#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 18:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: templates/404.html:14 msgid "This page has been lost in the deep dark." msgstr "Cette page a été perdue dans les tréfonds sombre." #: templates/404.html:17 msgid "" "If you think this page sould exist, please\n" " alert the administrator.\n" " Else, you should go back and blame your link." msgstr "" "Si vous pensez que cette page devrait exister, veuillez\n" " contacter " "l'administrateur.\n" " Sinon, vous devriez revenir en arrière et blâmer votre lien." #: templates/admin/base_site.html:23 msgid "Welcome," msgstr "" #: templates/admin/base_site.html:31 templates/admin/base_site.html:51 msgid "Explore database" msgstr "Explorer la base de données" #: templates/admin/base_site.html:44 msgid "Documentation" msgstr "" #: templates/admin/base_site.html:54 msgid "Log out" msgstr "" #: templates/admin/base_site.html:56 templates/registration/login.html:8 msgid "Log in" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:19 templates/base.html:10 #: templates/registration/logged_out.html:9 #: templates/registration/password_change_done.html:9 #: templates/registration/password_change_form.html:9 #: templates/registration/password_reset_complete.html:9 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:9 #: templates/registration/password_reset_done.html:9 #: templates/registration/password_reset_form.html:9 msgid "Home" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:25 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:50 msgid "Please correct the error below." msgstr "" #: templates/admin/change_form.html:51 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" #: templates/admin/index.html:18 #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" #: templates/admin/index.html:29 msgid "Add" msgstr "" #: templates/admin/index.html:35 msgid "Change" msgstr "" #: templates/admin/index.html:58 msgid "My profile" msgstr "Mon profil" #: templates/admin/index.html:60 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: templates/admin/index.html:64 msgid "username" msgstr "" #: templates/admin/index.html:65 msgid "email" msgstr "" #: templates/admin/index.html:66 msgid "comment" msgstr "" #: templates/admin/index.html:67 msgid "date joined" msgstr "" #: templates/admin/index.html:68 msgid "last login" msgstr "" #: templates/admin/index.html:69 msgid "address" msgstr "" #: templates/admin/index.html:70 msgid "phone number" msgstr "" #: templates/admin/index.html:71 msgid "groups" msgstr "" #: templates/admin/index.html:73 msgid "maximum borrowed" msgstr "emprunts maximal" #: templates/admin/index.html:75 msgid "membership for current year" msgstr "membre pour cette année" #: templates/admin/index.html:77 msgid "yes" msgstr "oui" #: templates/admin/index.html:79 msgid "no" msgstr "non" #: templates/admin/index.html:84 msgid "Current borrowed items" msgstr "Emprunts en cours" #: templates/admin/index.html:88 msgid "since" msgstr "depuis" #: templates/admin/index.html:92 msgid "No current borrowed items." msgstr "Pas d'emprunts en cours." #: templates/admin/index.html:95 msgid "My actions" msgstr "" #: templates/admin/index.html:99 msgid "None available" msgstr "" #: templates/admin/index.html:114 msgid "Unknown content" msgstr "" #: templates/admin/index.html:121 msgid "You are not logged in." msgstr "Vous n'êtes pas identifié." #: templates/registration/logged_out.html:14 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:15 msgid "Log in again" msgstr "" #: templates/registration/password_change_done.html:9 #: templates/registration/password_change_form.html:9 msgid "Password change" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_complete.html:9 #: templates/registration/password_reset_done.html:9 #: templates/registration/password_reset_form.html:9 msgid "Password reset" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:9 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:11 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr ""