1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2025-06-21 18:08:21 +02:00

Added a search tab for the conso page

This commit is contained in:
Nicolas Margulies
2023-10-25 20:01:48 +02:00
parent ff6e207512
commit 0cc130092f
5 changed files with 153 additions and 62 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-18 17:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-25 19:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n"
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1272,16 +1272,16 @@ msgstr "Gestionar los papeles de un usuario en el club"
msgid "Members of the club"
msgstr "Miembros del club"
#: apps/note/admin.py:129 apps/note/models/transactions.py:109
#: apps/note/admin.py:139 apps/note/models/transactions.py:109
msgid "source"
msgstr "fuente"
#: apps/note/admin.py:137 apps/note/admin.py:205
#: apps/note/admin.py:147 apps/note/admin.py:215
#: apps/note/models/transactions.py:56 apps/note/models/transactions.py:122
msgid "destination"
msgstr "destino"
#: apps/note/admin.py:210 apps/note/models/transactions.py:60
#: apps/note/admin.py:220 apps/note/models/transactions.py:60
#: apps/note/models/transactions.py:140
msgid "amount"
msgstr "monto"
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Añadir como amig@"
msgid "Add back"
msgstr "Añadir en retorno"
#: apps/note/tables.py:262 apps/note/templates/note/conso_form.html:132
#: apps/note/tables.py:262 apps/note/templates/note/conso_form.html:151
#: apps/wei/tables.py:49 apps/wei/tables.py:50
#: apps/wei/templates/wei/base.html:89
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20
@ -1668,15 +1668,27 @@ msgstr "¡ Consumir !"
msgid "Highlighted buttons"
msgstr "Botones resaltados"
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:138
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:108
#, fuzzy
#| msgid "Search WEI"
msgid "Search"
msgstr "Buscar un WEI"
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:133
#, fuzzy
#| msgid "Search button"
msgid "Search button..."
msgstr "Buscar un botón"
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:157
msgid "Single consumptions"
msgstr "Consumiciones simples"
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:143
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:162
msgid "Double consumptions"
msgstr "Consumiciones dobles"
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:154
#: apps/note/templates/note/conso_form.html:173
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:163
msgid "Recent transactions history"
msgstr "Historial de las transacciones recientes"
@ -1806,7 +1818,7 @@ msgstr "Consumiciones"
msgid "You can't see any button."
msgstr "Usted no puede ver ningún botón."
#: apps/note/views.py:200
#: apps/note/views.py:208
msgid "Search transactions"
msgstr "Buscar transacciones"
@ -2378,12 +2390,12 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:10
#: apps/treasury/views.py:180
#: apps/treasury/views.py:173
msgid "Delete invoice"
msgstr "Suprimir la factura"
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:15
#: apps/treasury/views.py:184
#: apps/treasury/views.py:177
msgid "This invoice is locked and can't be deleted."
msgstr "Esta factura esta bloqueada y no puede ser suprimida."
@ -2559,36 +2571,36 @@ msgstr "Crear una nueva factura"
msgid "Invoices list"
msgstr "Lista de las facturas"
#: apps/treasury/views.py:112 apps/treasury/views.py:286
#: apps/treasury/views.py:412
#: apps/treasury/views.py:105 apps/treasury/views.py:275
#: apps/treasury/views.py:401
msgid "You are not able to see the treasury interface."
msgstr "Usted no tiene derecho a ver la interfaz de tesorería."
#: apps/treasury/views.py:122
#: apps/treasury/views.py:115
msgid "Update an invoice"
msgstr "Modificar una factura"
#: apps/treasury/views.py:247
#: apps/treasury/views.py:240
msgid "Create a new remittance"
msgstr "Crear un nuevo descuento"
#: apps/treasury/views.py:274
#: apps/treasury/views.py:267
msgid "Remittances list"
msgstr "Lista de los descuentos"
#: apps/treasury/views.py:337
#: apps/treasury/views.py:326
msgid "Update a remittance"
msgstr "Modificar un descuento"
#: apps/treasury/views.py:360
#: apps/treasury/views.py:349
msgid "Attach a transaction to a remittance"
msgstr "Unir una transacción con un descuento"
#: apps/treasury/views.py:404
#: apps/treasury/views.py:393
msgid "List of credits from the Société générale"
msgstr "Lista de los créditos de la Société Générale"
#: apps/treasury/views.py:449
#: apps/treasury/views.py:438
msgid "Manage credits from the Société générale"
msgstr "Gestionar los créditos de la Société Générale"