1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2025-08-04 14:31:12 +02:00

French translations for WEI

This commit is contained in:
Ehouarn
2025-08-03 12:47:22 +02:00
parent e55a6ae407
commit 0ac719b1f6

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n" "Last-Translator: ehouarn <ehouarn@crans.org>\n"
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n" "Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,10 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: apps/activity/api/serializers.py:77 #: apps/activity/api/serializers.py:77
#, fuzzy
#| msgid "This friendship already exists"
msgid "This opener already exists" msgid "This opener already exists"
msgstr "Cette amitié existe déjà" msgstr "Cette personne est déjà ouvreur⋅se"
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:129 #: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:129
#: apps/activity/models.py:169 apps/activity/models.py:329 #: apps/activity/models.py:169 apps/activity/models.py:329
@@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299 #: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299
#: apps/permission/models.py:329 #: apps/permission/models.py:329
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
#: apps/wei/models.py:77 apps/wei/models.py:150 apps/wei/tables.py:282 #: apps/wei/models.py:77 apps/wei/models.py:150 apps/wei/tables.py:342
#: apps/wei/templates/wei/base.html:26 #: apps/wei/templates/wei/base.html:26
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 apps/wrapped/models.py:16 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 apps/wrapped/models.py:16
msgid "name" msgid "name"
@@ -291,14 +289,14 @@ msgstr "Type"
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:199 #: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:199
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131 #: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:129 #: apps/wei/forms/registration.py:117
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille" msgstr "Nom de famille"
#: apps/activity/tables.py:88 apps/member/forms.py:204 #: apps/activity/tables.py:88 apps/member/forms.py:204
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
#: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133 #: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:134 #: apps/wei/forms/registration.py:122
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "Prénom" msgstr "Prénom"
@@ -315,7 +313,7 @@ msgstr "Solde du compte"
#: apps/note/tables.py:281 apps/treasury/tables.py:39 #: apps/note/tables.py:281 apps/treasury/tables.py:39
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30 #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65 #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65
#: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:118 #: apps/wei/tables.py:74 apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:148
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31 #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31
#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:18 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:18
#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:39 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:39
@@ -406,6 +404,7 @@ msgstr "Entrée effectuée !"
#: apps/wei/templates/wei/bus_form.html:17 #: apps/wei/templates/wei/bus_form.html:17
#: apps/wei/templates/wei/busteam_form.html:18 #: apps/wei/templates/wei/busteam_form.html:18
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_form.html:17 #: apps/wei/templates/wei/weiclub_form.html:17
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_update.html:17
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_form.html:18 #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_form.html:18
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
@@ -462,7 +461,6 @@ msgstr "modifier"
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:74 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:74
#: apps/logs/models.py:65 apps/note/tables.py:230 apps/note/tables.py:279 #: apps/logs/models.py:65 apps/note/tables.py:230 apps/note/tables.py:279
#: apps/permission/models.py:126 apps/treasury/tables.py:38 #: apps/permission/models.py:126 apps/treasury/tables.py:38
#: apps/wei/tables.py:74
msgid "delete" msgid "delete"
msgstr "supprimer" msgstr "supprimer"
@@ -537,7 +535,7 @@ msgstr "Pâtes METRO 5kg"
#: apps/food/forms.py:53 apps/food/forms.py:81 #: apps/food/forms.py:53 apps/food/forms.py:81
msgid "Specific order given to GCKs" msgid "Specific order given to GCKs"
msgstr "" msgstr "Instruction donnée aux GCKs"
#: apps/food/forms.py:77 #: apps/food/forms.py:77
msgid "Lasagna" msgid "Lasagna"
@@ -598,7 +596,7 @@ msgid "order"
msgstr "consigne" msgstr "consigne"
#: apps/food/models.py:107 apps/food/views.py:35 #: apps/food/models.py:107 apps/food/views.py:35
#: note_kfet/templates/base.html:72 #: note_kfet/templates/base.html:73
msgid "Food" msgid "Food"
msgstr "Bouffe" msgstr "Bouffe"
@@ -687,45 +685,45 @@ msgstr "Retour à la liste de nourriture"
msgid "View food" msgid "View food"
msgstr "Voir l'aliment" msgstr "Voir l'aliment"
#: apps/food/templates/food/food_list.html:37 #: apps/food/templates/food/food_list.html:38
#: note_kfet/templates/base_search.html:15 #: note_kfet/templates/base_search.html:15
msgid "Search by attribute such as name..." msgid "Search by attribute such as name..."
msgstr "Chercher par un attribut tel que le nom..." msgstr "Chercher par un attribut tel que le nom..."
#: apps/food/templates/food/food_list.html:49 #: apps/food/templates/food/food_list.html:50
#: note_kfet/templates/base_search.html:23 #: note_kfet/templates/base_search.html:23
msgid "There is no results." msgid "There is no results."
msgstr "Il n'y a pas de résultat." msgstr "Il n'y a pas de résultat."
#: apps/food/templates/food/food_list.html:58 #: apps/food/templates/food/food_list.html:59
msgid "Meal served" msgid "Meal served"
msgstr "Plat servis" msgstr "Plat servis"
#: apps/food/templates/food/food_list.html:63 #: apps/food/templates/food/food_list.html:64
msgid "New meal" msgid "New meal"
msgstr "Nouveau plat" msgstr "Nouveau plat"
#: apps/food/templates/food/food_list.html:72 #: apps/food/templates/food/food_list.html:73
msgid "There is no meal served." msgid "There is no meal served."
msgstr "Il n'y a pas de plat servi." msgstr "Il n'y a pas de plat servi."
#: apps/food/templates/food/food_list.html:79 #: apps/food/templates/food/food_list.html:80
msgid "Free food" msgid "Free food"
msgstr "Open" msgstr "Open"
#: apps/food/templates/food/food_list.html:86 #: apps/food/templates/food/food_list.html:87
msgid "There is no free food." msgid "There is no free food."
msgstr "Il n'y a pas de bouffe en open" msgstr "Il n'y a pas de bouffe en open"
#: apps/food/templates/food/food_list.html:94 #: apps/food/templates/food/food_list.html:95
msgid "Food of your clubs" msgid "Food of your clubs"
msgstr "Bouffe de tes clubs" msgstr "Bouffe de tes clubs"
#: apps/food/templates/food/food_list.html:100 #: apps/food/templates/food/food_list.html:101
msgid "Food of club" msgid "Food of club"
msgstr "Bouffe du club" msgstr "Bouffe du club"
#: apps/food/templates/food/food_list.html:107 #: apps/food/templates/food/food_list.html:108
msgid "Yours club has not food yet." msgid "Yours club has not food yet."
msgstr "Ton club n'a pas de bouffe pour l'instant" msgstr "Ton club n'a pas de bouffe pour l'instant"
@@ -807,41 +805,41 @@ msgstr "Ajouter un nouveau QR-code"
msgid "Add an aliment" msgid "Add an aliment"
msgstr "Ajouter un nouvel aliment" msgstr "Ajouter un nouvel aliment"
#: apps/food/views.py:228 #: apps/food/views.py:237
msgid "Add a meal" msgid "Add a meal"
msgstr "Ajouter un plat" msgstr "Ajouter un plat"
#: apps/food/views.py:259 #: apps/food/views.py:277
msgid "Manage ingredients of:" msgid "Manage ingredients of:"
msgstr "Gestion des ingrédienrs de :" msgstr "Gestion des ingrédienrs de :"
#: apps/food/views.py:273 apps/food/views.py:281 #: apps/food/views.py:291 apps/food/views.py:299
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Fully used in {meal}" msgid "Fully used in {meal}"
msgstr "Aliment entièrement utilisé dans : {meal}" msgstr "Aliment entièrement utilisé dans : {meal}"
#: apps/food/views.py:320 #: apps/food/views.py:346
msgid "Add the ingredient:" msgid "Add the ingredient:"
msgstr "Ajouter l'ingrédient" msgstr "Ajouter l'ingrédient"
#: apps/food/views.py:346 #: apps/food/views.py:372
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Food fully used in : {meal.name}" msgid "Food fully used in : {meal.name}"
msgstr "Aliment entièrement utilisé dans : {meal.name}" msgstr "Aliment entièrement utilisé dans : {meal.name}"
#: apps/food/views.py:365 #: apps/food/views.py:391
msgid "Update an aliment" msgid "Update an aliment"
msgstr "Modifier un aliment" msgstr "Modifier un aliment"
#: apps/food/views.py:413 #: apps/food/views.py:439
msgid "Details of:" msgid "Details of:"
msgstr "Détails de :" msgstr "Détails de :"
#: apps/food/views.py:423 apps/treasury/tables.py:149 #: apps/food/views.py:449 apps/treasury/tables.py:149
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: apps/food/views.py:425 apps/member/models.py:99 apps/treasury/tables.py:149 #: apps/food/views.py:451 apps/member/models.py:99 apps/treasury/tables.py:149
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
@@ -912,11 +910,11 @@ msgstr "cotisation pour adhérer (normalien·ne étudiant·e)"
msgid "roles" msgid "roles"
msgstr "rôles" msgstr "rôles"
#: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:351 #: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:351 apps/wei/models.py:290
msgid "fee" msgid "fee"
msgstr "cotisation" msgstr "cotisation"
#: apps/member/apps.py:14 apps/wei/tables.py:226 apps/wei/tables.py:257 #: apps/member/apps.py:14 apps/wei/tables.py:286 apps/wei/tables.py:317
msgid "member" msgid "member"
msgstr "adhérent·e" msgstr "adhérent·e"
@@ -977,12 +975,12 @@ msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription." msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription."
#: apps/member/forms.py:185 apps/registration/forms.py:78 #: apps/member/forms.py:185 apps/registration/forms.py:78
#: apps/wei/forms/registration.py:116 #: apps/wei/forms/registration.py:104
msgid "Credit type" msgid "Credit type"
msgstr "Type de rechargement" msgstr "Type de rechargement"
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:79 #: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:79
#: apps/wei/forms/registration.py:117 #: apps/wei/forms/registration.py:105
msgid "No credit" msgid "No credit"
msgstr "Pas de rechargement" msgstr "Pas de rechargement"
@@ -991,13 +989,13 @@ msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utilisateur⋅rice avant l'adhésion." msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utilisateur⋅rice avant l'adhésion."
#: apps/member/forms.py:192 apps/registration/forms.py:84 #: apps/member/forms.py:192 apps/registration/forms.py:84
#: apps/wei/forms/registration.py:122 #: apps/wei/forms/registration.py:110
msgid "Credit amount" msgid "Credit amount"
msgstr "Montant à créditer" msgstr "Montant à créditer"
#: apps/member/forms.py:209 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144 #: apps/member/forms.py:209 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
#: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135 #: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135
#: apps/wei/forms/registration.py:139 #: apps/wei/forms/registration.py:127
msgid "Bank" msgid "Bank"
msgstr "Banque" msgstr "Banque"
@@ -1422,7 +1420,7 @@ msgstr "Membres du club"
#: apps/member/templates/member/club_detail.html:40 #: apps/member/templates/member/club_detail.html:40
#: apps/member/templates/member/profile_detail.html:32 #: apps/member/templates/member/profile_detail.html:32
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:75 #: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:98
msgid "Transaction history" msgid "Transaction history"
msgstr "Historique des transactions" msgstr "Historique des transactions"
@@ -1976,8 +1974,8 @@ msgstr ""
"mode de paiement et un⋅e utilisateur⋅rice ou un club" "mode de paiement et un⋅e utilisateur⋅rice ou un club"
#: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360 #: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360
#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1103 #: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1134
#: apps/wei/views.py:1107 #: apps/wei/views.py:1138
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est requis." msgstr "Ce champ est requis."
@@ -2079,8 +2077,6 @@ msgstr "Historique des transactions récentes"
#: apps/note/templates/note/mails/weekly_report.txt:32 #: apps/note/templates/note/mails/weekly_report.txt:32
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:40 #: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:40
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:16 #: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:16
#: apps/scripts/templates/scripts/food_report.html:48
#: apps/scripts/templates/scripts/food_report.txt:14
msgid "Mail generated by the Note Kfet on the" msgid "Mail generated by the Note Kfet on the"
msgstr "Mail généré par la Note Kfet le" msgstr "Mail généré par la Note Kfet le"
@@ -2484,7 +2480,7 @@ msgstr ""
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:192 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:194
msgid "Validate registration" msgid "Validate registration"
msgstr "Valider l'inscription" msgstr "Valider l'inscription"
@@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr "Crédits de la Société générale"
msgid "Soge credit for {user}" msgid "Soge credit for {user}"
msgstr "Crédit de la société générale pour l'utilisateur·rice {user}" msgstr "Crédit de la société générale pour l'utilisateur·rice {user}"
#: apps/treasury/models.py:446 #: apps/treasury/models.py:444
msgid "" msgid ""
"This user doesn't have enough money to pay the memberships with its note. " "This user doesn't have enough money to pay the memberships with its note. "
"Please ask her/him to credit the note before invalidating this credit." "Please ask her/him to credit the note before invalidating this credit."
@@ -2943,7 +2939,7 @@ msgstr ""
"supprimer la demande de crédit." "supprimer la demande de crédit."
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:63 #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:63
#: apps/wei/tables.py:60 apps/wei/tables.py:102 #: apps/wei/tables.py:60 apps/wei/tables.py:131
msgid "Validate" msgid "Validate"
msgstr "Valider" msgstr "Valider"
@@ -3012,22 +3008,21 @@ msgstr "Gérer les crédits de la Société générale"
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:47 apps/wei/models.py:48 #: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:47 apps/wei/models.py:48
#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:197 #: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:197
#: note_kfet/templates/base.html:108 #: note_kfet/templates/base.html:109
msgid "WEI" msgid "WEI"
msgstr "WEI" msgstr "WEI"
#: apps/wei/forms/registration.py:37 #: apps/wei/forms/registration.py:38
msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first" msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first"
msgstr "" msgstr ""
"L'utilisateur·rice sélectionné·e n'est pas validé·e. Merci de d'abord " "L'utilisateur·rice sélectionné·e n'est pas validé·e. Merci de d'abord "
"valider son compte" "valider son compte"
#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:145 #: apps/wei/forms/registration.py:72 apps/wei/models.py:107
#: apps/wei/models.py:354 msgid "Bus"
msgid "bus" msgstr "Bus"
msgstr "bus"
#: apps/wei/forms/registration.py:85 #: apps/wei/forms/registration.py:73
msgid "" msgid ""
"This choice is not definitive. The WEI organizers are free to attribute for " "This choice is not definitive. The WEI organizers are free to attribute for "
"you a bus and a team, in particular if you are a free eletron." "you a bus and a team, in particular if you are a free eletron."
@@ -3036,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"vous attribuer un bus et une équipe, en particulier si vous êtes un·e " "vous attribuer un bus et une équipe, en particulier si vous êtes un·e "
"électron libre." "électron libre."
#: apps/wei/forms/registration.py:92 #: apps/wei/forms/registration.py:80
msgid "Team" msgid "Team"
msgstr "Équipe" msgstr "Équipe"
#: apps/wei/forms/registration.py:94 #: apps/wei/forms/registration.py:82
msgid "" msgid ""
"Leave this field empty if you won't be in a team (staff, bus chief, free " "Leave this field empty if you won't be in a team (staff, bus chief, free "
"electron)" "electron)"
@@ -3048,25 +3043,33 @@ msgstr ""
"Laissez ce champ vide si vous ne serez pas dans une équipe (staff, chef de " "Laissez ce champ vide si vous ne serez pas dans une équipe (staff, chef de "
"bus ou électron libre)" "bus ou électron libre)"
#: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110 #: apps/wei/forms/registration.py:88 apps/wei/forms/registration.py:98
#: apps/wei/models.py:179 #: apps/wei/models.py:179
msgid "WEI Roles" msgid "WEI Roles"
msgstr "Rôles au WEI" msgstr "Rôles au WEI"
#: apps/wei/forms/registration.py:101 #: apps/wei/forms/registration.py:89
msgid "Select the roles that you are interested in." msgid "Select the roles that you are interested in."
msgstr "Sélectionnez les rôles qui vous intéressent." msgstr "Sélectionnez les rôles qui vous intéressent."
#: apps/wei/forms/registration.py:160 #: apps/wei/forms/registration.py:148
msgid "This team doesn't belong to the given bus." msgid "This team doesn't belong to the given bus."
msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus." msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus."
#: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38 #: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38
#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:36
msgid "Choose a word:" msgid "Choose a word:"
msgstr "Choisissez un mot :" msgstr "Choisissez un mot :"
#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:123 #: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:173
msgid "Choose {NB_WORDS} words:"
msgstr "Choisissez {NB_WORDS} mots :"
#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:217
#, python-brace-format
msgid "Please choose exactly {NB_WORDS} words"
msgstr ""
#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:263
msgid "Rate between 0 and 5." msgid "Rate between 0 and 5."
msgstr "Note entre 0 et 5." msgstr "Note entre 0 et 5."
@@ -3084,7 +3087,7 @@ msgstr "début"
msgid "date end" msgid "date end"
msgstr "fin" msgstr "fin"
#: apps/wei/models.py:37 #: apps/wei/models.py:37 apps/wei/templates/wei/base.html:53
msgid "deposit amount" msgid "deposit amount"
msgstr "montant de la caution" msgstr "montant de la caution"
@@ -3092,7 +3095,7 @@ msgstr "montant de la caution"
msgid "membership fee (soge credit)" msgid "membership fee (soge credit)"
msgstr "Cotisation pour adhérer (crédit sogé)" msgstr "Cotisation pour adhérer (crédit sogé)"
#: apps/wei/models.py:81 apps/wei/tables.py:305 #: apps/wei/models.py:81 apps/wei/tables.py:365
msgid "seat count in the bus" msgid "seat count in the bus"
msgstr "nombre de sièges dans le bus" msgstr "nombre de sièges dans le bus"
@@ -3105,14 +3108,14 @@ msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON"
msgstr "" msgstr ""
"Informations sur le sondage pour les nouveaux membres, encodées en JSON" "Informations sur le sondage pour les nouveaux membres, encodées en JSON"
#: apps/wei/models.py:107 #: apps/wei/models.py:108 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:56
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: apps/wei/models.py:108 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
msgid "Buses" msgid "Buses"
msgstr "Bus" msgstr "Bus"
#: apps/wei/models.py:145 apps/wei/models.py:375
msgid "bus"
msgstr "bus"
#: apps/wei/models.py:154 #: apps/wei/models.py:154
msgid "color" msgid "color"
msgstr "couleur" msgstr "couleur"
@@ -3138,10 +3141,9 @@ msgstr "Rôle au WEI"
msgid "Credit from Société générale" msgid "Credit from Société générale"
msgstr "Crédit de la Société générale" msgstr "Crédit de la Société générale"
#: apps/wei/models.py:207 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98 #: apps/wei/models.py:207
#: apps/wei/views.py:997 msgid "Deposit given"
msgid "Deposit check given" msgstr "Caution donnée"
msgstr "Chèque de caution donné"
#: apps/wei/models.py:213 #: apps/wei/models.py:213
msgid "Check" msgid "Check"
@@ -3226,35 +3228,35 @@ msgstr ""
"Informations sur l'inscription (bus pour les 2A+, questionnaire pour les " "Informations sur l'inscription (bus pour les 2A+, questionnaire pour les "
"1A), encodées en JSON" "1A), encodées en JSON"
#: apps/wei/models.py:290 #: apps/wei/models.py:296
msgid "WEI User" msgid "WEI User"
msgstr "Participant·e au WEI" msgstr "Participant·e au WEI"
#: apps/wei/models.py:291 #: apps/wei/models.py:297
msgid "WEI Users" msgid "WEI Users"
msgstr "Participant·e·s au WEI" msgstr "Participant·e·s au WEI"
#: apps/wei/models.py:364 #: apps/wei/models.py:385
msgid "team" msgid "team"
msgstr "équipe" msgstr "équipe"
#: apps/wei/models.py:374 #: apps/wei/models.py:395
msgid "WEI registration" msgid "WEI registration"
msgstr "Inscription au WEI" msgstr "Inscription au WEI"
#: apps/wei/models.py:378 #: apps/wei/models.py:399
msgid "WEI membership" msgid "WEI membership"
msgstr "Adhésion au WEI" msgstr "Adhésion au WEI"
#: apps/wei/models.py:379 #: apps/wei/models.py:400
msgid "WEI memberships" msgid "WEI memberships"
msgstr "Adhésions au WEI" msgstr "Adhésions au WEI"
#: apps/wei/tables.py:105 #: apps/wei/tables.py:135
msgid "The user does not have enough money." msgid "The user does not have enough money."
msgstr "L'utilisateur⋅rice n'a pas assez d'argent." msgstr "L'utilisateur⋅rice n'a pas assez d'argent."
#: apps/wei/tables.py:108 #: apps/wei/tables.py:138
msgid "" msgid ""
"The user is in first year. You may validate the credit, the algorithm will " "The user is in first year. You may validate the credit, the algorithm will "
"run later." "run later."
@@ -3262,44 +3264,44 @@ msgstr ""
"L'utilisateur·rice est en première année, vous pouvez valider le crédit, " "L'utilisateur·rice est en première année, vous pouvez valider le crédit, "
"l'algorithme tournera plus tard." "l'algorithme tournera plus tard."
#: apps/wei/tables.py:111 #: apps/wei/tables.py:141
msgid "The user has enough money, you can validate the registration." msgid "The user has enough money, you can validate the registration."
msgstr "L'utilisateur⋅rice a assez d'argent, l'inscription est possible." msgstr "L'utilisateur⋅rice a assez d'argent, l'inscription est possible."
#: apps/wei/tables.py:143 #: apps/wei/tables.py:174
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Année" msgstr "Année"
#: apps/wei/tables.py:180 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:102 #: apps/wei/tables.py:240 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:102
msgid "preferred bus" msgid "preferred bus"
msgstr "bus préféré" msgstr "bus préféré"
#: apps/wei/tables.py:210 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:38 #: apps/wei/tables.py:270 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:38
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:52 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:52
msgid "Teams" msgid "Teams"
msgstr "Équipes" msgstr "Équipes"
#: apps/wei/tables.py:219 apps/wei/tables.py:260 #: apps/wei/tables.py:279 apps/wei/tables.py:320
msgid "Members count" msgid "Members count"
msgstr "Nombre de membres" msgstr "Nombre de membres"
#: apps/wei/tables.py:226 apps/wei/tables.py:257 #: apps/wei/tables.py:286 apps/wei/tables.py:317
msgid "members" msgid "members"
msgstr "adhérent·es" msgstr "adhérent·es"
#: apps/wei/tables.py:287 #: apps/wei/tables.py:347
msgid "suggested first year" msgid "suggested first year"
msgstr "1A suggéré·es" msgstr "1A suggéré·es"
#: apps/wei/tables.py:293 #: apps/wei/tables.py:353
msgid "validated first year" msgid "validated first year"
msgstr "1A validé·es" msgstr "1A validé·es"
#: apps/wei/tables.py:299 #: apps/wei/tables.py:359
msgid "validated staff" msgid "validated staff"
msgstr "2A+ validé·es" msgstr "2A+ validé·es"
#: apps/wei/tables.py:310 #: apps/wei/tables.py:370
msgid "free seats" msgid "free seats"
msgstr "sièges libres" msgstr "sièges libres"
@@ -3340,19 +3342,15 @@ msgstr "Prix du WEI (élèves)"
msgid "WEI fee (unpaid students)" msgid "WEI fee (unpaid students)"
msgstr "Prix du WEI (étudiant⋅es)" msgstr "Prix du WEI (étudiant⋅es)"
#: apps/wei/templates/wei/base.html:53
msgid "Deposit amount"
msgstr "Caution"
#: apps/wei/templates/wei/base.html:74 #: apps/wei/templates/wei/base.html:74
msgid "WEI list" msgid "WEI list"
msgstr "Liste des WEI" msgstr "Liste des WEI"
#: apps/wei/templates/wei/base.html:79 apps/wei/views.py:550 #: apps/wei/templates/wei/base.html:79 apps/wei/views.py:584
msgid "Register 1A" msgid "Register 1A"
msgstr "Inscrire un⋅e 1A" msgstr "Inscrire un⋅e 1A"
#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:646 #: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:680
msgid "Register 2A+" msgid "Register 2A+"
msgstr "Inscrire un⋅e 2A+" msgstr "Inscrire un⋅e 2A+"
@@ -3389,8 +3387,8 @@ msgstr "Télécharger au format PDF"
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11 #: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11 #: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1165 #: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1246
#: apps/wei/views.py:1220 apps/wei/views.py:1267 #: apps/wei/views.py:1305 apps/wei/views.py:1352
msgid "Survey WEI" msgid "Survey WEI"
msgstr "Questionnaire WEI" msgstr "Questionnaire WEI"
@@ -3423,15 +3421,19 @@ msgstr "M'inscrire au WEI ! 2A+"
msgid "Update my registration" msgid "Update my registration"
msgstr "Modifier mon inscription" msgstr "Modifier mon inscription"
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:63 #: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:44
msgid "Restart survey"
msgstr "Recommencer le questionnaire"
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:68
msgid "Members of the WEI" msgid "Members of the WEI"
msgstr "Membres du WEI" msgstr "Membres du WEI"
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:89 #: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:80
msgid "Unvalidated registrations" msgid "Unvalidated registrations"
msgstr "Inscriptions non validées" msgstr "Inscriptions non validées"
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:99 #: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:90
msgid "Attribute buses" msgid "Attribute buses"
msgstr "Répartition dans les bus" msgstr "Répartition dans les bus"
@@ -3467,6 +3469,10 @@ msgstr "Informations brutes du sondage"
msgid "The algorithm didn't run." msgid "The algorithm didn't run."
msgstr "L'algorithme n'a pas été exécuté." msgstr "L'algorithme n'a pas été exécuté."
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98 apps/wei/views.py:1028
msgid "Deposit check given"
msgstr "Chèque de caution donné"
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:105 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:105
msgid "preferred team" msgid "preferred team"
msgstr "équipe préférée" msgstr "équipe préférée"
@@ -3522,33 +3528,31 @@ msgstr "Paiements requis"
msgid "Membership fees: %(amount)s" msgid "Membership fees: %(amount)s"
msgstr "Frais d'inscription : %(amount)s" msgstr "Frais d'inscription : %(amount)s"
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:153 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:154
#, python-format #, python-format
msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s" msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s"
msgstr "Caution (par transaction) : %(amount)s" msgstr "Caution (par transaction) : %(amount)s"
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:157 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:158
#, python-format #, python-format
msgid "Deposit (by check): %(amount)s" msgid "Deposit (by check): %(amount)s"
msgstr "Caution (par chèque) : %(amount)s" msgstr "Caution (par chèque) : %(amount)s"
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:161 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163
#, python-format #, python-format
msgid "Total needed: %(total)s" msgid "Total needed: %(total)s"
msgstr "Total nécessaire : %(total)s" msgstr "Total nécessaire : %(total)s"
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:165 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:167
#, python-format #, python-format
msgid "Current balance: %(balance)s" msgid "Current balance: %(balance)s"
msgstr "Solde actuel : %(balance)s" msgstr "Solde actuel : %(balance)s"
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:172 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:174
#, fuzzy msgid "The user didn't give her/his caution."
#| msgid "The user didn't give her/his deposit check." msgstr "L'utilisateur⋅rice n'a pas donné sa caution."
msgid "The user didn't give her/his caution check."
msgstr "L'utilisateur⋅rice n'a pas donné son chèque de caution."
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:180 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:182
msgid "" msgid ""
"This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The " "This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The "
"membership will be processed automatically, the WEI registration includes " "membership will be processed automatically, the WEI registration includes "
@@ -3591,63 +3595,63 @@ msgstr "Chercher un WEI"
msgid "WEI Detail" msgid "WEI Detail"
msgstr "Détails du WEI" msgstr "Détails du WEI"
#: apps/wei/views.py:212 #: apps/wei/views.py:229
msgid "View members of the WEI" msgid "View members of the WEI"
msgstr "Voir les membres du WEI" msgstr "Voir les membres du WEI"
#: apps/wei/views.py:245 #: apps/wei/views.py:262
msgid "Find WEI Membership" msgid "Find WEI Membership"
msgstr "Trouver une adhésion au WEI" msgstr "Trouver une adhésion au WEI"
#: apps/wei/views.py:255 #: apps/wei/views.py:272
msgid "View registrations to the WEI" msgid "View registrations to the WEI"
msgstr "Voir les inscriptions au WEI" msgstr "Voir les inscriptions au WEI"
#: apps/wei/views.py:284 #: apps/wei/views.py:318
msgid "Find WEI Registration" msgid "Find WEI Registration"
msgstr "Trouver une inscription au WEI" msgstr "Trouver une inscription au WEI"
#: apps/wei/views.py:295 #: apps/wei/views.py:329
msgid "Update the WEI" msgid "Update the WEI"
msgstr "Modifier le WEI" msgstr "Modifier le WEI"
#: apps/wei/views.py:316 #: apps/wei/views.py:350
msgid "Create new bus" msgid "Create new bus"
msgstr "Ajouter un nouveau bus" msgstr "Ajouter un nouveau bus"
#: apps/wei/views.py:354 #: apps/wei/views.py:388
msgid "Update bus" msgid "Update bus"
msgstr "Modifier le bus" msgstr "Modifier le bus"
#: apps/wei/views.py:386 #: apps/wei/views.py:420
msgid "Manage bus" msgid "Manage bus"
msgstr "Gérer le bus" msgstr "Gérer le bus"
#: apps/wei/views.py:413 #: apps/wei/views.py:447
msgid "Create new team" msgid "Create new team"
msgstr "Créer une nouvelle équipe" msgstr "Créer une nouvelle équipe"
#: apps/wei/views.py:457 #: apps/wei/views.py:491
msgid "Update team" msgid "Update team"
msgstr "Modifier l'équipe" msgstr "Modifier l'équipe"
#: apps/wei/views.py:492 #: apps/wei/views.py:526
msgid "Manage WEI team" msgid "Manage WEI team"
msgstr "Gérer l'équipe WEI" msgstr "Gérer l'équipe WEI"
#: apps/wei/views.py:514 #: apps/wei/views.py:548
msgid "Register first year student to the WEI" msgid "Register first year student to the WEI"
msgstr "Inscrire un⋅e 1A au WEI" msgstr "Inscrire un⋅e 1A au WEI"
#: apps/wei/views.py:571 apps/wei/views.py:664 #: apps/wei/views.py:605 apps/wei/views.py:698
msgid "Check if you will open a Société Générale account" msgid "Check if you will open a Société Générale account"
msgstr "Cochez cette case si vous ouvrez un compte à la Société Générale." msgstr "Cochez cette case si vous ouvrez un compte à la Société Générale."
#: apps/wei/views.py:582 apps/wei/views.py:694 #: apps/wei/views.py:616 apps/wei/views.py:728
msgid "This user is already registered to this WEI." msgid "This user is already registered to this WEI."
msgstr "Cette personne est déjà inscrite au WEI." msgstr "Cette personne est déjà inscrite au WEI."
#: apps/wei/views.py:587 #: apps/wei/views.py:621
msgid "" msgid ""
"This user can't be in her/his first year since he/she has already " "This user can't be in her/his first year since he/she has already "
"participated to a WEI." "participated to a WEI."
@@ -3655,65 +3659,67 @@ msgstr ""
"Cet⋅te utilisateur⋅rice ne peut pas être en première année puisqu'iel a déjà " "Cet⋅te utilisateur⋅rice ne peut pas être en première année puisqu'iel a déjà "
"participé à un WEI." "participé à un WEI."
#: apps/wei/views.py:610 #: apps/wei/views.py:644
msgid "Register old student to the WEI" msgid "Register old student to the WEI"
msgstr "Inscrire un⋅e 2A+ au WEI" msgstr "Inscrire un⋅e 2A+ au WEI"
#: apps/wei/views.py:668 apps/wei/views.py:773 #: apps/wei/views.py:702 apps/wei/views.py:825
msgid "You already opened an account in the Société générale." msgid "You already opened an account in the Société générale."
msgstr "Vous avez déjà ouvert un compte auprès de la société générale." msgstr "Vous avez déjà ouvert un compte auprès de la société générale."
#: apps/wei/views.py:681 apps/wei/views.py:790 #: apps/wei/views.py:715 apps/wei/views.py:821
msgid "Choose how you want to pay the deposit" msgid "Choose how you want to pay the deposit"
msgstr "Choisissez comment payer la caution" msgstr "Choisissez comment payer la caution"
#: apps/wei/views.py:733 #: apps/wei/views.py:767
msgid "Update WEI Registration" msgid "Update WEI Registration"
msgstr "Modifier l'inscription WEI" msgstr "Modifier l'inscription WEI"
#: apps/wei/views.py:816 #: apps/wei/views.py:811
msgid "Tick if the deposit check has been given"
msgstr "Cochez si le chèque de caution a été donné"
#: apps/wei/views.py:850
msgid "No membership found for this registration" msgid "No membership found for this registration"
msgstr "Pas d'adhésion trouvée pour cette inscription" msgstr "Pas d'adhésion trouvée pour cette inscription"
#: apps/wei/views.py:825 #: apps/wei/views.py:859
msgid "You don't have the permission to update memberships" msgid "You don't have the permission to update memberships"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier une inscription" msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier une inscription"
#: apps/wei/views.py:831 #: apps/wei/views.py:865
#, python-format #, python-format
msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s" msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier le champ %(field)s" msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier le champ %(field)s"
#: apps/wei/views.py:876 #: apps/wei/views.py:906
msgid "Delete WEI registration" msgid "Delete WEI registration"
msgstr "Supprimer l'inscription WEI" msgstr "Supprimer l'inscription WEI"
#: apps/wei/views.py:887 #: apps/wei/views.py:917
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration." msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer cette inscription au WEI." msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer cette inscription au WEI."
#: apps/wei/views.py:905 #: apps/wei/views.py:935
msgid "Validate WEI registration" msgid "Validate WEI registration"
msgstr "Valider l'inscription WEI" msgstr "Valider l'inscription WEI"
#: apps/wei/views.py:998 #: apps/wei/views.py:1029
msgid "Please make sure the check is given before validating the registration" msgid "Only treasurers can validate this field"
msgstr "" msgstr "Seul·e·s les trésorier·ère·s peuvent valider ce champ"
"Merci de vous assurer que le chèque a bien été donné avant de valider "
"l'adhésion"
#: apps/wei/views.py:1004 #: apps/wei/views.py:1035
msgid "Create deposit transaction" msgid "Create deposit transaction"
msgstr "Créer une transaction de caution" msgstr "Créer une transaction de caution"
#: apps/wei/views.py:1005 #: apps/wei/views.py:1036
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account" "A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account"
msgstr "" msgstr ""
"Un transaction de %(amount).2f€ va être créée depuis la note de l'utilisateur" "Un transaction de %(amount).2f€ va être créée depuis la note de l'utilisateur"
#: apps/wei/views.py:1093 #: apps/wei/views.py:1124
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. " "This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. "
@@ -3723,20 +3729,24 @@ msgstr ""
"payer la caution. Solde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, " "payer la caution. Solde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, "
"requis : %(needed)d€" "requis : %(needed)d€"
#: apps/wei/views.py:1146 #: apps/wei/views.py:1177
#, python-format #, python-format
msgid "Deposit %(name)s" msgid "Deposit %(name)s"
msgstr "Caution %(name)s" msgstr "Caution %(name)s"
#: apps/wei/views.py:1360 #: apps/wei/views.py:1202
msgid "Update WEI Membership"
msgstr "Modifier une adhésion au WEI"
#: apps/wei/views.py:1445
msgid "Attribute buses to first year members" msgid "Attribute buses to first year members"
msgstr "Répartir les 1A dans les bus" msgstr "Répartir les 1A dans les bus"
#: apps/wei/views.py:1386 #: apps/wei/views.py:1471
msgid "Attribute bus" msgid "Attribute bus"
msgstr "Attribuer un bus" msgstr "Attribuer un bus"
#: apps/wei/views.py:1426 #: apps/wei/views.py:1511
msgid "" msgid ""
"No first year student without a bus found. Either all of them have a bus, or " "No first year student without a bus found. Either all of them have a bus, or "
"none has filled the survey yet." "none has filled the survey yet."
@@ -4100,9 +4110,10 @@ msgid ""
"your web browser when you are done accessing services that require " "your web browser when you are done accessing services that require "
"authentication!" "authentication!"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Connection réussie</h3>Vous vous êtes bien connecté au Service Central d'Authentification." "<h3>Connection réussie</h3>Vous vous êtes bien connecté au Service Central "
"<br/>Pour des raisons de sécurité, veuillez vous déconnecter et fermer votre navigateur internet " "d'Authentification.<br/>Pour des raisons de sécurité, veuillez vous "
"une fois que vous aurez fini d'accéder aux services qui requiert une authentification !" "déconnecter et fermer votre navigateur internet une fois que vous aurez fini "
"d'accéder aux services qui requiert une authentification !"
#: note_kfet/templates/cas/logged.html:14 #: note_kfet/templates/cas/logged.html:14
msgid "Log me out from all my sessions" msgid "Log me out from all my sessions"
@@ -4348,6 +4359,15 @@ msgstr ""
"d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le " "d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le "
"lien que vous avez reçu." "lien que vous avez reçu."
#~ msgid "Deposit amount"
#~ msgstr "Caution"
#~ msgid ""
#~ "Please make sure the check is given before validating the registration"
#~ msgstr ""
#~ "Merci de vous assurer que le chèque a bien été donné avant de valider "
#~ "l'adhésion"
#~ msgid "caution amount" #~ msgid "caution amount"
#~ msgstr "montant de la caution" #~ msgstr "montant de la caution"