From 358691aaa939f2e9773985dc1a51c8c32eb6a818 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yohann D'ANELLO Date: Mon, 3 Aug 2020 23:57:59 +0200 Subject: [PATCH] :bug: Fix french translation --- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 12 +++--------- 1 file changed, 3 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f1a36008..fa49f7cc 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2671,23 +2671,19 @@ msgid "" "created but will be invalid. You will have to validate it once the bank " "validated the creation of the account, or to change the payment method." msgstr "" -"\n" "Le WEI va être payé par la Société générale. L'adhésion sera créée même si " "la banque n'a pas encore payé le BDE.\n" "La transaction d'adhésion sera créée mais invalide. Vous devrez la valider " "une fois que la banque\n" -"aura validé la création du compte, ou bien changer de moyen de paiement.\n" -" " +"aura validé la création du compte, ou bien changer de moyen de paiement." #: templates/wei/weimembership_form.html:162 msgid "" "The note don't have enough money (%(balance)s, %(pretty_fee)s required). The " "registration may fail." msgstr "" -"\n" "La note n'a pas assez d'argent (%(balance)s, %(pretty_fee)s requis). " -"L'inscription va échouer.\n" -" " +"L'inscription va échouer." #: templates/wei/weimembership_form.html:169 msgid "The note has enough money, the registration is possible." @@ -2704,13 +2700,11 @@ msgid "" "year or here if he/she was an old member " "before you validate the registration of the WEI." msgstr "" -"\n" "Cet utilisateur n'est pas membre du club Kfet pour l'année à venir. Merci de le faire adhérer\n" "ici s'iel est en première année\n" "ou ici s'iel est un ancien membre avant de " "valider\n" -"l'inscription au WEI.\n" -" " +"l'inscription au WEI." #: templates/wei/weimembership_list.html:24 msgid "View unvalidated registrations..."