#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-14 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: admin.py:46 admin.py:102 admin.py:114 models.py:30 models.py:85 msgid "authors" msgstr "auteurs" #: admin.py:56 msgid "external url" msgstr "URL externe" #: fields.py:17 msgid "ISBN-10 or ISBN-13" msgstr "ISBN-10 ou ISBN-13" #: forms.py:302 msgid "This ISBN is not found." msgstr "L'ISBN n'a pas été trouvé." #: management/commands/migrate_to_new_format.py:57 models.py:156 msgid "CDs" msgstr "CDs" #: management/commands/migrate_to_new_format.py:57 models.py:155 msgid "CD" msgstr "CD" #: management/commands/migrate_to_new_format.py:73 models.py:149 msgid "vinyls" msgstr "vinyles" #: management/commands/migrate_to_new_format.py:73 models.py:148 msgid "vinyl" msgstr "vinyle" #: management/commands/migrate_to_new_format.py:91 models.py:196 msgid "reviews" msgstr "revues" #: management/commands/migrate_to_new_format.py:91 models.py:195 msgid "review" msgstr "revue" #: management/commands/migrate_to_new_format.py:111 models.py:315 msgid "games" msgstr "jeux" #: management/commands/migrate_to_new_format.py:111 models.py:314 msgid "game" msgstr "jeu" #: models.py:17 msgid "name" msgstr "nom" #: models.py:22 msgid "note" msgstr "note" #: models.py:29 msgid "author" msgstr "auteur" #: models.py:36 models.py:202 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: models.py:37 models.py:203 msgid "You may be able to scan it from a bar code." msgstr "Peut souvent être scanné à partir du code barre." #: models.py:45 msgid "title" msgstr "titre" #: models.py:49 models.py:220 msgid "present" msgstr "présent" #: models.py:50 models.py:221 msgid "Tell that the medium is present in the Mediatek." msgstr "Indique que le medium est présent à la Mediatek." #: models.py:68 msgid "borrowable" msgstr "empruntable" #: models.py:69 msgid "borrowables" msgstr "empruntables" #: models.py:74 msgid "external URL" msgstr "URL externe" #: models.py:79 msgid "side identifier" msgstr "côte" #: models.py:89 msgid "medium" msgstr "medium" #: models.py:90 msgid "media" msgstr "media" #: models.py:95 msgid "subtitle" msgstr "sous-titre" #: models.py:101 msgid "number of pages" msgstr "nombre de pages" #: models.py:107 msgid "publish date" msgstr "date de publication" #: models.py:113 msgid "book" msgstr "livre" #: models.py:114 msgid "books" msgstr "livres" #: models.py:119 msgid "comic" msgstr "BD" #: models.py:120 msgid "comics" msgstr "BDs" #: models.py:126 msgid "manga" msgstr "manga" #: models.py:127 msgid "mangas" msgstr "mangas" #: models.py:133 msgid "novel" msgstr "roman" #: models.py:134 msgid "novels" msgstr "romans" #: models.py:140 msgid "rounds per minute" msgstr "tours par minute" #: models.py:142 msgid "33 RPM" msgstr "33 TPM" #: models.py:143 msgid "45 RPM" msgstr "45 TPM" #: models.py:162 msgid "number" msgstr "nombre" #: models.py:166 msgid "year" msgstr "année" #: models.py:173 msgid "month" msgstr "mois" #: models.py:180 msgid "day" msgstr "jour" #: models.py:187 msgid "double" msgstr "double" #: models.py:210 msgid "type" msgstr "type" #: models.py:212 msgid "Comic" msgstr "BD" #: models.py:213 msgid "Manga" msgstr "Manga" #: models.py:214 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: models.py:226 msgid "future medium" msgstr "medium à importer" #: models.py:227 msgid "future media" msgstr "medias à importer" #: models.py:237 msgid "object" msgstr "objet" #: models.py:242 msgid "borrower" msgstr "emprunteur" #: models.py:245 msgid "borrowed on" msgstr "emprunté le" #: models.py:250 msgid "given back on" msgstr "rendu le" #: models.py:256 msgid "borrowed with" msgstr "emprunté avec" #: models.py:257 msgid "The keyholder that registered this borrowed item." msgstr "Le permanencier qui enregistre cet emprunt." #: models.py:265 msgid "given back to" msgstr "rendu à" #: models.py:266 msgid "The keyholder to whom this item was given back." msgstr "Le permanencier à qui l'emprunt a été rendu." #: models.py:273 msgid "borrowed item" msgstr "emprunt" #: models.py:274 msgid "borrowed items" msgstr "emprunts" #: models.py:289 msgid "owner" msgstr "propriétaire" #: models.py:294 msgid "duration" msgstr "durée" #: models.py:298 msgid "minimum number of players" msgstr "nombre minimum de joueurs" #: models.py:302 msgid "maximum number of players" msgstr "nombre maximum de joueurs" #: models.py:307 msgid "comment" msgstr "commentaire" #: templates/media/generate_side_identifier.html:3 msgid "Generate side identifier" msgstr "Générer la cote" #: templates/media/isbn_button.html:3 msgid "Fetch data and add another" msgstr "Télécharger les données et ajouter un nouveau medium" #: templates/media/isbn_button.html:4 msgid "Fetch only" msgstr "Télécharger les données seulement" #: validators.py:18 msgid "Invalid ISBN: Not a string" msgstr "ISBN invalide : ce n'est pas une chaîne de caractères" #: validators.py:21 msgid "Invalid ISBN: Wrong length" msgstr "ISBN invalide : mauvaise longueur" #: validators.py:27 msgid "Invalid ISBN: Only upper case allowed" msgstr "ISBN invalide : seulement les majuscules sont autorisées" #: views.py:25 msgid "Welcome to the Mediatek database" msgstr "Bienvenue sur la base de données de la Mediatek"