135 lines
2.4 KiB
Plaintext
135 lines
2.4 KiB
Plaintext
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 13:51+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: admin.py:25
|
|
msgid "membership status"
|
|
msgstr "statut adhérent"
|
|
|
|
#: admin.py:30
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Oui"
|
|
|
|
#: admin.py:47
|
|
msgid "Personal info"
|
|
msgstr "Informations personnelles"
|
|
|
|
#: admin.py:49
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin.py:52
|
|
msgid "Important dates"
|
|
msgstr "Dates importantes"
|
|
|
|
#: admin.py:82
|
|
msgid "An email to set the password was sent."
|
|
msgstr "Un mail pour initialiser le mot de passe a été envoyé."
|
|
|
|
#: admin.py:85
|
|
msgid "The email is invalid."
|
|
msgstr "L'adresse mail est invalide."
|
|
|
|
#: admin.py:103
|
|
msgid "Adhere"
|
|
msgstr "Adhérer"
|
|
|
|
#: admin.py:106
|
|
msgid "is member"
|
|
msgstr "statut adhérent"
|
|
|
|
#: apps.py:15
|
|
msgid "users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:15
|
|
msgid "phone number"
|
|
msgstr "numéro de téléphone"
|
|
|
|
#: models.py:21
|
|
msgid "address"
|
|
msgstr "adresse"
|
|
|
|
#: models.py:27
|
|
msgid "maximum borrowed"
|
|
msgstr "emprunts maximal"
|
|
|
|
#: models.py:28
|
|
msgid "Maximal amount of simultaneous borrowed item authorized."
|
|
msgstr "Nombre maximal d'objets empruntés en même temps."
|
|
|
|
#: models.py:33
|
|
msgid "comment"
|
|
msgstr "commentaire"
|
|
|
|
#: models.py:34
|
|
msgid "Promotion..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:39
|
|
msgid "date joined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: models.py:55
|
|
msgid "starting in"
|
|
msgstr "commence en"
|
|
|
|
#: models.py:56
|
|
msgid "Year in which the membership year starts."
|
|
msgstr "Année dans laquelle la plage d'adhésion commence."
|
|
|
|
#: models.py:60
|
|
msgid "ending in"
|
|
msgstr "finie en"
|
|
|
|
#: models.py:61
|
|
msgid "Year in which the membership year ends."
|
|
msgstr "Année dans laquelle la plage d'adhésion finie."
|
|
|
|
#: models.py:66
|
|
msgid "members"
|
|
msgstr "adhérents"
|
|
|
|
#: models.py:71
|
|
msgid "membership year"
|
|
msgstr "année d'adhésion"
|
|
|
|
#: models.py:72
|
|
msgid "membership years"
|
|
msgstr "années d'adhésion"
|
|
|
|
#: templates/users/user.html:40
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/users/user.html:49
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: views.py:43
|
|
msgid "Edit user profile"
|
|
msgstr "Editer le profil utilisateur"
|
|
|
|
#~ msgid "name"
|
|
#~ msgstr "nom"
|
|
|
|
#~ msgid "owner"
|
|
#~ msgstr "propriétaire"
|
|
|
|
#~ msgid "key"
|
|
#~ msgstr "clé"
|
|
|
|
#~ msgid "keys"
|
|
#~ msgstr "clés"
|