19 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_form.html:16 #: apps/member/templates/member/add_members.html:46 #: apps/member/templates/member/club_form.html:16 #: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18 @@ -445,17 +445,21 @@ msgstr "Entrées pour l'activité « {} »" msgid "API" msgstr "API" -#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:96 +#: apps/food/apps.py:11 apps/food/models.py:105 msgid "food" msgstr "bouffe" -#: apps/food/forms.py:41 -msgid "pasta" -msgstr "pâtes" +#: apps/food/forms.py:32 +msgid "Fully used" +msgstr "Entièrement utilisé" -#: apps/food/forms.py:85 -msgid "lasagna" -msgstr "lasagnes" +#: apps/food/forms.py:50 +msgid "Pasta METRO 5kg" +msgstr "Pâtes METRO 5kg" + +#: apps/food/forms.py:96 +msgid "Lasagna" +msgstr "Lasagnes" #: apps/food/models.py:18 msgid "QR-code number" @@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "numéro de QR-code" msgid "food container" msgstr "récipient" -#: apps/food/models.py:30 apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 +#: apps/food/models.py:30 msgid "QR-code" msgstr "QR-code" @@ -482,8 +486,8 @@ msgstr "numéro du QR-code {qr_code_number}" msgid "Allergen" msgstr "Allergène" -#: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:18 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 +#: apps/food/models.py:48 apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:20 msgid "Allergens" msgstr "Allergènes" @@ -503,131 +507,188 @@ msgstr "date de péremption" msgid "was eaten" msgstr "a été mangé" -#: apps/food/models.py:85 +#: apps/food/models.py:89 msgid "is ready" msgstr "est prêt" -#: apps/food/models.py:97 -msgid "foods" -msgstr "bouffes" - -#: apps/food/models.py:113 -msgid "arrival date" -msgstr "date d'arrivée" - -#: apps/food/models.py:143 -msgid "Basic food" -msgstr "Bouffe basique" - -#: apps/food/models.py:144 -msgid "Basic foods" -msgstr "Bouffes basiques" - -#: apps/food/models.py:152 -msgid "creation date" -msgstr "date de création" - -#: apps/food/models.py:160 -msgid "transformed ingredient" -msgstr "ingrédients tranformées" - -#: apps/food/models.py:165 +#: apps/food/models.py:94 msgid "is active" msgstr "est en cours" -#: apps/food/models.py:170 +#: apps/food/models.py:106 +msgid "foods" +msgstr "bouffes" + +#: apps/food/models.py:122 +msgid "arrival date" +msgstr "date d'arrivée" + +#: apps/food/models.py:152 +msgid "Basic food" +msgstr "Aliment basique" + +#: apps/food/models.py:153 +msgid "Basic foods" +msgstr "Aliments basiques" + +#: apps/food/models.py:161 +msgid "creation date" +msgstr "date de création" + +#: apps/food/models.py:169 +msgid "transformed ingredient" +msgstr "ingrédients tranformées" + +#: apps/food/models.py:174 msgid "shelf life" msgstr "durée de vie" -#: apps/food/models.py:216 apps/food/views.py:263 +#: apps/food/models.py:225 apps/food/views.py:365 msgid "Transformed food" -msgstr "Bouffe transformée" +msgstr "Aliment transformé" -#: apps/food/models.py:217 +#: apps/food/models.py:226 msgid "Transformed foods" -msgstr "Bouffes transformées" +msgstr "Aliments transformés" #: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:14 #: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:15 #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:14 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 +msgid "Arrival date" +msgstr "Date d'arrivée" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:19 +msgid "Expiry date" +msgstr "Date de péremption" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:36 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:25 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:37 +msgid "Eaten" +msgstr "Mangé" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:28 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:20 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:41 +msgid "Update" +msgstr "Modifier" + +#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:32 +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:34 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:46 +msgid "Add to a meal" +msgstr "Ajouter à un plat" + +#: apps/food/templates/food/create_qrcode_form.html:14 +msgid "New basic food" +msgstr "Nouvel aliment basique" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:10 +msgid "number" +msgstr "numéro" + +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:14 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:132 #: apps/treasury/models.py:60 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:15 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:15 -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" - -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:16 -msgid "Arrival date" -msgstr "Date d'arrivée" - -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:17 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:17 -msgid "Expiry date" -msgstr "Date de péremption" - -#: apps/food/templates/food/basicfood_detail.html:24 -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:17 -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:19 -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:30 -msgid "Update" -msgstr "Modifier" - -#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:21 apps/food/views.py:25 -msgid "Add the ingredient" -msgstr "Ajouter un ingrédient" +#: apps/food/templates/food/qrcode_detail.html:29 +msgid "View details" +msgstr "Voir plus" #: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:16 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:35 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:18 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:24 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:27 msgid "Ingredients" msgstr "Ingrédients" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:12 +#: apps/food/templates/food/transformedfood_detail.html:34 +msgid "Shelf life" +msgstr "Durée de vie" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:11 +msgid "Meal served" +msgstr "Plat servis" + +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 msgid "New meal" msgstr "Nouveau plat" -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:16 -msgid "In preparation" -msgstr "En cours de préparation" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:25 +msgid "There is no meal served." +msgstr "Il n'y a pas de plat servi." -#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:20 -msgid "Free" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:33 +msgid "Open" msgstr "Open" -#: apps/food/views.py:39 -msgid "The product isn't ready" -msgstr "Le produit n'est pas prêt" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:40 +msgid "There is no free meal." +msgstr "Il n'y a pas de plat en open" -#: apps/food/views.py:63 apps/food/views.py:86 -msgid "Add a new aliment" -msgstr "Ajouter un nouvel aliment" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:48 +msgid "All meals" +msgstr "Tout les plats" -#: apps/food/views.py:94 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +#: apps/food/templates/food/transformedfood_list.html:55 +msgid "There is no meal." +msgstr "Il n'y a pas de plat" -#: apps/food/views.py:110 +#: apps/food/views.py:28 +msgid "Add the ingredient" +msgstr "Ajouter un ingrédient" + +#: apps/food/views.py:42 +msgid "The product is already prepared" +msgstr "Le produit est déjà prêt" + +#: apps/food/views.py:70 +msgid "Update an aliment" +msgstr "Modifier un aliment" + +#: apps/food/views.py:97 +msgid "Details of:" +msgstr "Détails de:" + +#: apps/food/views.py:121 msgid "Add a new basic food with QRCode" msgstr "Ajouter un nouvel ingrédient avec un QR-code" -#: apps/food/views.py:153 +#: apps/food/views.py:185 msgid "Add a new QRCode" msgstr "Ajouter un nouveau QR-code" -#: apps/food/views.py:201 +#: apps/food/views.py:235 msgid "QRCode" msgstr "QR-code" -#: apps/food/views.py:220 +#: apps/food/views.py:271 msgid "Add a new meal" msgstr "Ajouter un nouveau plat" +#: apps/food/views.py:337" +msgid "Update a meal" +msgstr "Modifier le plat" + #: apps/logs/apps.py:11 msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -928,6 +989,7 @@ msgid "Tells if the user receive a salary." msgstr "Indique si l'utilisateur·ice perçoit un salaire." #: apps/member/models.py:99 apps/treasury/tables.py:143 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:711 msgid "No" msgstr "Non" @@ -1782,6 +1844,9 @@ msgstr "" #: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360 #: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:978 #: apps/wei/views.py:982 +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_form_helper.py:140 +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_form_helper.py:150 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:53 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est requis." @@ -1811,6 +1876,10 @@ msgstr "Pas de motif spécifié" #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65 #: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:118 #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:375 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:18 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:39 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:12 @@ -1831,6 +1900,7 @@ msgstr "Ajouter" #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:20 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:40 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -2166,16 +2236,19 @@ msgid "Available scopes" msgstr "Scopes disponibles" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:42 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:16 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:24 msgid "No applications defined" msgstr "Pas d'application définie" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:16 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25 msgid "Click here" msgstr "Cliquez ici" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:16 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25 msgid "if you want to register a new one" msgstr "si vous voulez en enregistrer une nouvelle" @@ -2588,6 +2661,7 @@ msgid "View" msgstr "Voir" #: apps/treasury/tables.py:143 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:710 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -3433,6 +3507,1439 @@ msgstr "Répartir les 1A dans les bus" msgid "Attribute bus" msgstr "Attribuer un bus" +#: env/lib/python3.11/site-packages/colorfield/fields.py:17 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid color." +msgstr "dévalider" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_layout.py:355 +msgid "i18n text" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_layout.py:357 +msgid "i18n legend" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/crispy_forms/tests/test_layout_objects.py:127 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid value." +msgstr "dévalider" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7 +msgid "Site Maps" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 +msgid "Static Files" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 +#, fuzzy +#| msgid "Invitation" +msgid "Syndication" +msgstr "Invitation" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:45 +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:47 +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:52 +#, fuzzy +#| msgid "There is no results." +msgid "That page contains no results" +msgstr "Il n'y a pas de résultat." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:102 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:658 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "dévalider" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:157 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid integer." +msgstr "dévalider" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:168 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "dévalider" + +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:242 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:249 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " +"hyphens." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:258 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:268 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:290 +#, fuzzy +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:275 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:291 +#, fuzzy +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "Enter a valid IPv6 address." +msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:285 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:289 +#, fuzzy +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:319 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:325 +#, python-format +msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:357 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:366 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:376 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:391 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:410 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:290 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:325 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Enter a number." +msgstr "numéro de téléphone" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:412 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:417 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:422 +#, python-format +msgid "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." +msgid_plural "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:484 +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:536 +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1165 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:756 +#, fuzzy +#| msgid "add" +msgid "and" +msgstr "ajouter" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1167 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "A template with this name already exist" +msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:104 +#, python-format +msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:105 +#, fuzzy +#| msgid "This image cannot be loaded." +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Cette image ne peut pas être chargée." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:106 +#, fuzzy +#| msgid "This image cannot be loaded." +msgid "This field cannot be blank." +msgstr "Cette image ne peut pas être chargée." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "A template with this name already exist" +msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" + +#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. +#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:111 +#, python-format +msgid "" +"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128 +#, python-format +msgid "Field of type: %(field_type)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:905 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1772 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:909 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1770 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be an integer." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:984 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1850 +msgid "Big (8 byte) integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:996 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either True or False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:997 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:999 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1040 +#, python-format +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1104 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1153 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " +"format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1155 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1298 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " +"date." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1158 +msgid "Date (without time)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1296 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." +"uuuuuu]][TZ] format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1300 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" +"[TZ]) but it is an invalid date/time." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1304 +msgid "Date (with time)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1452 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1454 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Decimal number" +msgstr "numéro de téléphone" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1593 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." +"uuuuuu] format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1596 +#, fuzzy +#| msgid "action" +msgid "Duration" +msgstr "action" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1646 +#, fuzzy +#| msgid "address" +msgid "Email address" +msgstr "adresse" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1669 +msgid "File path" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1735 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be a float." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1737 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Floating point number" +msgstr "numéro de téléphone" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1866 +#, fuzzy +#| msgid "IP Address" +msgid "IPv4 address" +msgstr "Adresse IP" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1897 +#, fuzzy +#| msgid "IP Address" +msgid "IP address" +msgstr "Adresse IP" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1977 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1978 +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1980 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2015 +msgid "Positive integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2028 +msgid "Positive small integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2042 +#, python-format +msgid "Slug (up to %(max_length)s)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2074 +msgid "Small integer" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2081 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2109 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " +"format." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2111 +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " +"invalid time." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2114 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2262 +msgid "Raw binary data" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2312 +#, python-format +msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2314 +#, fuzzy +#| msgid "Invoice identifier" +msgid "Universally unique identifier" +msgstr "Numéro de facture" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:222 +msgid "File" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:362 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:778 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "A template with this name already exist" +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:780 +msgid "Foreign Key (type determined by related field)" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1007 +msgid "One-to-one relationship" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1057 +#, python-format +msgid "%(from)s-%(to)s relationship" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1058 +#, python-format +msgid "%(from)s-%(to)s relationships" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1100 +msgid "Many-to-many relationship" +msgstr "" + +#. Translators: If found as last label character, these punctuation +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/boundfield.py:146 +msgid ":?.!" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:245 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Enter a whole number." +msgstr "numéro de téléphone" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:396 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1126 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid date." +msgstr "dévalider" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:420 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1127 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid time." +msgstr "dévalider" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:442 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "dévalider" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:471 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Enter a valid duration." +msgstr "Validation de l'adresse mail" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:472 +#, python-brace-format +msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:532 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:533 +msgid "No file was submitted." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:534 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:536 +#, python-format +msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:539 +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:600 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:762 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:852 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1270 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:853 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:968 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1269 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a list of values." +msgstr "dévalider" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:969 +#, fuzzy +#| msgid "phone number" +msgid "Enter a complete value." +msgstr "numéro de téléphone" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1185 +#, fuzzy +#| msgid "invalidate" +msgid "Enter a valid UUID." +msgstr "dévalider" + +#. Translators: This is the default suffix added to form field labels +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:86 +msgid ":" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:212 +#, python-format +msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:91 +msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:338 +#, python-format +msgid "Please submit %d or fewer forms." +msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:345 +#, python-format +msgid "Please submit %d or more forms." +msgid_plural "Please submit %d or more forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:371 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:373 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:751 +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:755 +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:761 +#, python-format +msgid "" +"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " +"for the %(lookup)s in %(date_field)s." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:770 +msgid "Please correct the duplicate values below." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1091 +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1158 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1272 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/utils.py:162 +#, python-format +msgid "" +"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " +"may be ambiguous or it may not exist." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:395 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:396 +#, fuzzy +#| msgid "Current activity" +msgid "Currently" +msgstr "Activité en cours" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:397 +#, fuzzy +#| msgid "change" +msgid "Change" +msgstr "modifier" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:709 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:800 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:829 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:846 +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:848 +#, python-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:850 +#, python-format +msgid "%s MB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:852 +#, python-format +msgid "%s GB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:854 +#, python-format +msgid "%s TB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:856 +#, python-format +msgid "%s PB" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:62 +msgid "p.m." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:63 +msgid "a.m." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:68 +msgid "PM" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:69 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:150 +msgid "midnight" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 +msgid "noon" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "March" +msgstr "Recherche" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "April" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "May" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:14 +msgid "June" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +msgid "July" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgid "September" +msgstr "adhérent·e" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:15 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgid "November" +msgstr "adhérent·e" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:16 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgid "December" +msgstr "adhérent·e" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +#, fuzzy +#| msgid "add" +msgid "jan" +msgstr "ajouter" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +#, fuzzy +#| msgid "fee" +msgid "feb" +msgstr "cotisation" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "may" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "product" +msgid "oct" +msgstr "produit" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:23 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:24 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:25 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "abbrev. month" +msgid "March" +msgstr "Recherche" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:26 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "April" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:27 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "May" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:28 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "June" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:29 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "July" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:30 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:31 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Sept." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:32 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:33 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:34 +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Dec." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:37 +msgctxt "alt. month" +msgid "January" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:38 +msgctxt "alt. month" +msgid "February" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "alt. month" +msgid "March" +msgstr "Recherche" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:40 +msgctxt "alt. month" +msgid "April" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:41 +msgctxt "alt. month" +msgid "May" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:42 +msgctxt "alt. month" +msgid "June" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:43 +msgctxt "alt. month" +msgid "July" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:44 +msgctxt "alt. month" +msgid "August" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgctxt "alt. month" +msgid "September" +msgstr "adhérent·e" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:46 +msgctxt "alt. month" +msgid "October" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:47 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgctxt "alt. month" +msgid "November" +msgstr "adhérent·e" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:48 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgctxt "alt. month" +msgid "December" +msgstr "adhérent·e" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:8 +#, fuzzy +#| msgid "This activity is not validated yet." +msgid "This is not a valid IPv6 address." +msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:68 +#, python-format +msgctxt "String to return when truncating text" +msgid "%(truncated_text)s…" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:237 +msgid "or" +msgstr "" + +#. Translators: This string is used as a separator between list elements +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:256 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:83 +msgid ", " +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:9 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "year" +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "année" +msgstr[1] "année" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:10 +#, python-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:11 +#, python-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:12 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:13 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:14 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:72 +msgid "0 minutes" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:110 +msgid "Forbidden" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:111 +msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:115 +msgid "" +"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " +"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " +"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " +"hijacked by third parties." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:120 +msgid "" +"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" +"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" +"origin' requests." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:124 +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:132 +msgid "" +"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " +"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " +"that your browser is not being hijacked by third parties." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:137 +msgid "" +"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " +"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:142 +msgid "More information is available with DEBUG=True." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:41 +#, fuzzy +#| msgid "No reason specified" +msgid "No year specified" +msgstr "Pas de motif spécifié" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:61 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:111 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:208 +msgid "Date out of range" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "No reason specified" +msgid "No month specified" +msgstr "Pas de motif spécifié" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:142 +#, fuzzy +#| msgid "No reason specified" +msgid "No day specified" +msgstr "Pas de motif spécifié" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:188 +#, fuzzy +#| msgid "No reason specified" +msgid "No week specified" +msgstr "Pas de motif spécifié" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:338 +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:367 +#, python-format +msgid "No %(verbose_name_plural)s available" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:589 +#, python-format +msgid "" +"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." +"allow_future is False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:623 +#, python-format +msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/detail.py:54 +#, python-format +msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:67 +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:72 +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:154 +#, python-format +msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:40 +msgid "Directory indexes are not allowed here." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:42 +#, python-format +msgid "\"%(path)s\" does not exist" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:80 +#, python-format +msgid "Index of %(directory)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:6 +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:345 +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:367 +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:368 +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not " +"configured any URLs." +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:383 +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:384 +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:395 +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:396 +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:407 +msgid "Django Community" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:408 +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:45 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgid "Confidential" +msgstr "Secret client" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:46 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Authorization:" +msgid "Authorization code" +msgstr "Autorisation :" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:55 +msgid "Implicit" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Reset my password" +msgid "Resource owner password-based" +msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "Client secret" +msgid "Client credentials" +msgstr "Secret client" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:71 +msgid "Allowed URIs list, space separated" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:147 +#, python-brace-format +msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:152 +#, python-brace-format +msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}" +msgstr "" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:167 +#, fuzzy +#| msgid "This address must be valid." +msgid "The access token is invalid." +msgstr "Cette adresse doit être valide." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:172 +#, fuzzy +#| msgid "This address must be valid." +msgid "The access token has expired." +msgstr "Cette adresse doit être valide." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:177 +#, fuzzy +#| msgid "The user does not have enough money." +msgid "The access token is valid but does not have enough scope." +msgstr "L'utilisateur·ice n'a pas assez d'argent." + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8 +msgid "Are you sure to delete the application" +msgstr "Êtes-vous sûr⋅e de vouloir supprimer l'application" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:10 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11 +msgid "Client id" +msgstr "ID client" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:15 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14 +msgid "Client secret" +msgstr "Secret client" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17 +msgid "Client type" +msgstr "Type de client" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:25 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 +msgid "Authorization Grant Type" +msgstr "Type d'autorisation" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23 +msgid "Redirect Uris" +msgstr "URIs de redirection" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:36 +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:35 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23 +msgid "Go Back" +msgstr "Retour en arrière" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:9 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12 +msgid "Edit application" +msgstr "Modifier l'application" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:6 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7 +msgid "Your applications" +msgstr "Vos applications" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 +msgid "Register a new application" +msgstr "Enregistrer une nouvelle application" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:8 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 +msgid "Authorize" +msgstr "Autoriser" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:17 +#, fuzzy +#| msgid "Application requires following permissions:" +msgid "Application requires following permissions" +msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:12 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:13 +msgid "Success" +msgstr "Succès" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:14 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:21 +msgid "Please return to your application and enter this code:" +msgstr "Merci de retourner à votre application et entrez ce code :" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9 +msgid "Are you sure you want to delete this token?" +msgstr "Êtes-vous sûr⋅e de vouloir supprimer ce jeton ?" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7 +msgid "Tokens" +msgstr "Jetons" + +#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22 +msgid "There are no authorized tokens yet." +msgstr "Il n'y a pas encore de jeton autorisé." + #: note_kfet/settings/base.py:173 msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -3603,35 +5110,6 @@ msgstr "Chercher par un attribut tel que le nom …" msgid "There is no results." msgstr "Il n'y a pas de résultat." -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8 -msgid "Are you sure to delete the application" -msgstr "Êtes-vous sûr⋅e de vouloir supprimer l'application" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11 -msgid "Client id" -msgstr "ID client" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14 -msgid "Client secret" -msgstr "Secret client" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17 -msgid "Client type" -msgstr "Type de client" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 -msgid "Authorization Grant Type" -msgstr "Type d'autorisation" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23 -msgid "Redirect Uris" -msgstr "URIs de redirection" - #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:29 #, python-format msgid "" @@ -3644,19 +5122,6 @@ msgstr "" "de scopes avec les permissions que vous souhaitez attribuer à votre " "application." -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23 -msgid "Go Back" -msgstr "Retour en arrière" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12 -msgid "Edit application" -msgstr "Modifier l'application" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7 -msgid "Your applications" -msgstr "Vos applications" - #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:11 msgid "" "You can find on this page the list of the applications that you already " @@ -3673,15 +5138,6 @@ msgstr "Nouvelle application" msgid "Authorized Tokens" msgstr "Jetons autorisés" -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 -msgid "Register a new application" -msgstr "Enregistrer une nouvelle application" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 -msgid "Authorize" -msgstr "Autoriser" - #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:14 msgid "Application requires following permissions:" msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :" @@ -3691,26 +5147,6 @@ msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :" msgid "Error:" msgstr "Erreur :" -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:13 -msgid "Success" -msgstr "Succès" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:21 -msgid "Please return to your application and enter this code:" -msgstr "Merci de retourner à votre application et entrez ce code :" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9 -msgid "Are you sure you want to delete this token?" -msgstr "Êtes-vous sûr⋅e de vouloir supprimer ce jeton ?" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7 -msgid "Tokens" -msgstr "Jetons" - -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22 -msgid "There are no authorized tokens yet." -msgstr "Il n'y a pas encore de jeton autorisé." - #: note_kfet/templates/registration/logged_out.html:13 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Merci d'avoir utilisé la Note Kfet." @@ -3823,233 +5259,23 @@ msgstr "" "d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le " "lien que vous avez reçu." +#~ msgid "pasta" +#~ msgstr "pâtes" + +#~ msgid "In preparation" +#~ msgstr "En cours de préparation" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "Open" + +#~ msgid "Add a new aliment" +#~ msgstr "Ajouter un nouvel aliment" + #, fuzzy #~| msgid "Transformed food" #~ msgid "New transformed food" #~ msgstr "Bouffe transformée" -#, fuzzy -#~| msgid "Invitation" -#~ msgid "Syndication" -#~ msgstr "Invitation" - -#, fuzzy -#~| msgid "There is no results." -#~ msgid "That page contains no results" -#~ msgstr "Il n'y a pas de résultat." - -#, fuzzy -#~| msgid "phone number" -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "numéro de téléphone" - -#, fuzzy -#~| msgid "add" -#~ msgid "and" -#~ msgstr "ajouter" - -#, fuzzy, python-format -#~| msgid "A template with this name already exist" -#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -#~ msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" - -#, fuzzy -#~| msgid "This image cannot be loaded." -#~ msgid "This field cannot be null." -#~ msgstr "Cette image ne peut pas être chargée." - -#, fuzzy -#~| msgid "This image cannot be loaded." -#~ msgid "This field cannot be blank." -#~ msgstr "Cette image ne peut pas être chargée." - -#, fuzzy, python-format -#~| msgid "A template with this name already exist" -#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -#~ msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" - -#, fuzzy -#~| msgid "phone number" -#~ msgid "Decimal number" -#~ msgstr "numéro de téléphone" - -#, fuzzy -#~| msgid "action" -#~ msgid "Duration" -#~ msgstr "action" - -#, fuzzy -#~| msgid "address" -#~ msgid "Email address" -#~ msgstr "adresse" - -#, fuzzy -#~| msgid "phone number" -#~ msgid "Floating point number" -#~ msgstr "numéro de téléphone" - -#, fuzzy -#~| msgid "IP Address" -#~ msgid "IPv4 address" -#~ msgstr "Adresse IP" - -#, fuzzy -#~| msgid "IP Address" -#~ msgid "IP address" -#~ msgstr "Adresse IP" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invoice identifier" -#~ msgid "Universally unique identifier" -#~ msgstr "Numéro de facture" - -#, fuzzy -#~| msgid "phone number" -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "numéro de téléphone" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalidate" -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "dévalider" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email validation" -#~ msgid "Enter a valid duration." -#~ msgstr "Validation de l'adresse mail" - -#, fuzzy -#~| msgid "Current activity" -#~ msgid "Currently" -#~ msgstr "Activité en cours" - -#, fuzzy -#~| msgid "change" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "modifier" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Recherche" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgid "September" -#~ msgstr "adhérent·e" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgid "November" -#~ msgstr "adhérent·e" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgid "December" -#~ msgstr "adhérent·e" - -#, fuzzy -#~| msgid "fee" -#~ msgid "feb" -#~ msgstr "cotisation" - -#, fuzzy -#~| msgid "product" -#~ msgid "oct" -#~ msgstr "produit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgctxt "abbrev. month" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Recherche" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Recherche" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "September" -#~ msgstr "adhérent·e" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "November" -#~ msgstr "adhérent·e" - -#, fuzzy -#~| msgid "member" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "December" -#~ msgstr "adhérent·e" - -#, fuzzy -#~| msgid "This activity is not validated yet." -#~ msgid "This is not a valid IPv6 address." -#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." - -#, fuzzy, python-format -#~| msgid "year" -#~ msgid "%d year" -#~ msgid_plural "%d years" -#~ msgstr[0] "année" -#~ msgstr[1] "année" - -#, fuzzy -#~| msgid "No reason specified" -#~ msgid "No year specified" -#~ msgstr "Pas de motif spécifié" - -#, fuzzy -#~| msgid "No reason specified" -#~ msgid "No month specified" -#~ msgstr "Pas de motif spécifié" - -#, fuzzy -#~| msgid "No reason specified" -#~ msgid "No day specified" -#~ msgstr "Pas de motif spécifié" - -#, fuzzy -#~| msgid "No reason specified" -#~ msgid "No week specified" -#~ msgstr "Pas de motif spécifié" - -#, fuzzy -#~| msgid "Authorization:" -#~ msgid "Authorization code" -#~ msgstr "Autorisation :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Reset my password" -#~ msgid "Resource owner password-based" -#~ msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" - -#, fuzzy -#~| msgid "Client secret" -#~ msgid "Client credentials" -#~ msgstr "Secret client" - -#, fuzzy -#~| msgid "This address must be valid." -#~ msgid "The access token is invalid." -#~ msgstr "Cette adresse doit être valide." - -#, fuzzy -#~| msgid "The user does not have enough money." -#~ msgid "The access token is valid but does not have enough scope." -#~ msgstr "L'utilisateur·ice n'a pas assez d'argent." - -#, fuzzy -#~| msgid "Application requires following permissions:" -#~ msgid "Application requires following permissions" -#~ msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :" - #, fuzzy #~| msgid "People having you as a friend" #~ msgid "You already have that person as a friend"